[일본어이야기] 3. 미안합니다! ごめんなさい 의 어원은?

in #kr7 years ago

sleepcat.jpg
대문 그려주신 @zoethehedgehog 님 감사합니다!

안녕하세요. 스티미언 여러분 :)

인사를 배웠으니 이제, 미안함을 표현해봅시다.
왜 감사가 먼저 아닌지는 묻지 마세요.

ごめんなさい[고멘나사이]

미안합니다! 에 해당하는 이 말은 未安[미안/마음이 편치 못함]합니다 와는 다른 어원을 가지고 있습니다.

고멘나사이는 「御免[고멘]なさい」라고 한자로 쓰는데요. 요즘에는 한자를 쓰는 경우가 없긴 합니다.
첫번째 있는 한자는 그냥 앞에 붙이는 애고, 다만 두번째 있는 한자를 잘 보셔야 하는데요.

면(免)세점 할때 그 면자 입니다.
앗 그럼 대충 감이 오시지 않나요? (안오신다구요?)

너의 죄를 사하노라~

네 원래는 용서한다는 뜻으로 사용되었습니다. ^^

높은 양반들(귀족)이 저런식으로 쓰다보니 아랫것들(무사)들도 배우게 되고
자연스럽게 무로마치 시대(1336~1573) 들어서는 용서를 구하는 뜻으로 변질되었다고 합니다.

나의 죄를 사해주세요!!

라는 느낌이 된거죠 ^^
물론 그 이후에 좀 더 많은 사람들이 사용하면서,
지금의 "미안합니다~" 라는 뜻으로 확립되어 정착하게 되었습니다.

음... 오늘 내용은 제가 생각해도 살짝 싱겁네요. 그럼 문제라도 하나 내보죠.

고멘나사이와 비슷하게 사용되는 말이 있는데요.
「ごめんください」(고멘구다사이)
라는 말이 있습니다.

어떨때 쓰는 말일까요?
인터넷 5분만 찾으면 나오는 말이지만 맞춰보세요~
(회사에 굴러다니는[?] 화장품 샘플이라도 걸어야 할까봐요)

보팅 & 팔로윙 & 댓글 & 리스팀은 다음글을 더 재미있게 쓰는데 양분으로 삼겠습니다.

Sort:  

스스로 홍보하는 프로젝트에서 나왔습니다.
오늘도 좋은글 잘 읽었습니다.
오늘도 화이팅입니다.!

항상 신세 많이 지고 있습니다 (_ _) 감사합니다.

안녕하세요.
좋은 글 잘 읽었습니다!
즐거운 일요일 되시기 바랍니다.

왠지 옛날 사무라이들과 주군 사이에 오갔을 법한 말 같습니다!

여러모로 신세좀 지겠습니다. :D
행복한 일요일 되세요

무로마치 시대 이전이라고 하면... 쇼군-사무라이 보다 더 앞선 일왕(덴노)-귀족 간의 대화에서 오고갔을 법 한 이야기랍니다 :D

찾아보니 다른집에 방문했을 때 쓰는 인사말이라고 나오네요 ㅎㅎ

그냥 던진건데 진짜 찾아보신분이 계실줄이야!
읽어주셔서 감사합니다 :D

슬립님 블로그에서 일본어 공부를 하네요 ^^

일본어 교실이네요!ㅎㅎ소소하게 배워두면 여러모로 도움되는게 일본어인 듯합니다. 자주 들러야겠네요ㅋㅋ

자주 들러주시면 저야말로 황송합니다 (_ _)...
바로 옆나라고 우리나라 산업에 엄청난 영향을 끼치는 나라이기도 하니까 알아두시면 좋죠! (저는 이걸로 밥빌어먹고 살고있으니까요 더더욱이 잘해야..ㅎㅎ)

가끔 영양가 제로인 뻘글도 좀 올리고 하겠지만 우리 자주 뵈어요 +_+/

모르는 일본어라 "용서해주세요"라는 뜻인줄 알았더니.. ㅎㅎㅎ 다른 댓글보니까 그게 아니군요. ^^;

'구다사이' 는 많이들 아시는 일본어라 ㅎㅎ 붙이면 왠지 용서해주세요~ 라는 말인데...
뜻이 전혀 다른 아이죠. :D

일본인들도 모를 법한 어원이군요. ㅎㅎㅎ 고멘구다사이~ 는 드라마같은데서 한번씩보는데 확실한 뜻을 @asefr02 님의 댓글 덕에 알게됐네요 ㅎㅎ

저도 덕분에 공부하는거죠 뭐 :)
고멘구다사이는 요즘엔 그다지 들어본 일이 없는데...
가게에 아무도 없을 때 "아무도 안계세요~" 같이 하는 말입니다 :D

그렇군요.. 감사합니다 ㅎㅎ 보통은 아노 스미마셍~ 이라고 하나요? ㅎㅎㅎ

맞습니다! 보통은 스미마셍~ 이면 다 통하죠 ㅎㅎ (저기요! 사장님!)

고멘구다사이 한 번 써먹어 봐야겠어요 ^^
감사합니다ㅎㅎ

아무도 없는 가게에 들어갔을 때 쓰셔야 더욱 효과만점입니다 (????)

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 60612.92
ETH 2607.99
USDT 1.00
SBD 2.65