[오늘의 English 단어] 넘버 쓰리는 없다. - Number One, Number Two

in #kr-english7 years ago

연필 영어 스팀.jpg




안녕하세요, 글 쓰고 책 읽는 Bree입니다.

"오늘의 English 단어" 시간에는 재미있고 독특한 단어들을 알려드립니다. 영어가 어렵다고 싫어하시는 분들도 계신데요, 재미있는 단어를 배우면서 영어에 흥미 잃지 마시고 즐겁게 공부하셨으면 좋겠습니다.


오늘 알려드릴 단어는 바로 number one과 number two이다.

잠깐만요. 그건 너무 쉽잖아요. 1번, 2번 하는 거 아니에요?

맞는 말이다. 하지만 그렇게 뻔한 단어였다면 여기에서 소개하지도 않았을 것이다. 이 단어의 뜻은 바로-

잠깐만요. 그럼, 이거네! 일인자의 장기집권이냐, 이인자의 반란이냐? 일인자, 이인자를 뜻하는 거 아니에요?

그것~도 맞는 말이다. Number one이라고 하면 "1번, 일인자, 가장 중요한 것, 가장 중요한 사람"등의 뜻을 가지고 있다. 하지만 그것 외에도 특히 유아어로써 "쉬야, 오줌"이라는 뜻이 있다. Number two는 "2번, 이인자"라는 뜻인데, 센스가 있는 분들은 눈치채셨겠지만 유아어로써 "똥, 응가"라는 뜻도 가지고 있다.

대소변은 사람들이 쉽게 입에 올리는 단어가 아닌 데다가, 어린아이들과 얘기할 때는 쉽게 말하기 위해 number one, number two를 쓰기도 한다. 우리말에서도 아이가 화장실에 가고 싶다고 하면 "큰 거 마렵니, 작은 거 마렵니?"하고 물어보듯이 말이다.

문득 보아의 노래가 머리에 맴돈다. You're still my number one~!


배운 단어 써먹기

A: This paper is different from others. It's thick and, oh, it smells good.
B: Umm, you know, that paper is made from... you know.
A: Made from what?
B: That's made from elephant dung, excrement, stool, number two, bowel movement, things like that.

A: 이 종이는 다른 거랑 다르네. 두껍고 또, 와, 냄새도 좋아.
B: 어, 저기, 그 종이 뭘로 만들어졌는지 알아? 그...
A: 뭘로 만들어졌는데?
B: 코끼리 똥으로 만들어진 거야. 똥, 배설물, 변, 응가, 대변, 그런 거.


이름을 써주신 @tata1 님 고맙습니다.


[오늘의 English 단어] 지난 글들 최근 5개 링크입니다.
@bree1042를 팔로우하시면 더 많은 영어 단어들을 재미있게 공부하실 수 있습니다. ^^

심청이가 효녀가 된 이유: wet nursing
피하라! 이름이 떨어진다!: name-dropping
심쿵해: My heart missed a beat
고양이의 요람은 실타래로 만들어졌다: cat's cradle
내 보팅을 받아라! 2센트가 여기 있다! : Two Cents' Worth

Sort:  

불이님의 연재강의는 정말 유료강의라도~ 손색이 없을 것 같습니다~!! 짧고 굵게 임팩트 팍~!!

보팅을 해주고 계시니 유료강좌 맞죠. ^^
좋게 봐주셔서 고맙습니다!

쉬야~ 응가~ 이런 뜻이 있었군요! ㅎㅎ 저도 number one 하러 가야겠네요!
즐거운 주말되세요~

이런 뜻이 있었다니 의외죠? ㅎㅎ
주말 잘 보내세요. ^^

저런 뜻도 가지고 있었다니, 놀랍네요.

네. 우리말에서 대소변을 '큰 거, 작은 거'라고 하듯이 특히 애기들한테 말할 때 저런 표현을 쓰곤 해요. ^^

ㅎㅎㅎ 넘 재미있네요 ^^ number one 과 number two!! 자주 써야겠어요 ㅋㅋㅋ
몰랐던 것들 하나씩 아는 재미가 쏠쏠해요~^^~
브리님~ 행복한 주말 되세요~~

이렇게 영어에 재미를 붙이는 거죠. ㅎㅎ
즐겁게 공부하자구욥!
주말 잘 보내세요~!! ^^

다음에 조카를 만나면 하나 가르쳐 줄 수 있을 것 같아요 ^^

애들은 똥얘기 엄청 좋아하죠. ㅎㅎ

이 단어는 원래 단어가 갖고 있는 뜻과 완전 다르네요.
ㅇ_ㅇ
그럼 이것도 상황에 따라 해석을 달리 해야겠군요. 하, 알면 알수록 어려워 지는 기분이네요. ㅠ

앗, 재미있게 가르쳐드리고 싶었는데 어렵군요. ㅠ.ㅠ 맥락상 화장실 얘기가 아니면 저런 뜻이 아니에요. 우리말에서도 그렇지만요.

큰 거 한 껀 해야지.
얼마면 돼? 큰 거 한 장?
화장실 가고 싶니? 큰 거, 작은 거?

보시듯 우리말에서도 같은 "큰 거"라는 단어가 상황에 따라 의미가 달라요. 영어도 마찬가지라고 보시면 돼요. 그 상황과 맥락에 맞게 해석이 가능할 겁니다. ^^

또 그러고 보니 한글도 비슷한 경우가 많군요. ㅇ_ㅇ 괜히 영어라 더 어렵게 생각했는지도 모르겠네요.

그리고 절대 브리님이 어렵게 알려주시는 게 아닙니다!! :)

ㅋㅋㅋㅋㅋ보아 노래에서 빵터졌습니다~
글도 센스있게 유머러스하게 쓰시는 bree님!^^

빵 터지셨다니 성공했네요! ㅎㅎㅎ
읽어주셔서 고맙습니다. :)

ㅋㅋㅋYou're still my number one~!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 브리님ㅋㅋㅋㅋ 너무 웃긴데요??? tip!
더 격하게 웃고 싶은데 참고 있습니다. 댓글창 정신 없을까봐 ㅎㅎ

아 근데, 저런 뜻으로도 사용하는 군요??
신기합니다ㅎㅎㅎ
아.. 자꾸 보아노래 맴돕니다....점심먹어야 하는데...

ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 하필 제가 식전에... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
죄송합니다. ㅋㅋㅋㅋㅋ

브리님 덕분에 저도 재미있는 표현을 많이 배우네요~~ ^^

선생님께서 칭찬을 해주시니 더 기분이 좋습니다. 고맙습니다! :)

또하나 기억하고 갑니다 ^^

재미있으셨나요? 이런 건 기억도 잘 될 거에요. :)

Coin Marketplace

STEEM 0.21
TRX 0.20
JST 0.034
BTC 98043.90
ETH 3346.07
USDT 1.00
SBD 3.02