[어학/Languages] "태국어/Thai" 1탄

in #kr7 years ago (edited)

IMG_2938.JPG

벌써 2년 넘게 살았지만, 맨날 한국사람들하고만 놀고, 만나는 현지인들과는 콩글리쉬+수족화(?)로 소통하다 보니, 제 친구 말처럼 태국어는 안늘고, 안그래도 잘못하는 영어는 점점 태국어를 닮아가고, 한국말은 까먹고… 최악의 상황입니다. 게으르면서도 산만한 특수한 성격이라 언어를 익히는데 천성적으로 약한데요, 그래도 가장 짧은 시간안에 구사할 수 있던 외국어는 프랑스어 (지금은 다 까먹었지만) 였습니다. 어떻게 몇 마디라도 실질적으로 써먹을 수 있었나 생각해 보면 결국 여행을 위해 필요한 표현들을 카드에 적어서 들고 다니며 외우던 방식이었죠. 회화문장을 카드에다가 적어서 외우는 건, 걸어다닐 때만 집중해서 한다는 원칙을 두니까, 어차피 걸어다니면서 딴 생각 하느니 왼손에는 뭉치를, 오른손으로는 하나씩 카드를 빼서 중얼거리며 하니까, 저같이 ‘작심 3분’ 스타일에게도 가능한 방법이었습니다.

IMG_2937.JPG

저도 이제 현지에 적용해야겠다고 마음먹고 하루에 10개씩 카드를 만들기 시작했습니다. 제 [편집증환자] 코너에서 소개 해드린 것처럼, 크기는 A7으로 자른 다음 반으로 접어서 간단하게 만들 수 있죠. 손에 붙으면 한장 한장 종이 자르는 것도 재밌습니다. 물론 tv나 라디오를 시청하며 소일삼아 하면 시간도 절약되죠. 플래쉬카드 어플로 해 봤는데, 저는 아날로그 방식이 더 편하더군요.

실용회화 한문장씩 익히다 보면 사실 단어나 문법은 그냥 따라오니까 책 붙들고 있을 필요도 없고 그냥 한 장에 한 문장씩 베끼기만 하면 되니까 할 만 합니다. 그런데 의외로 실생활에 필요한 문장들이 별로 없는 겁니다. 그래서 저 같은 방식으로 태국어를 익힐 분들을 위해서는 아니고… 제가 배낀 것을 정리해 보는 마음으로 이번 부터 문장을 한 10개씩 정리해보려 합니다. 그래서 수준 같은 거 무시하고 그냥 제가 외우고 있는 것들 랜덤으로 올리겠습니다.

IMG_2936.JPG


[태국어 상식] ‘태국어’는 ‘파사타이’라고 부릅니다. 태국 사람들은 스스로를 ‘타이’라고 하고, ‘태국’이란 나라는 ‘쁘라텟 타이’, ‘태국사람’은 ‘콘타이’라고 하죠. 우리나라는 '고려'죠. 이게 영어식으로는 '코리아'잖아요. 태국은 중국식으로 읽습니다. ‘까울리’요. 그래서 한국은 '쁘라텟까울리', '한국사람'은 '콘까울리'입니다.

  • I won't drink more now.
    나는 더 이상 술을 마시지 않을 것이다. (거짓말이죠 ㅋ)
    ผม จะ ไม่ ดื่ม เหส้า อืก
    폼 짜 마이 듬 라오 익

  • Who is he?
    그 사람 누구에여?
    เขา เป็น ใคร ครับ
    카오 뻰 크라이 캅

  • Water is in the fridge.
    물은 냉장고에 있어요
    ใน ตูเย็น มี น้ำ
    나이 뚜옌 미 남

  • I can walking no more.
    나는 더 이상 못걷겠다 (태국에서 너무 많이 걸으면 사망률 높음)
    ผม ดิน ไป อีก ไม่ไหว
    폼 둰 빠이 익 마이와이

  • When do you go to work?
    아침에 일하려 몇시에 가세요?
    ตอน เช้า คุณ ไป ทำงาน กี่โมง
    떤 차오 쿤 빠이 탐응안 끼몽

  • Do you have a time in tomorrow afternoon?
    내일 오후에 시간 있습니까?
    บ่าย พรุ่งนี้ มิ เวลา ว่าง ไหม
    바이 풍니 미 욀라 왕 마이

  • I can no more drink now.
    (아,) 난 술 더 못먹겠다 (현재 거의 꽐라상태)
    ผม ดื่ม เหล้า ไม่ไหว

  • Let's go to dinner/lunch?
    같이 식사라도? (비지니스/작업 다 가능할 듯)
    กิน ข้าว ด้วย กัน ดี ไหม
    낀 카우 두어이 깐 디 마이

  • What time is it now?
    지금 몇시죠?
    ตอนนี้ กีโมง ครับ
    뚼니 끼 몽 캅

  • Okay let's go, what time good for you?
    좋아요. 언제 갈까요? (오디가?)
    ดี ครับ ไป เมื่อไร ครับ
    디 캅 빠이 므어라이 캅


If something wrong, please correct for me with English or Thai. feel free to.
영어, 태국어 잘못된 게 있으면 주저하지 말고 고쳐 주세요. (어쩌면 한국어도 ㅋ)
수수였습니다. 고맙습니다.

Sort:  

2년에 이 정도면 아주 대단하십니다.

감사합니당^^ @himapan 님^^

복습되고 좋습니다. 감사합니다. 위 문장중 ผม จะ ไม่ ดื่ม เหส้า อืก 에 เหล้า 를 เหส้า 로 잘 못 표기 하신것 같습니다.

ล/ส가 비슷해서 항상 햇갈리네요 감사합니다. 비록 수정은 못하지만 주의를 좀 더 기울여보겠습니당. 앞으로도 많이 가르쳐 주세요~~

SSa Wa Di Kab ^^

sa wa di kab. kop kun kap^^

워... ㅜㅜ 어렵네욤 ..

익숙하지 않아서 그럴겁니다. 태국어는 글자는 어렵지만 말은 대단히 배우기 쉽답니당

@soosoo 태국 여행가서 써보고 싶네요^^ 감사합니다!!

고맙습니당~

캬 멋집니다!! 걸어다니시면서도 어학 공부를... 확실히 현지에서 소통하려면 많은 노력이 필요하네요 반성하게 됩니다 ㅠㅠ

캑 너무 안해서 탈이라는 걸 강조하는 글이었는데, @vimva님께서 긍정적으로 바라봐 주시는군요. 고맙습니당~

태국어는 거의 그림수준이라 너무어려워보여요. .ㅠㅠ

맞아용 글자가 어려운 것 같습니당 그리고 이 사람들 글씨를 되게 작게 씁니당 ㅋㅋ 아예 보이질 않는 경우가… ㅋㅋㅋ 그리고 @kimhyeran님 500팔로우 축하드립니당

타이어 문자가 그렇게 어렵다는데 사실인가요?

문자 자체도 좀 꼬부랑 꼬부랑 하지만, 일단 비슷한 발음의 글자 수가 너무 많아서 더 그런 것 같습니다. 자음만 44자에 모음이 26개니까… 일단 양으로 승부를… 아마 문자들 중에 자음 수가 가장 많지 않을까 싶습니다만...

This post received a 75% upvote from @krwhale thanks to @soosoo! For more information, click here!
이 글은 @soosoo님의 소중한 스팀/스팀달러를 지원 받아 75% 보팅 후 작성한 글입니다. 이 글에 대한 자세한 정보를 원하시면, click here!

10년 가까이 살아도 태국 글자는 여전히 피하고 싶은데...늦었다고 생각할때가 늦었다고 지금부터라도 조금씩 해봐야겠습니다. @soosoo 님 Respect!!!

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 57517.13
ETH 3013.74
USDT 1.00
SBD 2.35