Histoire de ma vie jusqu’à ce jour - Épisode 104 - Septembre 1994: Mes enfants ne sont pas autorisés à aller à l'école!

in fr •  8 months ago  (edited)

Adaptation in French of The Story of My Life so Far - Part 104

Ceci est l'histoire de ma vie jusqu’à ce jour.
A lire avant: Histoire Courte de ma Famille en France



L'histoire commence ici.
Épisode précédent: #103


Quand je me suis rendu au consulat général du Canada à Paris pour demander dans quelles conditions mes enfants pouvaient émigrer en Colombie-Britannique, on m'a dit que, outre la nationalité française et l'autorisation de leurs mères respectives, ils devaient avoir un permis d'études. Pour obtenir des permis d'études du consulat, on m'a dit qu'il me fallait un document pour chacun de mes enfants indiquant qu'ils seraient acceptés dans une école.

Pour moi qui ai passé la majeure partie de ma vie en France, la notion de commission scolaire était inexistante dans ma culture. Ainsi, au lieu de demander à la commission scolaire de Richmond si mes enfants pouvaient être acceptés dans les écoles de la ville, je suis allé directement dans trois écoles différentes et j'ai demandé une lettre indiquant qu'ils accepteraient mes enfants: Richmond Secondary School pour Roseline en 11ème année, McRoberts Secondary School pour Betty en 9ème année et Syrille en 8ème année, et Whiteside Elementary School pour Gaëlle en 4ème année. Ces lettres m'ont permis d'obtenir les permis d'études. Ces trois écoles offraient des programmes d'immersion en français et d'anglais langue seconde (ALS), ce qui était exactement ce dont mes enfants avaient besoin.

À la fin du mois d'août, on m'a dit que mes enfants devraient être testés pour leur connaissance de la langue anglaise, à la commission scolaire. Et c'est à ce moment-là que la commission scolaire a appris l'existence de mes quatre enfants. On m'a dit que je n'aurais pas dû aller directement aux écoles, mais à la commission scolaire, et que les écoles n'auraient pas dû me remettre les lettres d'acceptation. Et comme je n’étais que le tuteur de Syrille et de Gaëlle, il a été interdit à mes quatre enfants d’aller à l’école tant que le district scolaire n’a pas pris de décision.

Richmond est la ville qui compte la plus grande proportion de résidents asiatiques en Amérique du Nord: plus de 50% s’identifient en tant que Chinois. Le district scolaire s'est rendu compte que les nouveaux immigrants en provenance de Chine obtenaient la tutelle de leurs neveux ou nièces juste avant leur immigration et que les écoles de Richmond débordaient, en partie à cause de ces nouveaux jeunes immigrants. C’est la raison pour laquelle le district scolaire a voulu prendre une décision concernant la mes enfants dont j’étais le tuteur.

J'ai donc du plaider ma cause devant la commission scolaire et expliquer que j'étais le tuteur de Syrille et de Gaëlle depuis plusieurs années, comme le montrait le jugement de tutelle rendu en France que j'ai produit. Il aurait été difficile pour la commission scolaire de refuser mes enfants qui avaient déjà un permis d’études, étant donné que je suis leur tuteur depuis plusieurs années.

Cependant, la commission scolaire ne voulait pas perdre la face. Aussi m'ont-ils demandé de traduire en anglais le jugement de tutelle. J'ai donc fait cette traduction et la leur ai donné. Et mes enfants ont tous pu aller à l'école, une semaine après la rentrée.

La suite Épisode 105

Résumé
Épisode 1 - Épisode 2 - Épisode 3 - Épisode 4 - Épisode 5 - Épisode 6
Épisode 7 - Épisode 8 - Épisode 9 - Épisode 10 - Épisode 11 - Épisode 12
Épisode 13 - Épisode 14 - Épisode 15 - Épisode 16 - Épisode 17 - Épisode 18
Épisode 19 - Épisode 20 - Épisode 21 - Épisode 22 - Épisode 23 - Épisode 24
Épisode 25 - Épisode 26 - Épisode 27 - Épisode 28 - Épisode 29 - Épisode 30
Épisode 31 - Épisode 32 - Épisode 33 - Épisode 34 - Épisode 35 - Épisode 36
Épisode 37 - Épisode 38 - Épisode 39 - Épisode 40 - Épisode 41 - Épisode 42
Épisode 43 - Épisode 44 - Épisode 45 - Épisode 46 - Épisode 47 - Épisode 48
Épisode 49 - Épisode 50 - Épisode 51 - Épisode 52 - Épisode 53 - Épisode 54
Épisode 55 - Épisode 56 - Épisode 57 - Épisode 58 - Épisode 59 - Épisode 60
Épisode 61 - Épisode 62 - Épisode 63 - Épisode 64 - Épisode 65 - Épisode 66
Épisode 67 - Épisode 68 - Épisode 69 - Épisode 70 - Épisode 71 - Épisode 72
Épisode 73 - Épisode 74 - Épisode 75 - Épisode 76 - Épisode 77 - Épisode 78
Épisode 79 - Épisode 80 - Épisode 81 - Épisode 82 - Épisode 83 - Épisode 84
Épisode 85 - Épisode 86 - Épisode 87 - Épisode 88 - Épisode 89 - Épisode 90
Épisode 91 - Épisode 92 - Épisode 93 - Épisode 94 - Épisode 95 - Épisode 96
Épisode 97 - Épisode 98 - Épisode 99 - Épisode 100 - Épisode 101
Épisode 102- Épisode 103



Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Bonjour @vcelier , Je suis presque choqué de lire ceci. Il est vrai qu'une culture différente de la nôtre peut amener à des malentendus, heureusement la raison reprends le dessus et la vie suit son chemin.
Les chemins administratifs sont souvent semés d'embûches surtout lorsqu'il s'agit de nos enfants, alors qu'il semblerait plus logique que ce soit l'inverse pour le bien de tous.
Je découvre via cet article une partie de votre vie et me ramène sans le vouloir un peu à la mienne. Bonne continuation à vous !

Quelle gageure pour l'éducation des enfants.
Vous avez pris les choses en main.
Un bon résultat avant tout.
Vous êtes un bon père.
Merci pour cette poste.

good post