Histoire de ma vie jusqu’à ce jour - Épisode 14 - Au Lycée (1)
Adaptation in French of The Story of My Life so Far - Part 14
Ceci est l'histoire de ma vie jusqu’à ce jour.
A lire avant: Histoire Courte de ma Famille en France
L'histoire commence ici.
Épisode précédent: #13
Au Lycée
Dans les années 1950 et 1960, il n'y avait qu'un seul type d'établissement pour l'enseignement secondaire: le lycée.
Un lycée avait sept niveaux de classes: de la «sixième» à la «classe terminale».
Quand la famille est arrivée à Saint-Ouen, il n'y avait pas de lycée dans la ville de Saint-Ouen, aussi mon frère Philippe est allé au Lycée Honoré de Balzac.
Il s'agissait à l'origine d'une école secondaire réservée aux filles, mais elle a commencé à admettre des garçons en 1956. Les filles et les garçons étaient alors dans des salles de classe séparées.
Mon frère Bruno et moi-même, nous ne sommes pas allés d'abord au Lycée Honoré de Balzac, mais dans un autre établissement, l'Annexe de La Jonquière. Ou bien ils avaient cessé d'admettre des garçons pendant ces années, ou plus probablement ils avaient arrêtés d'admettre des élèves de Saint-Ouen et ceux-ci étaient dirigés vers l'Annexe de La Jonquière.
Annexe de La Jonquière
J'ai passé deux ans dans cet établissement: la classe de 6ème en 1959-1960 et la classe de 5ème en 1960-1961.
Cet établissement d'enseignement secondaire avait été créé récemment en annexe d'un autre lycée, le lycée Jules-Ferry, qui a lui été créé en 1913; c’était alors le 7ème lycée pour les filles à Paris.
Comparé au Lycée Honoré de Balzac avec plus de 2 000 élèves, l'Annexe de La Jonquière était un établissement assez petit avec environ 500 élèves.
Il était situé au 29 rue de la Jonquière, Paris XVII, et il nous fallait seulement 20 minutes pour nous y rendre à pied depuis notre maison de Saint-Ouen.
C'est maintenant un établissement indépendant, le collège Stéphane Mallarmé.
En 1963, une réforme a séparé l'enseignement secondaire en deux types d'établissements: les «collèges», de la sixième à la troisième, et les lycées de la seconde à la classe terminale. Ainsi, mon premier «lycée». l'Annexe de la Jonquière est devenue un collège et jamais un lycée.
Je ne me souviens pas beaucoup de mes deux années là-bas. En particulier, je ne me souviens pas des noms des professeurs.
La personne dont je me souviens le plus était l'aumônier catholique. Il s'appelait le Père Montarien. En tant qu'enfant d'une famille catholique, je me devais de suivre une instruction religieuse optionnelle une heure par semaine, à l'intérieur de l'établissement.
Le père Montarien avait un petit bureau juste à l'extérieur de l'entrée principale, rue de La Jonquière. J'y étais souvent après l'école, car il avait des bandes dessinées et des enregistrements sur disques d'humoristes. J'ai apprécié cela, car les bandes dessinées et nos propres disques n'étaient pas autorisés à la maison.
En septembre 1961, mes parents ont réussi à nous mettre tous au Lycée Honoré de Balzac. Je ne sais pas exactement comment ils l'ont fait, et Marie, ma mère, ne s'en souvient pas.
En tout cas, Philippe était en seconde, Bruno en troisième, moi-même en quatrième et ma sœur Monique en sixième, tous au Lycée Honoré de Balzac.
La suite Épisode 15
Résumé
Épisode 1 - Épisode 2 - Épisode 3 - Épisode 4 - Épisode 5 - Épisode 6
Épisode 7 - Épisode 8 - Épisode 9 - Épisode 10 - Épisode 11 - Épisode 12
Épisode 13
seguro recuerda al el Padre Montarien, porque compartió bonitas experiencias con él y eso es lo que marcan nuestra memoria. Que bueno que comparta imágenes de sus vivencias. Saludos amigo.
Joyeux Noël jeune homme!
At toi aussi, mon vieux.
Bonjour Vincent,
C'est une excellente idee de cristalliser jour apres jour l'histoire de sa vie comme cela. Des posts courts, qui font voyager dans le temps ou chaque 24-heures corresponds a quelques annees. Je vais commencer a suivre ce voyage.
J'ai eu, et ai toujours, une vie pleine d'aventures. Le jour ou je serai plus present sur Steemit (je ne suis la que depuis 2 mois), je me lancerai peut etre dans une entreprise similaire :-).
Je t'encourage à raconter ta vie pleine d'aventures!
Merci pour votre encouragement. Je le ferai. Cependant, je pense plus judicieux de construire une base de followers en premier, car sinon ce serait des posts dans le vide… Pour l’instant je me concentre à aider cette communauté nouvelle pour moi, en la nourissant de posts éducationnels en musique et science (je suis prof de physique et musicien pro).
Néanmoins, j’ai déjà craqué, car je voulais vraiment raconter l’histoire où j’ai été accueilli par une meute de chien sauvage et où j’ai passé la nuit avec eux. Ça, c’était quelquechose ! J’en ferai sans doute une traduction en Français bientôt!
Ce que j’aime bien dans votre approche, c’est la structure que vous avez pris : 1 jour = de petites périodes de votre vie! Je suppose que cela doit très agréable pour vous de vous revisiter :-). Je m’en inspirerai sans doute.
pls give me the translation in english
This is a translation to French from the original post in English.
Look carefully at the beginning of the post, and you will find the link to the original version in English.
tnx i got it
Wish I could read and understand this also... #sad
You can read the original version in English.
The link is on the first line of the post:
https://steemit.com/story/@vcelier/the-story-of-my-life-so-far-part-14-high-school-1
Toujours aussi passionnant. Merci.
Joyeux Noël
belle fête avec vos proches
Merci beaucoup. Et Joyeux Noël.
les souvenires ne meurent jamais
great post have a very merry xmas