Histoire de ma vie jusqu’à ce jour - Épisode 67 - Aventures avec mon compilateur Pascal

in #fr6 years ago (edited)

Adaptation in French of The Story of My Life so Far - Part 67

Ceci est l'histoire de ma vie jusqu’à ce jour.
A lire avant: Histoire Courte de ma Famille en France


ma_photo.png

L'histoire commence ici.
Épisode précédent: #66


Amélioration de mon compilateur Pascal

Byte Magazine avait publié un benchmark pour les compilateurs Pascal, indiquant le temps d'exécution et la taille de l'exécutable pour différents compilateurs Pascal sur CP / M.
Comparé à ces compilateurs, mon compilateur Pascal était beaucoup plus lent, car interpréter du pseudo-code est plus lent que d'exécuter du code natif.

Un soir, alors que j'expliquais la situation à Louis, mon beau-frère qui vivait avec nous, je lui ai dit que «avec mon système, il n'y a pas grand-chose que je puisse faire pour améliorer le temps d'exécution».
Louis m'a répondu que je devrais alors changer mon "système". A quoi j'ai répondu que je ne pouvais pas faire ça.

Au milieu de la nuit, je me suis réveillé en me rendant compte que Louis avait absolument raison: si mon "système" (interprétant le pseudo-code) empêchait mon compilateur d'être aussi efficace que les autres compilateurs qui généraient du code natif, je devais changer le "système".
Donc, c'est ce que j'ai fait.

Au lieu de simplement remplacer le générateur de pseudo-code, j'ai modifié le compilateur pour avoir deux modes: la génération de pseudo-code et la génération de code natif.
La génération du pseudo-code était rapide lors de la compilation, mais plus lente lors de l'exécution.
La génération de code natif était plus lente lors de la compilation, mais beaucoup plus rapide lors de l'exécution.

J'ai même optimisé la génération de code natif pour le benchmark de Byte Magazine, avec pour résultat que le temps d'exécution du programme de benchmark était plus court que pour tous les autres compilateurs Pascal.

Photocopies pendant la nuit

Nous étions deux officiers de marine français à Halifax. Mon collègue, dont je ne me rappelle pas le nom, était dans un bureau avec deux officiers de marine britannique.

Un soir, il m'a appelé et m'a demandé si je pouvais l'aider à photocopier discrètement un document. Pour des raisons que je ne divulguerai pas, il ne voulait pas le faire dans un endroit public.
Comme il savait que j'utilisais la photocopieuse la nuit, dans l'immeuble où je travaillais, pour produire les manuels de mon compilateur Pascal, il savait que j'avais accès à une photocopieuse.

Nous avons donc photocopié son document pendant la nuit.

Comment va votre entreprise?

En tant qu'officiers français au Canada, nous étions sous l'autorité de l'attaché militaire français, le colonel de Beyssac, de l'armée de l'air française, qui nous rendait de temps à autre visite à Halifax.

Au cours d'une de ses visites, pendant un petit cocktail, le colonel de Beyssac m'a soudainement demandé: «Comment va votre entreprise?
J'ai été très surpris par sa question et j'ai pensé que j'allais avoir de gros problèmes.

Ce qui s'était passé, c'est que mon collègue était allé à Ottawa avec la photocopie du document et l'avait remis au colonel, qui lui a demandé comment il avait fait pour le photocopier discrètement. Et mon collègue a expliqué que j'utilisais la photocopieuse pendant la nuit pour faire la documentation de mon compilateur Pascal. Finalement, il lui a parlé de ma société "Scotia Software".

Cependant, le colonel de Beyssac ne m'a jamais fait de problème et ne m'a jamais demandé de fermer Scotia Software.
En fait, il m'a aidé.

Comme je lui ai explique que les ventes étaient lentes, il m'a demandé comment était le prix de mon compilateur comparé à celui des autres compilateurs Pascal. J'ai répondu qu'il était beaucoup moins cher: 69 $ comparativement à environ 500 $.
Le colonel m'a alors dit qu'il était trop bon marché et que personne ne le prendrait au sérieux à ce prix. Je devrais avoir un prix pas très loin de ceux de mes concurrents. C'était un bon conseil, alors j'ai augmenté le prix de 69 $ à 295 $.



Byte Magazine, Août 1982

Comme vous pouvez le voir dans cette annonce, j'ai également publié le temps d'exécution de mon compilateur pour le benchmark de Byte Magazine.

Les ventes ont commencé à augmenter et c'était assez excitant.

La suite Épisode 68


Résumé
Épisode 1 - Épisode 2 - Épisode 3 - Épisode 4 - Épisode 5 - Épisode 6
Épisode 7 - Épisode 8 - Épisode 9 - Épisode 10 - Épisode 11 - Épisode 12
Épisode 13 - Épisode 14 - Épisode 15 - Épisode 16 - Épisode 17 - Épisode 18
Épisode 19 - Épisode 20 - Épisode 21 - Épisode 22 - Épisode 23 - Épisode 24
Épisode 25 - Épisode 26 - Épisode 27 - Épisode 28 - Épisode 29 - Épisode 30
Épisode 31 - Épisode 32 - Épisode 33 - Épisode 34 - Épisode 35 - Épisode 36
Épisode 37 - Épisode 38 - Épisode 39 - Épisode 40 - Épisode 41 - Épisode 42
Épisode 43 - Épisode 44 - Épisode 45 - Épisode 46 - Épisode 47 - Épisode 48
Épisode 49 - Épisode 50 - Épisode 51 - Épisode 52 - Épisode 53 - Épisode 54
Épisode 55 - Épisode 56 - Épisode 57 - Épisode 58 - Épisode 59 - Épisode 60
Épisode 61 - Épisode 62 - Épisode 63 - Épisode 64 - Épisode 65 - Épisode 66

Sort:  

Her testimony reminded me of an experience with a sale that had a watch, the price was very low and the watch was brand, when I increased its price it sold quickly hahaha, I am glad that the colonel has given him good advice and improve his sales . Greetings, friend!

intersting story
i like your story
your life is cool

Your photo is soo cool and funny

Keşke o imakn olsa bende

a

You have received a

GrumpyCat / https://steemil.com/grumpycat/@mikel2la1/grumpycat-attack-and-the-collateral-damage
flag because you or someone else sent money to buy votes from an irresponsible non-GrumpyCompliant service.

sneaky-ninja / https://steemil.com/grumpycat/@mikel2la1/grumpycat-attack-and-the-collateral-damage
and
aksdwi / https://steemil.com/grumpycat/@mikel2la1/grumpycat-attack-and-the-collateral-damage
are acting irresponsibly by selling votes to people on their post very close to final payout. (~99% abuse rate)

Sending money to these bots is also financially supporting for-profit spammers.

To know what voting bot to use, refer to
steembottracker / https://steemil.com/grumpycat/@mikel2la1/grumpycat-attack-and-the-collateral-damage
and use those that have 3.5 day or less in the "Max Age" column.

Important, The above bots have made no effort to comply
for months so the votes they sell might still be targeted even if they
change their Max Age to 3.5 day.

Learn more ... / https://steemil.com/abuse/@grumpycat/non-gumpycompliant-vote-sellers-are-now-to-be-used-exclusively-to-profit-from-the-reward-pool

No, I have not.

CARE! Don't click any of these links. It redirects you to a phishing site (steemiL) that looks exactly like steemit. They want to steal your keys to your account.

Coin Marketplace

STEEM 0.28
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 60385.11
ETH 2889.75
USDT 1.00
SBD 3.65