오늘의 영어 표현: Holy crap!

in #kr-series6 years ago (edited)

오늘은 가볍게 slang 하나 배워갈께요.

@kiwifi님의 게를 잡았습니다! Holy Crab!!를 보고 생각난 글인데요ㅎㅎ

엄청 많이 쓰여서 다들 아시겠지만

Holy crap!: 이런 젠장

이란 표현입니다. Holy shit!보다 좀 약한 느낌이죠. 참고로 crap: 배설물/똥 입니다. 느낌오시죵?

What a crap! 처럼 쓰셔도 되죠.

참고로 Holy crap 정도는 일상생활에서도 어느 정도 쓸 수 있는 표현입니다. 즉 쓰셔도 일상생활 가능하십니다ㅎㅎ 하지만 막 너무 자주 쓰면 없어보이죠. 마치 우리나라 말로도 “이런 젠장”이라고 말한다고 크게 문제될 건 없지만 입에 달고 살면 좀 없어보이죠.

미드같은데서 많이 들어보셨을텐데 crap이 헛소리란 의미로도 쓰여요.

  • Crap. 헛소리
  • Cut the crap. 헛소리 그만해. (끊어라=stop멈춰라. 느낌오시죠? 장난같은거 계속 쳐서 그만 하라 할때도 Cut it out. 그만해. 같이 말하곤 하죠)

이 글을 쓰게 된 계기가 된 @kiwifi님의 Holy crab 은 Holy crap과 발음의 유사함을 이용해서 재밌는 표현을 만든거에요. crab이 게잖아요. King crab이 갑자기 먹고 싶네용ㅠㅠ 이런 이름의 음식점 같은게 있겠다 싶어 검색해보니 역시 캐나다 밴쿠버에 The Holy Crab이란 이름의 레스토랑이 있네요ㅎㅎ

여기서 @mipha님 그림 빠지면 섭섭하죠~ 곧 밥도둑 간장게장이 될 운명의 holy crab입니다ㅋ

그럼 가끔 가벼운 욕도 배울께요. (욕나오게) 어려운 거 배운 다음에 배우면 좋을듯. 담에 뭘로 욕나오게 만든담-_-a

englishstudy.jpg

이 글은 @joceo00님의 천하제일연재대회에 참여하고 있는 글입니다. 감사합니다.

Sort:  

crap이 배설물의 뜻도 있군요. 전 헛소리.. 뭐 그런것만 알고 있었어요.ㅎㅎ

네ㅋㅋ 사실 shit역시 똥의 의미도 있음을 생각해보면 유사하죵ㅎ

이 포스팅을 봤더니 간장게장이 먹고싶어 지네요

죄책감을 느끼고 간장게장 다리 한마디 정도는 사드시라고 댓글 풀봇드렸어요ㅋㅋ

밥도둑이라는 뜻도 있었군요.
이런 Holy Crab!!!!
오늘 하루도 편안한 하루되세요
event tag를 붙여서 알았네요^^

앗 사실 이제보니 이 글은 event는 아닌데 제가 이전글에서 카피하느라ㅠㅠ https://steemit.com/kr-series/@englishstudy/7p5ge 그래도 아직 진행중인 이벤트니까요ㅎㅎ 원하시면 해당 글에 신청해주세용~~ 감사합니다.

kr-event태그하셔서 왔습니다^^
보팅, 팔로우하고 갑니다~

저도 SBD 100% BACK 이벤트 진행중인데 오셔서 참여부탁드려요~
이벤트참여

오늘도 좋은하루 되세요~ :)

What the heck,Damn it
이런것들도 생각나네요ㅎ

네ㅎㅎ 적어도 제 느낌엔 비슷한 수준의 강도같게 느껴지네요. 그래도 damn이 좀더 강한듯ㅎㅎ

오 공부하고갑니당 간장게장될 아이가 귀엽게 생겼네영 ㅎㅎ

네ㅎㅎ 저도 그림 무지 맘에 들어용 @mipha님 감사용~~

기승전파군요.

@kiwifi님 holy crab을 보니 @mipha님 얼굴이 함께 떠올랐어요ㅋㅋ

미드에서 많이 들어본 표현이네요! 일상에서 자주 쓸 일이 없는게 좋은 거겠죠? ㅎㅎ

미드에서 많이 쓰죠ㅋㅋ 네 쓰실일 없으시길~~ 가끔 썼을때 또 효과가 배가 되는듯하니ㅎㅎ

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 63458.69
ETH 3084.37
USDT 1.00
SBD 3.99