SundayCook #38 - Christmas cod fish [EN] | Bacalhau da consoada [PT]

in food •  2 years ago  (edited)

Hello everyone!!

This Sunday was Christmas eve (24/12) and it was obvious to me that I should share on this SundayCook our so typical Bacalhau da consoada that many Portuguese families prepare for their Christmas night. I had this dish on Christmas eve since ever, even when I spent the Christmas in Angola a few years ago (summer season in the south hemisphere).

Olá a todos!!

Este Domingo foi véspera de Natal (24/12) e foi óbvio para mim que deveria partilhar neste SundayCook o nosso tão típico Bacalhau da consoada que muitas famílias portuguesas preparam na noite de Natal. Este prato faz parte do meu Natal desde sempre, mesmo quando passei o Natal em Angola à alguns anos (verão no hemisfério sul).

For this SundayCook I prepared | Para este SundayCook preparei:

Christmas cod fish | Bacalhau da consoada

DSC_2984.JPG

You'll see how easy it is!! | Vão ver como é fácil!!

Ingredients | Ingredientes:

  • 4 desalted cod steaks (about 1 kilogram)
  • 1,3 kg potatoes | - 1,3 kg de batatas
  • 3 portuguese kales | - 3 couves portuguesas
  • salt (to taste)| - sal (a gosto)
  • baking soda (to taste) | - bicarbonato de sódio (a gosto)
  • olive oil (to taste) | - azeite (a gosto)

Directions

1 - Prepare and wash the portuguese kales.

1 - Escolher e lavar as couves portuguesas.

Untitled collage (1).jpg

2 - Peel, wash the potatoes and put them in a saucepan with water seasoned with salt. Bring to a boil over high heat.

2 - Descascar, lavar e colocar as batatas numa panela com água temperada com sal. Deixar ferver em lume forte.

Untitled collage (2).jpg

3 - When the water starts boiling, add the codfish and cook about 7 to 10 minutes.

3 - Quando a água começar a ferver, juntar o bacalhau e deixar cozer por 7 a 10 minutos.

Untitled collage (3).jpg

4 - Meanwhile, in another saucepan (large), bring water seasoned with salt to boil over high heat. When starts boiling add the portuguese kale slowly, to avoid that the water stop boiling.
5 - Add a bit of baking soda (helps the greens to keep green), and stir to guarantee all the cabbage is in touch with the boiling water. Let it cook for about 10 minutes.

4 - Entretanto, numa outra panela (larga), levar água temperada com sal a ferver em lume alto. Quando começar a ferver juntar a couve portuguesa devagar, para evitar que a água pare de ferver.
5 - Juntar um pouco de bicarbonato de sódio (para manter as couves verdes), e virar as couves na panela (puxar as que estão em baixo). Deixar cozer por 10 minutos.

Untitled collage (4).jpg

6 - Turn off the heat and drain the potatoes and the cod with a skimmer, and the Portuguese Kale too.
7 - Season generously with olive oil.

6 - Desligar o lume e escorrer a água das batatas e do bacalhau com a ajuda de uma escumadeira, e das couves também.
7 - Regar generosamente com azeite.

Untitled collage (5).jpg

It's ready to serve!! | Está pronto a ser servido!!

DSC_2976.JPG

DSC_2982.JPG

DSC_2984.JPG

Detail on my dish | Detalhe no meu prato
DSC_2993.JPG

We had our Christmas meal with a great white wine! | A nossa ceia de Natal foi servida com um vinho branco excelente!

Vidigueira Grande Escolha 2016(You can find more about the wine here: | Podem saber mais sobre o vinho aqui:
WinExperience - Vidigueira Grande Escolha Branco/White - Ato V "A decisão" by @rmach.

DSC_2990.JPG


We also had some Christmas sweets and typical pastries on Portuguese tables during the holidays

These photos were shot on Sunday morning at a local pastry shop (Atelier do Doce) when we went to pick our order.

Também comemos alguns doces e bolos típicos do Natal nas mesas dos portugueses durante esta época festiva.

Estas fotos foram tiradas no Domingo de manhã numa pastelaria da zona (Atelier do Doce) quando fomos buscar a nossa encomenda.

Untitled collage.jpg

From top to down and left to right: Velhoses (a fried sweet with pumpkin), Bolo Rei e Bolo Rainha (portuguese king and queen cakes), Christmas trunk and cake with chocolate and hazelnuts.

Our selection of portuguese queen cake and Christmas fries.

A nossa selecção de bolo rainha e de fritos de Natal.

Untitled collage (6).jpg

DSC_2933.JPG

Untitled collage (7).jpg

From top to down and left to right: Portuguese queen cake, plate with Christmas fries, including rabanadas (fried bread with egg); detail of sonhos (milk dreams) and detail of velhoses (sweet with pumpkin)


This post was only possible because I had my mother preparing the dinner (of course I helped her, but I took much more time photographing all the process). That's why I will share with her half of the SteemDollars earned with this post, which I will transfer to a ETH wallet I created for her a few weeks ago.

(I decided to buy some EOS tokens for her a few weeks ago, she deserves to have some cryptos too!)

Este post só foi possível porque tive a minha mãe a preparar o jantar (claro que a ajudei, mas passei muito mais tempo a fotografar o processo). É por isso que irei partilhar com ela metade do SteemDollar ganhos com este post, o qual irei transferir para a carteira de ETH que criei para ela à algumas semanas atrás.

(Decidi comprar alguns tokens de EOS para ela à algumas semanas, ela também merece ter algumas criptomoedas!)

ETH wallet: 0x7A754A247c1304741a8DCc7c156b86b7BB84a3aF


I will come back with another delicious Sunday cook...

This week I'll share an extra SundayCook # 38 - part 2: 'Roupa Velha', a dish that is prepared with the leftovers of our Christmas cod fish!

Stay tuned!!

What is Sunday Cook?!

This Sunday Cook project began with a strong will to contribute to Steemit with my personal view of Portuguese cuisine. I really believe we have plenty of good food. Despite I'm not a professional or nothing similar, I can assure that I'm doing my best, and hopefully, I'm improving my skills too!

On Sundays (cold Sundays), I like to prepare more elaborate and delicious food. It requires time and patience. Usually, I cook some traditional Portuguese food, or at least with Portuguese inspiration :) I try to do it in a healthier way, using the minimum fat as possible, and normally I pick some recipe and transform it. During the week I don't like to spend much time cooking (no time at all), that's why I get totally motivated to cook on Sundays!!


PORTUGUÊS


Eu voltarei com outro SundayCook delicioso...

Esta semana partilharei um especial SundayCook # 38 - parte 2: 'Roupa Velha', um prato preparado com as sobras do nosso Bacalhau da consoada!

Fiquem atentos!!

O que é o Sunday Cook?!

Este projeto iniciou-se com uma grande vontade de contribuir para o Steemit com a minha visão pessoal da cozinha Portuguesa. Eu considero que temos excelentes pratos. Apesar de não ser profissional nem nada que o valha, garanto que tenho feito o meu melhor, e espero estar a melhorar os meus dotes culinários!

Nos Domingos (quando está frio), gosto de preparar comida mais elaborada. Requer tempo e paciência. Normalmente, cozinho pratos da cozinha tradicional Portuguesa, ou pelo menos inspirados na mesma. Tento cozinhá-los de uma forma saudável, usando o mínimo de gordura possível e normalmente pego numa receita e adapto ao meu gosto. Durante a semana não gosto de perder tempo a cozinhar (nada mesmo), e é por isso que me sinto motivada a cozinhar nos Domingos!!


Links for previous posts | Lista de links para posts anteriores:



Thanks to @steemitboard for creating this awesome badges!




Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Peço desculpa Liliana, o prato parece que ficou uma delicia, só faltou uma coisinha para ficar igual a seia de natal em casa dos meus avós , uns ovos cozidos.

p.s.: Em Casa dos avós náo existem pratos na seia de natal, todos comem das travessas. Tradições.

Pensámos nisso, mas como havia muitas filhós, bolo rainha e assim, não quisémos atafulhar mais!

Comer das travessas?! Na dos meus avós nunca aconteceu. Saudades desses tempos!
P.S. - Obrigada por teres revisitado este post (que no Steemit já é considerado antigo). Não vale a pena votar posts publicados à 7 dias ou mais, poupa o voting power para ajudar em posts mais recentes.

I'd like a slice of that please!
I mean the cod not the sugar bombs hahaha I've had too much of those I feel like I'm really gaining weight now hahaha

Ok, next time I'll send you the address and you can join us!! :)

hahaah.. sure why not :)

Que delicia! A nossa comida (portuguesa) é realmente muito boa!

Oh se é!! :) Os estrangeiros adoram a nossa comida e os nossos preços! ;)

Muito bom!! Mas tenho de dizer que eu tento sempre quebrar a tradição neste caso. A ver se próximo ano... vem um bacalhau diferente

Mas é bom heheheh

Quebrar esta tradição!? Só se fores vegan/vegetariano. É esse o caso?
Esta receita sem o bacalhau é boa na mesma, ou substituindo o bacalhau por ovo cozido. Para mim é desentoxicante :)

Não sou vegan nem vegetariano.

Mas é daquelas coisas, sempre tentei comer algo de mais ... colorido e extravagante, na ceia hehhehe

Mas é bom... estou a fazer as pazes com isso e a apreciar o prato sem stress.

Good luck for my friend from Christians...

Que delícia Lili e ótima a sua iniciativa de colocar a sua mãe para também desfrutar das "bençãos" do mundo crypto. Grande abraço!

E eis o bacalhau que tivemos na nossa mesa! Sim, decidi fazer essa conta para ela depois de ver o BTC a subir muitissimo e de um dia eu querer devolver um troco de 5€ para ela, que não aceitou. Pensei que já tinha tido outros SundayCooks em que ela ajudou muito e estava na hora de retribuir. Em vez de lhe pagar em €uros, porque não pagar em cryptos? Para ela não será fácil fazê-lo, por isso fi-lo eu! Obrigada Jammerson!

Beautiful dinner as usual. I love how you eat a lot of fish and greens and boiled potato. Your table looked cozy and the deserts were very nice as well.

Not the gooey stuff I've stuffed myself with - now I feel blech. I need fresh food.....smoothies with greens and berries. Then I'll feel cleaner.

Thank you so much! I try to balance my meals with greens, but this is part of our traditional Christmas cod fish. Oh the deserts...there are much more, we are still having it for breakfast and snacks before bedtime​. I know what you mean, today I ordered a vegetable soup to feel clean too! I'm loving this holiday season!!

  ·  2 years ago (edited)

My Portuguese colleagues had told me about the eating of cod for Christmas, it was easy to tell how much they loved it. If I was still working for that company I would have shared your recipe on our company chat room so all the Americans could try it out although I rather suspect the desserts would have been more popular.

Thanks for sharing and Merry Christmas!

Yes, having codfish for Christmas is part of the tradition of many families and probably of good memories too. Ahah, maybe they would prefer the desserts, but these weren't prepared here. Last year I shared one recipe of a portuguese sweet: Sunday Cook #11 Portuguese Pumpkin Christmas dessert (for the end of the holiday season) it's similar with velhoses we bought this year. As you can imagine...it's a lot of work to prepare this pumpkin dessert!

You're welcome!! Merry Christmas :)

amazing,, feeling hungry @liliana.duarte

Thank you very much!! Good to know :)

São pratos de comer e chorar por mais! :D A comida portuguesa é deliciosa!

Ah se é!! Obrigada!!

This post has received a 4.63 % upvote from @booster thanks to: @liliana.duarte.

This post has received gratitude of 1.49 % from @appreciator thanks to: @liliana.duarte.