어문학 & languages #57 (181115)
어문학 & languages #57 (181115)
dclick kr kr-overseas language
스팀 KR 모든 어학 링크 리스트^^ 외국어 공부는 여기서!
English Word |
---|
#001 거위 걸음을 걷는 병사? - Goose-Step
#002 혼자서는 할 수 없는 개구리 행진 - frogmarch
#003 우리집 애완 동물 먼지 토끼 - dust bunny
#004 푸성귀만 뜯어먹던 나날들 - salad days
#005 모두에게 허락된 공평한 젓가락질 - lazy Susan
#006 시선강탈 씬 스틸러 - photobomb
#007 악마의 봉우리 혹은 절세미녀 - devil's peak
#008 내 얼굴에 삼족오 - Crow's Feet
#009 누구나 별장 한 채쯤은 가지고 있잖아요 - outhouse
#010 까마귀 둥지 위로 날아간 새 - crow's nest
#011 심청이가 효녀가 된 이유? - wet nursing
#012 피하라! 이름이 떨어진다! - name dropping
#013 심쿵해! - My Heart Missed a Beat
#014 고양이의 요람은 실타래로 만들어졌다 - Cat's Cradle
#015 내 보팅을 받아라! 2센트가 여기 있다! - Two Cents' Worth
#016 넘버 쓰리는 없다 - Number One, Number Two
#017 복부인들의 가장무도회 - Blessing in Disguise
#018 금방 끝내 드릴게. 최후의 일격 - Coup de Grace
#019 은밀한 즐거움 - Guilty Pleasure
#020 확 무단결근 해버릴까? - AWOL
#021 잘났어, 정말! 잘난 척쟁이!! - Know-It-All
#022 그린 라이트 아니야. 블랙 라이트야. - Black Light
#023 문 나이트가 아니라 문 라이트라니까! - Moonlight
#024 스티밋에서 각광받는 그날까지, 라임라이트! - limelight
#025 강강술래~? 네가 술래! - You're it!
#026 차로 루돌프를 쳤다고? - Roadkill
#027 있잖아요, 비밀이에요. - Pig Latin
#028 메롱보다 깊은 상처만 준 너 - Blow a raspberry
#029 악마의 변호사라고? - Devil's Advocate
#030 사돈 남말하네! - Look Who's Talking!
#031 자나깨나 얼음 조심 - Black Ice
#032 이런 단어 있귀, 없귀? 개 귀? - Dog-ear
#033 날벼락? 물벼락? 돈벼락! - Windfall
#034 이 '신고'가 그 '신고'냐, 저 '신고'냐? - Hazing
#035 말처럼 날뛴다고? - Horseplay
#036 말을 붙잡으라고? - Hold Your Horses!
#037 원숭이 사업이 뭐야? - Monkey Business
#038 밤, 거룩한 밤. 사일런트 나잇, 홀리 나잇? 아니, 홀리 카우!! - Holy Cow
#039 아래에 있는 개? - Underdog
#040 방 안에 코끼리가 있다고? - Elephant In the Room
#041 골칫덩어리양! - Black Sheep
#042 좀비 고양이의 습격 1 (feat.@carrotcake) // 왜 꿀 먹은 벙어리야? - Cat Got Your Tongue?
#043 좀비 고양이의 습격 2 (feat.@carrotcake) // 함부로 떠벌리고 다니지 마 - Don't Let the Cat Out of the Bag
#044 말 입에서 방금 튀어나왔다고? - Straight From the Horse's Mouth
#045 양념 반 후라이드 반 까마귀? - Eat Crow
#046 칠면조는 차갑게 먹어야 제 맛? - Cold Turkey
#047 파란 나라에서 왔니? - Out of the Blue
#048 빨간 휴지 줄까, 파란 휴지 줄까, 빨간 테이프 줄까? - Red Tape
#049 소금 양과 후추 군이 만났을 때 - Salt-and-Pepper
#050 옷장 속의 아이언 맨? - Skeleton in the Closet
#051 A, B, AB, O! 나쁜 피가 있다고? - Bad Blood
#052 웃기는 짬뽕이 아니라 웃기는 뼈다귀! - Funny Bone
#053 누구나 가지고 있는 명품 정장 - birthday suit
#054 머리카락이 없다고? - out of my hair
#055 뇌가 없다는 거야? - No-brainer
#056 개인적인 눈이라고? - Private Eye
#057 말이야 방귀야? - Brain Fart
#058 딸기코도 아니고, 루돌프 사슴 코도 아니고. 갈색 코라고? - Brown-Nose
#059 넌 입이 참 크구나! - Big Mouth
#060 세상의 모든 귀 - I'm All Ears.
#061 얼굴이 길어서 슬픈 짐승이여? - Long Face
#062 달콤한 이라고? - Sweet Tooth
#063 우리 사이 목과 목 사이 - Neck and Neck
#064 내 귀에 캔디 아니, 벌레! - Earworm
#065 어깨가 차갑다고? 오십견인가? - Cold Shoulder
번역이야기 |
---|
#001 "덜 큰 마녀"는 뭐라고 번역하지?
#002 "그래"는 뭐라고 번역하지?
#003 "누가 그래?"는 뭐라고 번역하지?
#004 "덜 익은, 농익은"은 뭐라고 번역하지?
#005 "됐어."는 뭐라고 번역하지?
#006 "차를 (손으로) 끌고 가면 힘들어요."는 뭐라고 번역하지?
#007 "나 잘하지?"는 뭐라고 번역하지?
#008 "발상의 전환"은 뭐라고 번역하지?
#009 "나 갈게"는 뭐라고 번역하지?
#010 "붕어빵에 붕어 있어?"는 뭐라고 번역하지?
#011 "열정 같은 소리 하고 있네."는 뭐라고 번역하지?
#012 "말 조심해."는 뭐라고 번역하지?
#013 "도대체."는 뭐라고 번역하지?
#014 "이해가 안 가?"는 뭐라고 번역하지?
#015 "모르니? 모르겠니? 몰랐니?"는 뭐라고 번역하지?
#016 "다 털어놔 봐."는 뭐라고 번역하지?
#017 "배둘레햄, 뱃살, 배불뚝이"는 뭐라고 번역하지?
#018 "볼 게 뭐가 있다고 그래?"는 뭐라고 번역하지?
#019 "내가 지금 무슨 짓을 한 거야?"는 뭐라고 번역하지?
#020 "나 임자 있는 몸이야."는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 1탄
#021 "내가 찜했어"는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 2탄
#022 "주운 사람 임자!"는 뭐라고 번역하지? - 임자 시리즈 3탄
#023 "혹시 모르니까."는 뭐라고 번역하지?
#024 "설마"는 뭐라고 번역하지?
#025 "말도 안 돼!"는 뭐라고 번역하지?
#026 "커피 자국 남았어."는 뭐라고 번역하지?
#027 "아, 쫌!"은 뭐라고 번역하지?
#028 "낸들 아니?"는 뭐라고 번역하지?
#029 "이래라저래라 하지 마!"는 뭐라고 번역하지?
#030 "자업자득이야."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 1탄
#031 "네가 자초한 일이야."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 2탄
#032 "당해도 싸."는 뭐라고 번역하지? - 인과응보 시리즈 3탄
연어의 다시보는 영어 |
---|
- 시작하며
- ask
- to
- for
- have
- like
- get
- just
- after
- before
- 영어익히기에 대한 소고
- go
- come
- from
- of
- answer
- on
- make
- grammar
- give
- 어휘력에 대한 소고
- off
- take
- out
- at
- put
- a/the 관사
- the 1
- the 2
- too~ to
- enough to
- yet
- already
- still
- with
- 전치사는 어떻게 골라잡아야 할까요?
- 전치사 분류 연습
- 실전 대화에서의 전치사
영어공부방법 |
---|
- 왜 영어를 알아야만 하는가? / Why Learn English?
- 영어 글쓰기 잘하는 방법 (모국어편)
- 영어 글쓰기 잘하는 방법 (영어편)
- 영어 대체 어떻게 해야 잘 할 수 있나?
- 영어 대체 어떻게 시작해야 하나? (영포자 대상)
- 영어원서 고르는 요령 (영포자 대상)
- 영어 해석의 올바른 방법 + 박세계의 실전 해석
일본어 이야기 |
---|
#001 あけましておめでとうございます! 새해 복 많이받으세요!의 어원은?
#002 안녕하세요~ おはようございます、こんにちは、こんばんは의 어원은?
#003 미안합니다! ごめんなさい 의 어원은?
#004 고맙습니다! ありがとう 의 어원은?
#005 쉬는 시간. 薬食い(쿠스리구이) 가 뭐지?
#006 薬食い(쿠스리구이) 후편 에도시대 은어이야기 - 산고래와 13리
#007 전화 電話 (1)
#008 전화 電話 (2)
#009 나? 私의 어원은?
#010 너! お前의 어원은?
#011 当たり前! 당연하지! 의 어원은?
#012 ごちそうさま 잘먹었습니다. 의 어원은?
#013 くだらない 쓸모없다. 의 어원은?
#014 村八分 와 十分 (1)
#015 村八分 와 十分 (2)
韓国語講座 |
---|
#001 봄이 좋냐?? ボミゾッニャ??
#002 벚꽃지다 桜の花が散る
#003 봄날은 간다 春の日は過ぎ行く
#004 オボイナル (両親の日) について
#005 初めて会った時によく使う5つの表現 인사하기
#006 キムチチゲ鍋とタンドリタン 한국어와 일본어가 섞인 이상한 요리 이름
영어 고쳐쓰기 |
---|
#001 잡다한 지식을 줄여나가자
#002 흐릿하게 시작하는게 바로 영어다
#003 Have를 이해하면 일타쌍피!
#004 주어로 부터 순차적으로 풀어나가는 언어
영어패턴훈련 |
---|
#001 I'm from... ~ 에서 왔어요/ ~ 출신입니다
#002 I’m ready for/to... ~에 대한/ ~할 준비가 되어 어
#003 I’m happy for… (~한테) 정말 잘됐구나
#004 I’m worried about… ~ 때문에/~에 대해 걱정돼
#005 I’m on… ~하는 중이야
#006 I’m here for/to… ~ 때문에/~하러 여기 왔는데요
#007 I’m afraid (that)… 유감이지만 ~이네요/~인 것 같네요
#008 I’m getting… 점점 ~해져 입니다
#009 I’m trying to… 난 ~하려는 중이야
#010 I’m thinking of… ~할까 생각 중이야
#011 I’m taking… 나 지금 ~ 수강하고 있어 / 나 ~ 수강할 거야
#012 I’m looking forward to… ~이 너무 기대돼
#013 I was wondering if… ~한지 궁금해서요 / ~할까 해서요
#014 What I’m saying is… 내 말은 ~라는 거야
#015 Are you telling me (that)…? 너 지금 ~라고 말하는 거야?
#016 I’m going to/gonna… 난 ~할 거야
#017 I’m not going to/gonna… 난 ~하지 않을 거야 / 난 ~할 생각 없어
#018 Are you going to/gonna…? 너 ~할 거야?
#019 Aren’t you going to/gonna…? 너 ~ 안 할 거야?
#020 I was just going to/gonna… 막 ~하려던 참이었어
#021 I wasn’t going to/gonna 그러려는 게 아니었는데 ~ / 그럴 생각이 없었는데 ~
#022 I think I’m going to/gonna… ~할까 해 / ~할 것 같아
#023 I don’t think I’m going to/gonna… ~ 안 할까 해 / ~ 못할 것 같아
#024 I can’t stand… ~을 못 참겠어
#025 I can’t stop reading the comments. 자꾸 댓글을 읽게 돼네요.
#026 [I can’t tell if I'm right or not 내가 맞는 건지 잘 모르겠어]
#027 I can't believe that it's already been a year./ 1주년이 됐다는게 실감이 안나요
#028 I can’t understand why/ 공감할 수 없어.
#029 Can't I choose?/ 저는 선택할 수 없어요?
#030 Can't you hear me? / 내말 안들려?
#031 You can't keep sniffing like that./ 자꾸 코를 드시면 어떡해요
#032 Don't forget to send me vote./ 보팅하는거 잊지 마시고요~
#033 Don't be late. / 늦지 마세요
#034 Don't even think about it, she's mine./ 그건 꿈도 꾸지마, 그녀는 내꺼야!!
#035 Don't you have a larger one? 더 큰 것은 없나요?
#036 Don't you think you should mind your own business?/ 니 인생이나 신경 서야겠단 생각 안드니?
#037 Don't talk to me like that./ 그런식으로 말하지 마세요
#038 You don't know what it is. / 너넨 몰라…..
#039 It's just free./ 그냥 들어오세요
#040 It's time to wrap it up. 이제 그만…
#041 I'm sorry. It's just that I wasn't interested. Sorry/ 미안해, 관심이 없어서
#042 Oh, well, it's no wonder. 음.. 당연한 일이지.
#043 It seems like it. / 그럴듯해, 진짜.
#044 It's not like that/ 그게 아니라구!
#045 Is it real?/ 실화냐?
#046 Is it possible to take the leftovers?/ 남은 음식 포장이 될까요?
#047 Is it okay if I park here? / 여기 주차해도 무방해요?
#048 Isn't it cold today?/ 오늘 춥지 않니?
#049 Is this what I ordered? / 이거 제가 주문한 건가요?
#050 Is it true that you love me? / 날 사랑한게 사실인가요?
#051 That's because you're still young./ 아직 어려서 그래.
#052 that's why! / 그 때문이야.
#053 That's not what I'm saying./ 그런 말이 아니에요.
#054 That's not what human can do. / 그거는 진짜 사람이 할 짓이 아니고...
#055 That's how the cookie crumbles./ 이게 인간 세상이라는 거다.
#056 That's when you need healing./ 그럴 때 힐링이 필요해요.
#057 That's where I don't like it./ 그게 내가 그걸 싫어하는 이유야.
#058 There is no point in harping on about the past./ 과거에 얽매어봤자 좋을게 없다.
#059 There's nothing you can really count on./ 정말 믿을수 있는게 없어요.
#060 There seems to be some misunderstanding. / 약간의 오해가 있는거 같아요.
#061 There's no way that I can express this well./ 이거는 어떻게 표현할 방법이 없네.
#062 There must be a way. / 방법이 있을 거야.
#063 There's always next time/ 기회는 항상 있어요.
#064 Is there any volunteer?/ 지원자 있나요?
#065 Who do you think you are? / 니가 뭔데?
#066 Who did the artwork for the brochure? / 그 브로셔 삽화는 누가 그렸어요?
#067 Who’s gonna get the ticket to hell?/ 지옥행 티켓의 주인공은?
#068 Who else should I thank?/ 또 감사드릴 분이 계신가요?
#069 Who says that to you? / 누가 그래요? 누가?
#070 Even if I'm wrong, who cares?/ 비록 내가 틀리다 해도 알게 뭐야 ?
#071 Who would you like to attribute this glory?/이 영광을 누구에게?
#072 What if he curses at us?/욕하는 거 아니겠죠?
#073 Now, what makes you say that? / 지금, 넌 왜 그렇게 말하는건데?
#074 Hello Simon! What brings you here?/ 어이 사이먼! 여긴 어쩐 일이니?
#075 What kind of seats do you want? / 어떤 좌석을 원하세요?
#076 I mean, like what is this?/ 내 말은, 이게 뭐 같냐고?
#077 What do you mean? / 뭐가요?
#078 What do you know about steemit? / 니들이 스팀잇을 알아?
#079 When did you get here? / 언제 왔어?
#080 When are you going back home? / 형 집에 언제 가요?
#081 When was the last time you ate meat? / 최근에 고기 먹은 적은?
#082 Since when do you like beer? / 맥주는 언제부터 좋아하셨나요?
#083 Where is the nearest parking lot around here?/ 근처에 제일 가까운 주차장이 어디 있지?
#084 Where can I pick up my duty free items? / 면세점은 어디죠?
#085 Where did you have lunch today?/ 점심 어디서 드셨어요?
#086 Why did you want to see me?/ 왜 보자고 그런거야?
#087 Why don't you try it once again? /다시 한번 시도해 보는 게 어떠세요?
#088 Why didn’t you…? 왜 ~ 안 한 거야?
#089 Why are you so bad?/왜 이렇게 못해?
#090 Why are you being so nice to me? /왜 저에게 잘해주는 거에요?
#091 Why aren't you answering my calls? / 왜 내 전화를 안받아?
#092 Why can't I? / 왜 안되는데?
#093 Why should I?/ 제가 왜요?
#094 How was the movie? Was it good? /그 영화 어땠어? 괜찮았어?
#095 How do I say this? /뭐라고 그러지?
#096 How do you know that? /어떻게 알지?
#097 How come your skin is so nice?/ 어쩜 피부가 이렇게 좋지?
#098 How do you feel about it? 어떻게 생각하세요?
#099 How could you? 너무한거 아니에요?
#100 How am I supposed to know…? 내가 ~을 어떻게 알아?
#101 How much is it all together? / 전부 합해서 얼마입니까?
#102 How often do you eat ramen? /당신은 얼마나 자주 라면을 먹습니까?
#103 How soon can we get started? / 우리 언제쯤 시작할거야?
#104 How long have you been in Korea?/한국에 오신 지 얼마나 되셨습니까?
#105 How long does it take to walk down there? /걸어서 몇 분이나 걸립니까?
#106 How many copies shall I do? /복사를 몇 부 할까요?
#107 How much money do I need to open a steemit account?/ 스팀잇 계정 만드는데 돈이 얼마나 들까요?
#108 At first, I was so shocked to see it /나 이거 보고 처음에 기겁했어.
#109 Okay I'm willing to do that. /좋습니다 그렇게 할게요.
#110 I don't know about you but I'm nervous./너는 어떤지 모르지만 나는 초조해
#111 I'm a little upset about this. /이거 좀 속상했어요.
#112 I'm totally confused here. /이거 정말 헷갈리는군요.
#114 I'll get going. I'm kind of busy. / 바빠서 먼저 가볼께요.
#115 I don't feel like having lunch. /점심 생각이 없어요.
#116 I think that would worry you a lot./염려가 크실 거라는 생각이 듭니다.
#117 I don't think that should be a problem./그럼 그건 문제도 아니지.
#118 Do you think that pasta and kimchi go well together? /파스타와 김치가 어울린다고 생각합니까?
Englishstudy의 오늘의 영어 표현 |
---|
#001 영어공부 Stop procrastinating!
#002 월드컵 영어표현: VAR, victory over
#003 생초보 뉴비의 스파업 & 영어표현: invest in
#004 오늘의 영어표현: 무료의 complimentary (complementary와 스펠링 주의!)
#005 오늘의 영어표현: be hacked / hold up / to the tune of
#006 오늘의 영어표현: grab a beer/drink
#007 오늘의 영어표현: stake / steak 가 아님ㅠㅠ
#008 오늘의 영어표현: I'm not in the mood for / to
#009 첫 스팀잇 보상 기념 오늘의 영어표현: payslip
#010 오늘의 영어표현: sit in for
#011 오늘의 영어표현: knock out / knockout
#012 오늘의 영어표현: put ~ out of one's mind
#013 오늘의 영어표현: FAQ
#014 오늘의 영어표현: out of this world (feat. mipha)
#015 오늘의 영어 표현: should/shouldn't have pp
#016 오늘의 영어표현: streak (연속)
#017 오늘의 영어표현: contradict (모순되다)
#018 오늘의 영어표현: contradict (반박하다)
#019 오늘의 영어표현: off
#020 오늘의 영어표현: could/couldn't have pp
#021 오늘의 영어표현: keep an eye on (지켜보다) + mipha님 유료대문 업뎃!
#022 이주의 영어표현 복습
#023 오늘의 영어표현: Holy crap!
#024 오늘의 영어표현: It's a shame (아쉽다)
#025 오늘의 영어표현: The ball is in your court. (네 차례다)
#026 오늘의 영어표현: behind one's back (~몰래)
#027 오늘의 영어표현: shuttle diplomacy (셔틀외교/중재외교)
#028 오늘의 영어표현: be stressed out (스트레스 받다)
중드로 보는 중국어 |
---|
#001 중국어 기초 영상1
#002 중국어 기초 영상2
#003 가유아녀 중국드라마
#004 중국어 기초회화 10마디
#005 중국어 기초영상3
#006 중국어 기초영상4
#007 중국어 기초영상5
#008 중국어 기초영상6
#009 중국어 기초영상7
#010 중국어 기초영상8
#011 예능중국어 1
#012 예능중국어 2
#013 예능중국어 3
#014 예능중국어 4
#015 예능중국어 5
#016 예능중국어 6
#017 예능중국어 7
#018 치아문단순적소미호 #1
#019 치아문단순적소미호 #2
#020 치아문단순적소미호 #3
#021 치아문단순적소미호 #4
#022 치아문단순적소미호 #5
#023 치아문단순적소미호 #6
#024 치아문단순적소미호 #7
#025 치아문단순적소미호 #8
#026 치아문단순적소미호 #9
#027 치아문단순적소미호 #10
#028 치아문단순적소미호 #11
#029 치아문단순적소미호 #12
#030 치아문단순적소미호 #13
#031 환락송 #1
#032 환락송 #2
#033 치아문단순적소미호#14
#034 치아문단순적소미호#15
#035 치아문단순적소미호#16
다니엘의 프랑스어 이야기 |
---|
#001 Bonjour Daniel <봉쥬르 다니엘> 다니엘, 안녕?
#002 프랑스어로 "감사합니다" 는 Merci<멕씨> "천만에요"는(?)
#003 재미있고 귀여운 프랑스 유아어
#004 프랑스어에서 S'il vous plaît 만 잘 사용해도 중급불어 할 수 있다
#005 프랑스 단어로 월요일부터 일요일까지 알아봅시다
#006 숫자 1부터 20까지 프랑스어로...
#007 프랑스어로 색깔(Les Couleurs)에 대해 알아볼까요?
#008 Je m'appelle Daniel. 제 이름은 다니엘 입니다.
#009 프랑스어 알파베(Alphabet) - dsound
#010 프랑스어 인사말,자기 소개 - dsound
교양불전언어 싼쓰끄릿-빨리 |
---|
#001 (P)Dhammapada(법구경) no.5
#002 (P)Dhammapada(법구경) no.21
#003 (P)Dhammapada(법구경) no.33
콩글리쉬-Konglish |
---|
Point #01 Suddenly
Point #02 notice vs notify
Point #03 Fun vs Funny
Point #04 play vs have fun
Point #05 Senior & Junior
Point #06 Say vs Saying
Point #07 Hospital
Point #08 Lend vs Borrow
Point #09 "I lost my weight"
Point #10 "Get in/get out of vs get on/get off"
Point #11 People
Point #12 Apartmen
Point #13 Yes or No (Neg)
Point #14 Adjectives with ~ed or ~ing
Point #15 어이가 없다
Point #16 재수가 없다
Point #17 싸가지없다
Point #18 눈치가있다/없다/ 눈치보다
Point #19 스킨십
Point #20 아쉽다
Point #21 hurt/sick/ill/pain
Point #22 "I am very hard"
태국어/Thai |
---|
#042 주제별 노트 # 9 how much
#041 주제별 노트 # 8 want
#040 주제별 노트 # 7 before and after
#039 주제별 노트 # 6 where
#038 주제별 노트 # 5 can
#037 주제별 노트 # 4 There is/there are
#036 주제별 노트 # 3 who
#035 주제별 노트 # 2 From - To
#034 주제별 노트 # 1 Time
#033 중급예문 & 초급분석 “죄송합니다. 지금 명함을 안갖고 있네요"
#032 중급예문 & 초급분석 “내가 도착하기 전에 그는 이미 가 버렸다"
#031 중급예문 & 초급분석 “오래 전부터 나는 그사람과 절친한 친구사이였다"
#030 중급예문 & 초급분석 “난 다른 사람을 위해 요리할 때 정말 행복하다"
#029 중급예문 & 초급분석 "오랜만에 태국음식을 먹어보는구만"
#028 중급예문 & 초급분석 “머지 않은 미래에 노인 문제에 직면하게 된다는군요
#027 중급예문 & 초급분석 “또 다른 원하는 것이 있으십니까
#026 중급예문 & 초급분석 “저희는 매우 편리하고 편안한 타이항공으로 여행합니다
#025 중급예문 & 초급분석 “정말 오랜만이네요"
#024 중급예문 & 초급분석 “2차로 맥주나 하시죠”
#023 중급예문 & 초급분석 “먼저 실크제품들을 보러가고 싶어요”
#022 중급예문 & 초급분석 “제 비서가 전화했습니까?
#021 중급예문 & 초급분석 “지하철역이 어딨어요?
#020 "비상구, 화재, 금지사항 간판 해독
#019 "운전면허증 해독"
#018 "금연표시 & 스마트폰 광고 간판해독"
#017 "หนังสือเดินทาง ประเทศไทย 태국여권 종류"
#016 Whenever 언제든 / somewhere 무엇인가, 무언가 / anywhere 무엇이든 / nowhere 아무곳도, 아무데도
#015 단어 + 단어 = 단어 2
#014 - กว่า กัน 꽈 깐 (의문사 비교급, interrogative comparisons)
#013 단어 + 단어 = 단어 (동사복합어, Verb compounds)
#012 Where? ไหน 오디?
#011 somebody / anybody / nobody / whoever
#010 일상자료 영수증
#009 ร 로/르아 불규칙 발음 글자 예시/단어
#008 who/whose 누구 ใคร 크라이 / 예시 & 단어
#007 태국어 복자음
#006 10개 문장
#005 10개 문장
#004 10개 문장
#003 10개 문장
#002 10개 문장
#001 10개 문장
It's Learn Korean for Foreigner, especially Thai |
---|
#001 [basic]
#002 [basic]
#003 [basic]
#004 [basic]
#005 [basic]
#006 Hangeul Consonant and Vowels [Mid]
English Reading |
---|
#001 Pope Francis willing to visit North Korea, Vatican official says / Guardian international (18.10.18)
#002 South Korea's Next Presidential Election Might Finally End Its Bizarre Reliance On Internet Explorer / Forbes (17.03.03)
#003 ICE returns Royal Seals valued at $1,500,000 to Korea / ICE (17.06.30)
#004 South Korea's antitrust chief says expects change in Samsung governance 'in near future' / Reuters (18.04.20)
#005 Court Orders Japanese Company to Compensate 4 Koreans for Forced Labor During WWII / Time (18.10.30)
#006 Korea's real life mermaids will soon be no more: About the last generation Haenyo / India Today (18.10.29)
#007 North Korea 'really angry' at US as tensions rise / CNN (18.11.08)
#008 For South Korean conservatives, Trump adds to deep political problems / The Washington Post (18.07.15)
#009 4th Death From Mad Cow Disease Confirmed in U.S. / National Geographic (14.06.04)
항목 | 결과 |
---|---|
보팅 | 23회 |
수익 | $1.43 |
최종수익 | 0.532 SBD and 0.699 SP |
9강 이하 | 0.012 X 4 = 0.048 |
10강 이상 | 0.063 X 8 = 0.504 |
지출 | 0.048 + 0.504 = 0.552 |
강의실 사용료 (꿀꺽) | 0.699 SP, - 0.020 SBD |
선생님 | 강의횟수(9강 이하 : 0.012 SBD) |
---|---|
@segyepark | 7 |
@sumomo | 6 |
@studyenglish | 4 |
@bulsik | 2 |
선생님 | 강의횟수(10강 이상 : 0.63 SBD) |
---|---|
@jack8831 | 38 |
@bree1042 | 117 |
@sleepcat | 15 |
@dailypro | 117 |
@englishstudy | 28 |
@bbooaae | 35 |
@parisfoodhunter | 10 |
@paloalto62 | 22 |
sub>#001 [제목]-(링크)</sub
예) sub>#001 [영어를 잘한다는 건 무슨 뜻일까?]-(https://steemit.com/kr-english/@bree1042/01)</sub
이상과 같이 본 포스팅에 업데이트 내용을 댓글로 올려주시면 큰 도움이 될 것 같습니다. 감사합니다. 번거로우시겠지만, 양식을 복사해서 맞춰주시면 좋겠습니다. 양식을 정확하게 맞춰주시면 제가 해야하는 노가다를 줄여주실 수 있답니다.^^ 양식에 맞춰주시지 않을 경우 말없이 누락될 수 있습니다. ^__^ (지송해유…) + 아 그리고 주소링크는 가급적 'steemit'으로 부탁드립니다.
차등계산식을 엑셀파일로 만들어주신 @himapan님께 감사드립니다.
Sponsored ( Powered by dclick )
[학술대회 안내] SF서사 속 상상력에 나타난 공동체의 미래
1. 주제: SF서사 속 상상력에 나타난 공동체의 미래 2. 일시: 2018년 11월 23일(...
대단하십니다요 !! 엄지척!!
Congratulations @li-li! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Do not miss the last post from @steemitboard:
그레잇!
클릭~
짱짱맨 호출에 응답하여 보팅하였습니다.
대단하구말구요.놀라워요.
수고 많으십니다. 그런데요, 혹시 이 리스트에서 "불이의 영어 이야기" 20개를 뺄 수 있을까요? 비록 이 내용을 바탕으로 더 첨가해서 썼다고는 하나, 곧 전자책이 나오기 때문에 리스트에서는 삭제하고 싶어서요. 물론 제 블로그로 찾아오시면 아직 볼 수는 있지만요. ^^
항상 고맙습니다, 수수님!
어이후~ 너무 늦게 봤네욥. 제가 그생각을 못했습니다.^^ 불이님 얼른 빼드렸습니다. 수고많으십니다. 불이님 얼른 좋은책 완성되어 많은 사람들의 영어공부에 희망을 주기를 기대합니다.~~~
고맙습니다! 28일 출간 예정이에요. :)
수수님도 산솔님과 전자책 준비하고 계시다고 포스팅에서 본 거 같은데, 잘 돼가시나요? 화이팅입니다!
엇 곧 나오는군용!!! 우왕~ 저는 말만 꺼내놓고 아직 하세월입니다. ㅠㅠ 고맙습니다. 불이님~~~