Weekly Overview of Translation Category - Week 26, 2019

in #iamutopian5 years ago (edited)

As a Community Manager for @Utopian-io and @Davinci.witness, I will continue to write these weekly reports for the translation category. The report will include:

  1. Translators' Activities
  2. Moderators' Activities

In this report, I will follow the format of the other Utopian categories to provide the following information:

  • Graphs of the translators' contributions
  • Graphs of language teams contributions
  • Charts of comparisons of the different weeks
  • Graphs of moderators' scoring
  • Average score of the category & comparisons
  • Showcase the staff pick of the week if there is one
  • Update the Translators Members List
  • Upcoming Events

Summary Overview for Week 26: June 20 - 27, 2019

A. Contributions Summary

1. Translators' Contributions for This Week

This week, we have 43 Contributions

In the translation category, it is important that we monitor the contributions submitted by the different language teams as translators work together in teams.

Therefore, the statistics and graphs will not show the contributions of the individual translators but will display the 19 language teams instead.

The following chart shows the distribution of contributions of the 19 different language teams.

Analysis:

From the graph, we can see that the distribution of contributions from the different language teams is looking more even. In this way, all language teams have an equal chance of getting rewarded for their translations.

  • Spanish and Serbian teams lead with 8 contributions each.
  • Followed by Portuguese team with 7 contributions.
  • Then Yoruba team with 5 contributions.
  • There are no contributions from Greek, Dutch, Polish, Italian, French, Slovenian, Hebrew and Korean teams.

Please Note:

  • These graphs are created so that we can see the activity of each language team. On Feb 10th, @Davinci.witness Management team set up a new rule with a cap of 5 contributions from each language team. The reason behind this rule is to give all language teams equal chances to contribute to the translation category.

  • Therefore, it is important to note that the teams are not competing with each other to produce the greatest number of contributions.

  • Our aim is to have all language teams producing an equal amount of 5 translations consistently.

This week, the Spanish, Serbian and Portuguese teams worked very hard in their contributions. Although the graph here shows that they have 8 contributions this week, but they have not exceeded the cap of 5 contributions according to the Davinci Sunday to Sunday calendar. Keep up the good work!


2. Total Contributions of 4 Weeks

We will compare the total contributions in the translation category for 4 weeks time period.

Week 23: 34 contributions
Week 24: 30 contributions
Week 25: 25 contributions
Week 26: 43 contributions

Analysis:

  • There is a big increase in contributions this week.
  • 3 Teams exceeded their cap of 5 contributions resulting in an overall increase of contributions this week.
  • The most ideal situation is to have all the color of the language teams with an equal amount of 5 contributions.
  • Right now, the color is still not very even.
  • The teams that have a good amount of block of contributions: Serbian, Turkish, Yoruba, and Spanish Teams
  • Some teams have a little color of blocks. We need to encourage these language teams to be more active in their contributions.


3. Four Weeks Comparisons for Each Language Team

The following table shows the number of contributions in the different language teams for 4 weeks.

Analysis:

There are 4 color bars for each language teams with each bar representing the 4 different weeks. In this way, we can get a clearer indication of which teams are getting more engaged and which teams are getting less engaged.

  • The following teams show signs of good engagement: Spanish, Yoruba, Serbian, Portuguese, and Turkish teams.
  • The following teams show signs of getting more engaged: Arabic, Chinese and Russian teams.
  • The following team shows signs of getting less engaged: Filipino, Italian, Korean and French teams.
  • The following teams show no signs of engagement: Greek, Dutch, Polish, and Slovenian teams.

4. Overall Growth of Each Language Team for 4 weeks

It is important that we measure the language team activities not just by one week but to see their monthly overall performance.

The following graph shows the total number of contributions of the 19 language teams in the past 4 weeks

Analysis

From the chart, we are able to see the situation of each language team in the spread of 4 weeks.

You can see the consistencies by looking at the colors of the 4 different weeks of contribution!

  • Spanish, Yoruba, Serbian, Portuguese and Turkish teams are active in their contributions in a consistent manner of about 5 contributions each week. - Filipino and Arabic teams are becoming more active in their contributions.
  • There is little growth with the Italian, French, Russian, Hebrew and Korean teams.
  • There is no growth in Greek, Dutch, Polish and Slovenian teams.

B. Language Moderators' Scoring - Week 26, 2019

For the scoring distribution, we have 30 moderators, so I need to group the scoring into language teams so that you can see the analysis clearer in the distribution of scoring.

1. Statistics Showing Scores Given by our 30 Moderators in the Language Teams

For this week's report, I will continue to show also the following statistics requested by different people.

There are 3 columns:

  • A - the moderator
  • B - the language team
  • C - the scores given by the moderator

From this table, you will be able to see who the moderators are giving the scores for the language teams.

The following chart shows the distribution of scores of all the teams.

2. Chart showing the distribution of scores

The X-axis is not able to list out all the languages for each score and only able to list out the language for every other 2 scores shown.

3. Analysis

  • The highest score this week is 90 given by the Serbian moderator.
  • The lowest score this week is 63 given by the Spanish moderator.
  • About 25% of the contributions received scores between 80 to 100
  • About 50% of the contributions received scores between 70 to 80
  • About 25% of the contributions received scores below 70.

This week's scoring shows that the translators are doing good work: 25% scores higher than 80.

About 25% of the contribution scores below 70. For translators scoring below 70 consistently, they need to be paused to get remedial training.

Ideally, we want every translator to score above 70 so that we have a high-quality translation in all the translation contributions.

4. The average score of the Contributions is 75.

Last week, the average score was 69. The translation teams are still able to maintain the minimum requirement expected of them.

C. Translation Teams - 108 Members List

There is no recruitment done this week.

LanguagesModerators (Proofreaders)Translators
1. Spanish@alejohannes; @marugy99@elpoliglota, @samuellmiller, @acrywhif, @isabella394, @cremisi @navx, @thatmemeguy, @dedicatedguy, @rositaumce
2. Greek@ruth-girl; @dimitrisp@trumpman, @katerinaramm, @lordneroo,
3. Italian@imcesca, @filippocrypto@silviu93, @robertbira, @akireuna, @deusjudo, @sciack, @elicoz
4. Chinese@sunray @aafeng@susanli3769, @victory622, @breathewind, @aaronli, @hannahwu, @itchyfeetdonica
5. German@egotheist, @infinitelearning@louis88, @future24, @laylahsophia, @sooflauschig, @supposer, @achimmertens
6. Arabic@dr-frankenstein; @libanista@fancybrothers, @fatimamortada, @rabihfarhat, @hazem91
7. Polish@villaincandle @jestemkioskiem@j4nke, @koscian, @ribson, @shake1, @fuzeh, @apocz, @yasminafly, @froq
8. Vietnamese@carlpei@adam.tran, @lantracy, @lecongdoo3, @lenancie,
9. Dutch@misslasvegas @minersean@altrosa, @dragonsandsnakes, @tokentattoo, @anouk.nox
10. Slovenian@nedy
11. Serbian@scienceangel @alexs1320@nikolanikola, @svemirac, @hidden84
12. French@leyt@yassinebad, @ahmedess, @roxane
13. Portuguese@leurop, @portugalcoin@mrprofessor, @martusamak, @d4rkflow, @aleister, @warnas
14. Hebrew@nv21089@leurbanexplorer, @amit9202, @simba @ilijana
15. Yoruba@zoneboy@fatherfaith, @jubreal, @mcyusuf
16. Russian@tata-natana@erikaflynn, @vezirbek; @bell1982
17. Filipino@ruah@toffer, @marou27, @josephace135, @timliwanag, @dandalion
18. Turkish@sargoon, @mugurcagdas@gokhandogru
19. Korean@joeypark @naduli@dakeshi
19 LT30 LM79 Translators



D. Events

The Davinci-Utopian front-end is currently down. All translators and LM need to use Steempeak to set the beneficiaries (@utopian.pay 5% and @davinci.pay 10%). Please use the tags #utopian-io and #translations in your post.

@Glastar is looking for translators to form a Japanese team. If anyone is interested in translating Open Source projects, please contact @Davinci.witness team.

E. Tip of the Week

This past week, the language managers have been contacted regarding the situation of their teams. It is great to revive this communication with the LMs. As a result, we see that both Vietnamese and German teams restarting the translation contributions again after a long silence.

There are different language chat rooms in the discord channel. We want to encourage the language moderators to use the chat rooms to get the inactive members talking again. In that way, we can get the team spirit going again for each team. I notice that when teams start having fun, they also become more productive in their contributions.

This week, I also see more enthusiasm from the translators as they are more actively involved in the contributions. These are all good signs. The team spirit is truly at work. Communication in the discord channel is valuable here.

That's it for this week,
Rosa
@rosatravels



F. Blog Post Series

CM Weekly Reports

Translation Category - Quality, Standards & Metrics

Translation Blog - Early Growth in the Beginning

CM Interviews


PHC-Footer-05.gif


Rosatravelsdivider.png

Thank you for reading this post! If you like the post, please upvote, resteem and comment.

谢谢你的阅读!希望你喜欢。如果你喜欢我的分享, 请点赞并跟随我。

Sort:  

Hello, @rosatrvels! Thank you for sharing the translation category weekly update. It looks like the category is doing pretty well in terms of the number of contribution received and reviewed. However, I still see cases of some contribution getting to the haircut zone without getting a review from the team, most especially, the Turkish team. There are currently two unreviewed Turkish translation posts on the queue. A similar scenario happened 2 weeks ago. Any permanent solution to this? I am suggesting pausing that language until we have someone who will be active enough to review the contribution.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Need help? Chat with us on Discord.

[utopian-moderator]

@knowledges, thanks for the review. We have been reminding the Turkish language managers regarding this matter over at Discord. Will talk to @coolscience about this. Thanks.

Thank you for your review, @knowledges! Keep up the good work!

Hi @rosatravels!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hi, @rosatravels!

You just got a 0.05% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

Thank you so much for participating in the Partiko Delegation Plan Round 1! We really appreciate your support! As part of the delegation benefits, we just gave you a 3.00% upvote! Together, let’s change the world!

Hey, @rosatravels!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.28
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 66996.44
ETH 3098.15
USDT 1.00
SBD 3.72