Histoire de ma vie jusqu’à ce jour - Épisode 100 - Je me prépare à déménager en Colombie-Britannique avec mes enfantssteemCreated with Sketch.

in fr •  last month

Adaptation in French of The Story of My Life so Far - Part 100

Ceci est l'histoire de ma vie jusqu’à ce jour.
A lire avant: Histoire Courte de ma Famille en France



L'histoire commence ici.
Épisode précédent: #99


En février 1994, comme je l'ai déjà expliqué, mon employeur, CR2A, m'a envoyé travailler quatre mois sur CAATS, le système canadien automatisé de la circulation aérienne, que Hughes Aircraft of Canada développait à Richmond, en Colombie-Britannique.

Hughes Aircraft m'a mis dans un hôtel à Richmond et m'a donné une voiture de location. Et j'ai commencé à travailler pour CAATS immédiatement après mon arrivée.

Ils m'ont fait travailler dans les couches inférieures du système, un ensemble de composants logiciels que nous avons appelé plus tard la DVM: Distributed Virtual Machine.

Après trois semaines, j'avais décidé que le travail me convenait bien et j'ai demandé à être embauché. J'ai rencontré des gens des ressources humaines et j'ai demandé 100 000 dollars canadiens par an. Ils m'ont dit qu'ils n'étaient pas autorisés à m'engager avec ce salaire et qu'ils auraient besoin de demander au siège de la société. Je leur ai dit qu'ils devraient le faire, car je ne viendrais pas travailler à moins de 100 K.

Deux semaines plus tard, j'ai signé un contrat de 98 500 dollars canadiens par an, avec une promesse d’augmenter à 100 000 en moins d’un an.

J'ai décidé de vivre près de mon lieu de travail et j'ai trouvé une maison à louer à Richmond, qui était suffisamment grande pour que chacun des enfants ait sa propre chambre.

Pour que mes enfants puissent immigrer, ils devaient avoir des autorisations d’étude. Je suis donc allé dans trois écoles différentes de Richmond et leur ai demandé une lettre indiquant qu’ils seraient heureux d’avoir les enfants comme étudiants en septembre 1994: école primaire pour Gaëlle, junior secondary school (8e, 9e et 10e années) pour Syrille et Betty et senior secondary school (11e et 12e années) pour Roseline. Je n'ai eu aucun problème pour obtenir les trois lettres.

Je suis retourné en France pendant dix jours fin mars et j'ai dit à mes enfants que nous allions déménager au Canada en juillet. J'ai appris plus tard qu'ils ne m'ont pas cru. Au moins, ils ne croyaient pas que nous allions déménager de façon définitive au Canada.

Je suis retourné travailler pour CAATS en avril et mai et je suis rentré en France au début du mois de juin. Nous étions prêts à immigrer au Canada, mais nous n'avions toujours pas de passeports pour Syrille et Gaëlle!

La suite Épisode 101

Résumé
Épisode 1 - Épisode 2 - Épisode 3 - Épisode 4 - Épisode 5 - Épisode 6
Épisode 7 - Épisode 8 - Épisode 9 - Épisode 10 - Épisode 11 - Épisode 12
Épisode 13 - Épisode 14 - Épisode 15 - Épisode 16 - Épisode 17 - Épisode 18
Épisode 19 - Épisode 20 - Épisode 21 - Épisode 22 - Épisode 23 - Épisode 24
Épisode 25 - Épisode 26 - Épisode 27 - Épisode 28 - Épisode 29 - Épisode 30
Épisode 31 - Épisode 32 - Épisode 33 - Épisode 34 - Épisode 35 - Épisode 36
Épisode 37 - Épisode 38 - Épisode 39 - Épisode 40 - Épisode 41 - Épisode 42
Épisode 43 - Épisode 44 - Épisode 45 - Épisode 46 - Épisode 47 - Épisode 48
Épisode 49 - Épisode 50 - Épisode 51 - Épisode 52 - Épisode 53 - Épisode 54
Épisode 55 - Épisode 56 - Épisode 57 - Épisode 58 - Épisode 59 - Épisode 60
Épisode 61 - Épisode 62 - Épisode 63 - Épisode 64 - Épisode 65 - Épisode 66
Épisode 67 - Épisode 68 - Épisode 69 - Épisode 70 - Épisode 71 - Épisode 72
Épisode 73 - Épisode 74 - Épisode 75 - Épisode 76 - Épisode 77 - Épisode 78
Épisode 79 - Épisode 80 - Épisode 81 - Épisode 82 - Épisode 83 - Épisode 84
Épisode 85 - Épisode 86 - Épisode 87 - Épisode 88 - Épisode 89 - Épisode 90
Épisode 91 - Épisode 92 - Épisode 93 - Épisode 94 - Épisode 95 - Épisode 96
Épisode 97 - Épisode 98 - Épisode 99

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Oppss... I'm not good in French 😔

·

But you can read, for example the first line that has a link to the original post in English.

buenas aqui mi visita para pedir su ayuda,visite mi blog y espero contar con su ayuda y me apoye a encontrar ayuda economica ya que no se puede vivir en este pais ya que los sueldos no dan ni para un arroz y es cada 15 dias,espero me visite ,cuento con usted,saludos

·

Hoy le pagaron el 25% del nuevo salario basico. Me dicen que alcanza para la nueva caja del clap que trae dos kilos de leche, diez latas de atun, 4 kilos de harina de maiz, uno de trigo, dos de pasta etc etc etc.
Saludos