Running #34

in #running6 years ago

Continúan los entrenamientos, esto es vida. No hay nada mejor que llegar de un dia duro de trabajo, programando simulación de valoraciones de carteras de renta fija en R y ponerse las zapatillas, coger el Garmin e irse a correr, habiéndome cambiado previamente de ropa, no voy a correr en traje xD

The training continues, this is life. There is nothing better than to come from a hard day of work, programming simulation of valuations of fixed income portfolios in R and put on the running shoes, get the Garmin and go running, having previously changed clothes, I will not run in suit and tie xD

El entrenamiento de ayer fue un poco más largo que de costumbre, realicé lo que llamo "la vuelta a Alcorcón", siempre corriendo al lado del carril bici. Lo malo es que coges semáforos en rojo y baja el ritmo de carrera pero no importa, es mi recorrido favorito. Corrí 8,58 kilómetros en 50 minutos y 37 segundos con un ritmo medio de 5 minutos y 54 segundos, con una variación de altura de 77 metros y quemando 601 calorías.

Yesterday's training was a bit longer than usual, I did what I call "the tour to Alcorcón", always running next to the bike lane. The bad thing is that you take traffic lights in red and slow down the race pace but it does not matter, it's my favorite route. I ran 8.58 kilometers in 50 minutes and 37 seconds with an average pace of 5 minutes and 54 seconds, with a height variation of 77 meters and burning 601 calories.


1526987406379_run_01.PNG

La música que escuché ayer fue bastante cañera, me ayuda a correr y a desconectar del mundo. La elegida fue Cristian Varela at Industrial Copera 03-03-2001.

The music I heard yesterday was quite nice, it helps me to run and disconnect from the world. The chosen one was Cristian Varela at Industrial Copera 03-03-2001.


Screenshot_20180521-220020_01.jpg

Aquí está el perfil de carrera. Se ven bajadas y subidas del terreno, me gusta este recorrido porque ayuda bastante a relajarse en momentos en los que he hecho bastante esfuerzo en una subida. En el ritmo de carrera se ven caidas casi a 0, es por los dichosos semáforos, pero mejorar parar... En cuanto al ritmo cardíaco, va en aumento a medida que empiezo a fatigarme, los primeros 20 minutos han sido geniales aún empezando cuesta arriba.

Here is the career profile. There are descents and climbs of the terrain, I like this route because it helps a lot to relax in moments in which I have made enough effort in a climb. In the race pace, sometimes are almost 0, it is for the traffic lights, but better to stop ... As for the heart rate, it is increasing as I start to fatigue, the first 20 minutes have been great even beginning to climb.


1526987401652_run_02.PNG

En las estadísticas generales se ve una pérdida y ganancia de altura que rondan los 80 metros, nada mal para ser por ciudad. Una frecuencia cardiaca de casi 170 pulsaciones por minuto que tengo que bajar poco a poco a medida que vaya ganando fondo. En cuanto al ritmo de carrera, ha sido muy estable, teniendo un pico de 4 minutos y 47 segundos por kilómetro.

In the general statistics you can see a loss and gain of height that is around 80 meters, not bad for being by city. A heart rate of almost 170 beats per minute that I have to lower bit by bit. As for the race pace, it has been very stable, having a peak of 4 minutes and 47 seconds per kilometer.


1526987397797_run_03.PNG

Y aquí dejo como siempre las estadísticas por tramos de 1 kilómetro. La primera mitad de entrenamiento ha sido relativamente apacible, se ve aquí y en el perfil de las pulsaciones, luego ha llegado el cansancio y con ello la subida en los tiempos.

And here I leave as always the statistics by sections of 1 kilometer. The first half of training has been relatively calm, it is seen here and in the profile of the pulsations, then the fatigue has arrived and with it the rise in the times.


1526987394752_run_04.PNG

Y después del entrenamiento, de la ducha y del estiramiento, hoy me he puesto un poco de frío en las rodillas, que nunca viene mal. El miércoles tengo fisioterapeuta, para que me descargue un poco las piernas, es la segunda y última sesión después de la Spartan Race.

And after training, showering and stretching, today I felt a little cold on my knees, which it is very good. On Wednesday I have a physiotherapist session, it's the second and final session after the Spartan Race.


IMG_20180521_211849.jpg

Pronto tendréis noticias de mis siguientes retos...

Soon you will have news of my next challenges ...

GO!


Post anteriores - Previous Posts:



FIRMA_STEEM_vFinal.png

Sort:  

Congratulations @malonmar! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.

To support your work, I also upvoted your post!
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Buenos progresos malonmar. Vamos por más.

Este post ha sido propuesto para que lo vote Cervantes. Saludos.

Muchas gracias! A tope!

Hola @malonmar ya se me esta haciendo costumbre leerte y apreciar tus logros, más cuando estoy en mi práctica y recuerdo que debo despegar los pies del piso para poder pasar el balón jejejeje, ese será mi reto.
Buena vibra.

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 66201.27
ETH 3279.18
USDT 1.00
SBD 2.70