[오늘의 English 단어] #45. 양념 반 후라이드 반 까마귀? - Eat Crow

in #kr-english7 years ago

연필 영어 스팀.jpg


다리를 먹을까, 날개를 먹을까? 양념 반 후라이드 반? 생각만 해도 입에 침이 고이는군. 그런데, 뭐라고? 치킨이 아니라 까마귀를 먹는다고?

Today's English expression is "Eat crow". It may sound weird and even absurd to eat crow. But we all love to eat chicken, then why not crow? But to eat crow means not just consume some protein. It means "be humiliated by having to admit one's defeats or mistakes."


오랜만에 돌아온 오늘의 English 단어! 은근슬쩍 동물의 왕국 시리즈가 끝나버렸다. 하지만 바로 끝내긴 섭섭하니, 아쉬운 대로 새라도 불러보자.

하아.. 말이 필요 없는 치킨! 양념이든, 후라이드든. 다리든, 날개든. 주중이든 주말이든. 그게 무슨 대수랴. 치킨은 그저 사랑인 것을. 그런데 가만. 치킨이 아니라 까마귀를 먹는다고? Eat crow라니 이건 도대체 무슨 뜻일까?

eat: 먹다
crow: 까마귀


문장만 봐서는 도저히 짐작이 안 되겠지만, 이 표현은 "굴욕을 참고 잘못을 인정하다. 자신의 실수나 패배를 굴욕적으로 인정하다. 하기 싫은 일을 억지로 하다."라는 뜻이다.

아마도 까마귀는 치킨과는 달리 무척 맛이 없나 보다. (먹어보지 않아 모르겠다. 진짜다.) 아니, 맛이 없는 정도가 아니라 먹기 힘들 정도로 끔찍한 맛인가 보다. 그 맛은 무슨 맛인고 하니... 바로 사람들 앞에서 자신의 실수를 인정할 때 느껴지는 쓴 맛이라고나 할까?

누구도 자신의 실수나 잘못을 선뜻 인정하고 싶어 하진 않는다. 창피하기도 하거니와 남들의 비웃음도 살 테고, 자신의 위신이 무너진다고 생각하기 때문이다.

까마귀: 아저씨, 어디 가는 거예요? 잘못을 인정하셔야죠! 어서 날 잡아잡쑤~!!
아저씨: 저리 가! 너 안 먹을 거야!!

Crow: Hey, where are you going? You have to eat me! Eat me! Swallow me!!
Man: Go away, you!! I won't eat crow!!

하지만 살다 보면 누구나 실수도 하고 잘못도 하는 법. 잘못을 덮기 위해 거짓말을 늘어놓거나 뻔뻔하게 적반하장 식으로 큰소리만 치는 건 어른답지 못하다.

자신의 잘못이나 실수를 깨달았다면, 더 늦기 전에 그 사실을 인정하는 게 가장 멋있는 모습이다.

맞는 말이야. 까마귀도 이렇게 튀겨 놓으면 꽤 먹을만하다니까. 까마귀 다리 하나 하실라우? Eat crow~!!

It tastes okay if you fry the crow, I guess. Enjoy and eat crow~!!


배운 단어 써먹기

A: I know I made a mistake. But it's hard to admit it in front of the students.
B: You know what they say. If you have to eat crow, eat it while it's young and tender. Just admit your mistake and move on.
A: I guess you're right.

A: 나도 내가 실수했다는 건 아는데, 학생들 앞에서 인정하기가 너무 힘들어.
B: 이런 말도 있잖아. 실수를 인정할 거면 가능한 한 빨리 해라.
A: 그래, 네 말이 맞아.

make a mistake: 실수하다 (여기에서는 과거형으로 made를 썼음)
eat crow: 굴욕을 참고 잘못을 인정하다
If you have to eat crow, eat it while it's young and tender. : 잘못을 인정할 거면 가능한 한 빨리 해라. 직역하자면, '까마귀를 먹을 거라면 아직 어리고 부드러울 때 먹어라.'



이름을 써주신 @tata1 님 고맙습니다.

"오늘의 English 단어" 시간에는 재미있고 독특한 단어들을 알려드립니다. 영어가 어렵다고 싫어하시는 분들도 계신데요, 재미있는 단어를 배우면서 영어에 흥미 잃지 마시고 즐겁게 공부하셨으면 좋겠습니다.

I'm posting a series of interesting and funny words/expressions in English for Koreans. English could be a difficult language to learn for some people, but I hope these words and expressions can keep them interested in English!


[오늘의 English 단어] 지난 글들 최근 5개 링크입니다.
@bree1042를 팔로우하시면 더 많은 영어 단어들을 재미있게 공부하실 수 있습니다. ^^

40. 방 안에 코끼리가 있다고? - Elephant In the Room
41. 골칫덩어리양! - Black Sheep
42. 좀비 고양이의 습격 1 (feat.@carrotcake) // 왜 꿀 먹은 벙어리야? - Cat Got Your Tongue?
43. 좀비 고양이의 습격 2 (feat.@carrotcake) // 함부로 떠벌리고 다니지 마 - Don't Let the Cat Out of the Bag
44. 말 입에서 방금 튀어나왔다고? - Straight From the Horse's Mouth


follow_bree1042.gif

Sort:  

자신의 잘못을 스스로 인정할 줄 아는 사람 만큼 멋있는 사람은 없는 거 같아요. 성공한 사람보다 잘못을 인정할 수 있는 사람이 더 좋아요. ㅎㅎ

그게 멋지다는 건 아는데, 막상 실천하려면 손에서 땀나죠. ^^;;

알람안하고 잠들어서 늦은거 eat crow...ㅜㅜ ㅋㅋ 안까먹을 거 같아용ㅋㅋ 팔로 하고 갑니다!!

고맙습니다. :) 아이디가 신선하네요. 신선한 달걀. ^^

오 유용한 영어 배우고 갑니다 ^^

쓰고 싶진 않지만, 살다 보면 꼭 써야 할 날이 있긴 하죠. ^^;

집중력이 떨어졌는지 요즘 회사에서 실수를 많이 해서 저에게 맞는 영단어가! 좋은 단어 주워 갑니다 줍줍!

주워가다니요. 은쟁반에 받쳐서 고이 대접해드리지요. :)

eat crow 오늘도 하나 배웠습니다.

배움이 있는 하루라니, 정말 근사하지 않나요? :)

그래. 네말이 맞아 I guess you're right.
전 외우고 싶은거 먼저 익히겠습니다 ㅠㅠ 감사합니다 ^^

본인에게 가장 와 닿고, 가장 많이 쓸 것 같은 표현부터 외우는 거죠.
아주 좋은 방식입니다. :)

재미있는 예시입니다. 우리나라에서는 왠지 까마귀 대신 비둘기를 쓰면 딱 맞을지도 모르겠네요. (농담입니다...) 좋은 정보 감사합니다. :)

비둘기도 만만치 않게 먹기 싫은 새군요. ㅎㅎㅎ

까마귀고기가 그렇게나 맛있없다니..
eat crow 굴욕을 참고 잘못을 인정하다! 배워갑니다!^^

저도 먹어보진 못했지만, 맛이 없다고 하네요. ㅎㅎㅎ

흠, '까마귀를 먹다'라서 '까먹다' 일 줄 알았는데요. ㅎㅎ
반성하겠습니다. :)

ㅎㅎㅎㅎㅎ 우리말에서는 까먹다와 까마귀가 연관돼있긴 하죠.
반성하실 필요까지야... 저쪽에 가서 손 들고 계세요.

오늘도 재미있게 잘 읽었어요. 곧 영어가 술술 입에 붙는 날이 오기를 ㅎㅎㅎ 감사합니다. 브리님!

저도 그런 날이 오기를 바랍니다. ^^

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.16
JST 0.028
BTC 73607.44
ETH 2612.93
USDT 1.00
SBD 2.41