콩글리쉬- Konglish
# 콩글리쉬- Konglish
Point #13
Yes or No answers to NEGATIVE questions
이번에 한국사람들한테 엄청 헷갈긴 포인트인 것 같습니다. 왜냐하면 영어와 한국어의 문답식이 너무 달라서 남이 대답한 걸 들을때 가끔 이해를 못 합니다.
예를들면,
A(Korean): I went to watch the new Marvel movie.
B(Me): How was it?
A(Korean): It wasn't that great.
B(Me): What? I thought you love superhero movies or action movies. Don't you love them?
A(Korean): No, I love them.
B(Me): Yes, you do love them or No, you don't love them?
A(Korean): Ah, sorry. Yes, I do love them.
이런 상황이 너무 많습니다.(거의 맨날)
이제 간단한 설명을 적어드리겠습니다.
부정적 질문과 대답
한국어로
Yes = No
No = Yes
영어로
Yes = Yes
No = No
대화의 예 (한국어와 영어)
A: 오빠, 나를 사랑하지얺아?
B: (대답 두 가지)
아니, 사랑해!
응, 사랑하지않아
A: Sweetie, do you not love me?
B: (2 different kinds of answers)
Yes, I do
No, I don't
둘다 부정적 질문에 대답할때 완전히 반대입니다
쉽게 이해할수있는 방법이 딱 하나 있어요.
영어로 부정적 질문을 받을때 항상 yes가 yes이고 no가 no입니다.
이제부터 부정적 질문 받을 때 잘 대답하실 수 있겠죠? ^^
댓글에서 자기가 한번 a와 b의 대화 예문을 만들어보세요.
Posted using Partiko Android
예스와 노 구분 확실히 가네요 ㅎㅎ 어중간한 말이 없군요.
네~ 도움이 되어서 다행이네요^^
Posted using Partiko Android
아하, 배워갑니다.~~^^
네^^
Posted using Partiko Android
오 한국어에 능통한 외국 분이신가보군요 ㅋㅋ 잘 보았습니다
네 고맙습니다^^
Posted using Partiko Android
네 고맙습니다^^
Posted using Partiko Android
네 고맙습니다^^
Posted using Partiko Android