Ich bin doch nur ein Mädchen...I´m just a girl....the great GWEN STEFANI (EN/DE)

in #music6 years ago (edited)

gwen 2.jpg


You always see the sources in my posts! peace!


Gwen Stefani - Hollaback Girl (Dirty Version)


Hollaback Girl Songtext

Uh-huh, this my shit
All the girls stomp your feet like this

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit

I heard that you were talking shit
And you didn't think that I would hear it
People hear you talking like that
Getting everybody fired up
So I'm ready to attack, gonna lead the pack
Gonna get a touchdown, gonna take you out
That's right, put your pom-poms down
Getting everybody fired up

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit

So that's right dude, meet me at the bleachers
No principals, no student teachers
Both of us wanna be the winner
But there can only be one

So I'm gonna fight, gonna give it my all
Gonna make you fall, gonna sock it to you
That's right, I'm the last one standing
Another one bites the dust

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit

Lemme hear you say
"This shit is bananas"
B-A-N-A-N-A-S
"This shit is bananas"
B-A-N-A-N-A-S

Again!
"This shit is bananas"
B-A-N-A-N-A-S
"This shit is bananas"
B-A-N-A-N-A-S

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

A few times I've been around that track
So it's not just gonna happen like that
'Cause I ain't no hollaback girl
I ain't no hollaback girl

Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit
Oooh, this my shit, this my shit


Source:
http://www.songtexte.com/songtext/gwen-stefani/hollaback-girl-33d7b4e9.html


Hollaback Girl Songtext Übersetzung

Uh-huh, das ist (meine) Scheiße
Alle Mädchen stampfen mit den Füßen

Ein paarmal bin ich schon in dieser Situation gewesen
Aber ich lasse sie nicht so aus gehen
Denn ich bin kein Hollaback Mädchen /keine Zurückruferin / kein schwaches, nichtsagendes Mädchen
Ich bin kein Hollaback Mädchen / keine Zurückruferin / kein schwaches, nichtsagendes Mädchen [ 2x ]

Oooh, das ist (meine) Scheiße, das ist (meine) Scheiße [ 4x ]

Ich habe gehört, dass du Scheiße (über mich) redest
Und du hast nicht geglaubt, dass ich es/dich höre
Die Leute hören dich so reden
Und regen sich darüber auf

Ich bin bereit zum Angriff und werde das Pack anführen
Werde einen Touchdown machen, werde dich fertig machen
Das ist richtig, leg deine Pompoms hin
Denn jeder ist von dir aufgeregt

Ein paarmal bin ich schon in dieser Situation gewesen,
Aber ich lasse sie nicht so aus gehen
Denn ich bin kein Hollaback Mädchen / keine Zurückruferin / kein schwaches, nichtssagendes Mädchen
Ich bin kein Hollaback Mädchen / keine Zurückruferin/ kein schwaches, nichtsagendes Mädchen [ 2x ]

Oooh, das ist (meine) Scheiße, das ist (meine) Scheiße [ 4x ]

Richtig Mann, triff mich an der Tribüne
Kein Schulleiter, keine Lehrer
Wir beide wollen der Gewinner sein
Aber es kann nur einen geben

Also werde ich kämpfen, werde alles geben,
Werde dich zum Stürzen bringen, werde es dir geben
Richtig, ich bin der letzte Stehende
Und du wirst im Staub liegen

Ein paarmal bin ich schon in dieser Situation gewesen,
Aber ich lasse sie nicht so aus gehen
Denn ich bin kein Hollaback Mädchen / keine Zurückruferin / kein schwaches, nichtssagendes Mädchen
Ich bin kein Hollaback Mädchen / keine Zurückruferin/ kein schwaches, nichtsagendes Mädchen [ 2x ]

Oooh, das ist (meine) Scheiße, das ist (meine) Scheiße [Wiederholen 4x]

Lass mich dich sagen hören
"Diese Scheiße/das ist banane/blöd"
B-A-N-A-N-E
"Diese Scheiße/das ist banane/blöd"
B-A-N-A-N-E

Nochmal!
"Diese Scheiße/das ist banane/blöd"
B-A-N-A-N-E
"Diese Scheiße/das ist banane/blöd"

Ein paarmal bin ich schon in dieser Situation gewesen,
Aber ich lasse sie nicht so aus gehen
Denn ich bin kein Hollaback Mädchen / keine Zurückruferin / kein schwaches, nichtssagendes Mädchen
Ich bin kein Hollaback Mädchen / keine Zurückruferin/ kein schwaches, nichtsagendes Mädchen [ 2x ]

Oooh, das ist (meine) Scheiße, das ist (meine) Scheiße [Wiederholen 4x]


Quelle:
http://www.songtexte.com/uebersetzung/gwen-stefani/hollaback-girl-deutsch-6bd69e9a.html


Gwen Stefani - What You Waiting For? (Clean Version)


What You Waiting For? Songtext

What an amazing time
What a family
How did the years go by
Now it's only me

Tick-tock
Nani matteru no?
Tick-tock
Nani matteru no?
Tick-tock, tick-tock
Komatterunjyane
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
La la la la la la la
Komatterunjyane

I'm like a cat-in-heat stuck in a moving car
A scary conversation, shut my eyes, can't find the brake
What if they say that you're a climber?
Naturally I'm worried if I do it alone
Who really cares 'cause it's your life
You never know, it could be great
Take a chance 'cause you might grow
Oh, uh oh

What you waiting, what you waiting, what you waiting
What you waiting, what you waiting for?
What you waiting, what you waiting, what you waiting
What you waiting, what you waiting for?

Tick-tock, tick-tock nani matteru...
Tick-tock, tick-tock matteru...
Take a chance you stupid hoe

Like an echo pedal, you're repeating yourself
You know it all by heart
Why are you standing in one place?
Born to blossom, bloom to perish
Your moment will run out 'cause of your sex chromosome
I know it's so messed up how our society all thinks
Life is short, you're capable
Oh, uh oh

Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million dollar contract
And they're all waiting for your hot track

What you waiting, what you waiting, what you waiting
What you waiting, what you waiting for?
What you waiting, what you waiting, what you waiting
What you waiting, what you waiting for?

I can't wait to go
Back into Japan
Get me lots of brand new fans
Osaka, Tokyo
You Harajuku girls
Damn, you've got some wicked style
Go

Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million dollar contract
And they're all waiting for your hot track

What you waiting, what you waiting, what you waiting
What you waiting, what you waiting for?
What you waiting, what you waiting, what you waiting
What you waiting, what you waiting for?

What you waiting for? what you waiting for?
Take a chance you stupid hoe
Komatterunjyane, go back do Japan
Take a chance you stupid hoe
Take a chance you stupid hoe
Take a chance you stupid hoe.


Source:
http://www.songtexte.com/songtext/gwen-stefani/what-you-waiting-for-23d7b4eb.html


What Are You Waiting For Songtext Übersetzung

Worauf wartest du?
Worauf wartest du?
Wartest du auf einen Blitzschlag?
Wartest du auf die perfekte Nacht?
Wartest du auf den perfekten Moment?
Worauf wartest du?
Möchtest du nicht lernen mit Angst umzugehen?
Möchtest du nicht das Steuer übernehmen?
Warte keine Minute länger hier
Worauf wartest du?

Du musst anfangen, nach den Sternen zu greifen
Glaube an jeden Traum, den du hast
Man lebt nur einmal, also sag mir
Worauf, worauf wartest du?
Du weisst, dass du alles geben musst
Und hab' keine Angst zu fallen
Man lebt nur einmal, also sag mir
Worauf, worauf wartest du?

Wartest du auf die richtige Entschuldigung?
Wartest du auf ein Zeichen, um dich zu entscheiden?
Während du wartest, verlierst du nur Zeit
Worauf wartest du?
(Worauf wartest du?)
Möchtest du nicht deine Flügel ausbreiten und fliegen?
Möchtest du dein Leben nicht in vollen Zügen auskosten?
Möchtest du nicht lieben, bevor du stirbst?
Worauf wartest du?

Worauf wartest du?

Du musst anfangen, nach den Sternen zu greifen
Glaube an jeden Traum, den du hast
Man lebt nur einmal, also sag mir
Worauf, worauf wartest du?
Du weisst, dass du alles geben musst
Und hab' keine Angst zu fallen
Man lebt nur einmal, also sag mir
Worauf, worauf wartest du?

Sag mir, worauf du wartest
(Sag mir, worauf du wartest)
Zeig mir, wonach du strebst
(Zeig mir, wonach du strebst)
Wofür sparst du dich auf?
(Wofür sparst du dich auf?)
Also, auf was wartest du eigentlich?
(Also, auf was wartest du eigentlich?)

Sag mir, worauf du wartest
(Sag mir, worauf du wartest)
Zeig mir, wonach du strebst
(Zeig mir, wonach du strebst)
Wofür sparst du dich auf?
(Wofür sparst du dich auf?)
Also, auf was wartest du eigentlich?
(Also, auf was wartest du eigentlich?)

Jeder wird Fehler machen
Aber jeder hat eine Entscheidung zu treffen
Jeder muss mal den Sprung ins kalte Wasser wagen
Wann wagst du deinen?
Worauf wartest du?

Du musst anfangen, nach den Sternen zu greifen
Glaube an jeden Traum, den du hast
Man lebt nur einmal, also sag mir
Worauf, worauf wartest du?
Du weisst, dass du alles geben musst
Und hab' keine Angst zu fallen
Man lebt nur einmal, also sag mir
Worauf, worauf wartest du?

Du musst anfangen, nach den Sternen zu greifen
(Worauf, worauf)
(Worauf wartest du?)


Quelle:
http://www.songtexte.com/uebersetzung/nickelback/what-are-you-waiting-for-deutsch-33d6d4fd.html


Gwen Stefani - Rich Girl ft. Eve

love the capoeira scene...


Rich Girl Songtext

Na, na, na, na, na...

If I was a rich girl, na, na, na, na, na
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

Think what that money could bring
I'd buy everything
Clean out Vivienne Westwood
In my Galliano gown
No, wouldn't just have one hood
A Hollywood mansion if I could
Please book me first-class to my fancy house in London town

All the riches baby, won't mean anything
All the riches baby, won't bring what your love can bring
All the riches baby, won't mean anything
Don't need no other, baby
Your lovin' is better than gold, and I know

If I was a rich girl, na, na, na, na, na
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

I'd get me four Harajuku girls to
Inspire me and they'd come to my rescue
I'd dress them wicked, I'd give them names, yeah
Love, Angel, Music, Baby
Hurry up and come and save me

All the riches, baby won't mean anything
All the riches, baby won't bring what your love can bring
All the riches, baby won't mean anything
Don't need no other baby
Your lovin' is better than gold, and I know

[Come together all over the worldFrom the hoods of Japan, Harajuku girlsWhat, it's all loveWhat, give it up, what]

Shouldn't matter, shouldn't matter
Shouldn't matter, shouldn't matter

[What, come together all over the worldFrom the hoods of Japan, Harajuku girlsWhat, it's all loveWhat, give it up, what]

Shouldn't matter, shouldn't matter
Shouldn't matter, shouldn't matter

[What happened to my lifeTurned upside downChicks that blew ya mind, dingIt's the second round]
Original track ending and ding, mmm
[You know you can't buy these things,] no
[See Stefani and her L.A.M.B., I rock the Fetish People, you know who I am]

Yes ma'am, we got the style that's wicked
I hope you can all keep up
We climbed all the way from the bottom to the top
Now we ain't gettin' nothin' but love

If I was a rich girl, na, na, na, na, na
See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl
No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end
'Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

Na, na, na, na, na... [Repeat to end]


Source:
http://www.songtexte.com/songtext/gwen-stefani/rich-girl-2bd7b4ea.html


Rich Girl Songtext Übersetzung

Na, na, na, na, na ...

Wenn ich ein reiches Mädchen, na, na, na, na, na
Siehe, ich habe alles Geld der Welt, wenn ich ein Mädchen war wohlhabend
Kein Mensch konnte mir test, beeindrucken mich, mein Cashflow würden nie jemals enden
Denn hätte ich all das Geld in der Welt, wenn ich ein Mädchen war wohlhabend

Denken Sie, was Geld bringen könnte, dass
Ich würde alles kaufen
Reinigen Sie Vivienne Westwood
In meinem Galliano Kleid
Nein, das würde nicht nur eines Kapuze
Ein Hollywood-Villa, wenn ich könnte
Bitte reservieren Sie mir erstklassigen, um meine Phantasie Haus in London Stadt

Alle Reichtümer Baby, wird nichts zu bedeuten
Alle Reichtümer Baby, wird nicht bringen, was deine Liebe bringen kann
Alle Reichtümer Baby, wird nichts zu bedeuten
Brauchen keine anderen, Baby
Your Lovin 'ist besser als Gold, und ich weiß,

Wenn ich ein reiches Mädchen, na, na, na, na, na
Siehe, ich habe alles Geld der Welt, wenn ich ein Mädchen war wohlhabend
Kein Mensch konnte mir test, beeindrucken mich, mein Cashflow würden nie jemals enden
Denn hätte ich all das Geld in der Welt, wenn icheinem wohlhabenden Mädchen

Ich würde Sie mir vier Harajuku Girls zu
Inspiration und sie würden mir zu Hilfe kommen
Ich würde ihnen böse Kleid, würde ich ihnen Namen geben, yeah
Love, Angel, Music, Baby
Beeil dich und komm und rette mich

All die Schätze, das Baby nichts zu bedeuten
All die Schätze, wird Baby nicht bringen, was deine Liebe bringen kann
All die Schätze, das Baby nichts zu bedeuten
Brauchen keine anderen Babys
Your Lovin 'ist besser als Gold, und ich weiß,

''Zusammen auf der ganzen Welt kommen
Von den Hauben von Japan, Harajuku Girls
Was, es ist alles Liebe
Was, gib es auf, was''

Sollte keine Rolle, sollte dabei keine Rolle
Sollte keine Rolle, sollte dabei keine Rolle

''Was ist, zusammen zu kommen auf der ganzen Welt
Von den Hauben von Japan, Harajuku Girls
Was, es ist alles Liebe
Was, gib es auf, was''

Sollte keine Rolle, sollte dabei keine Rolle
Sollte keine Rolle, sollte dabei keine Rolle

''Was passiert in meinem Leben
Umgedreht
Chicks, dass ya Geist wehte, ding
Es ist die zweite Runde''


Quelle:
http://www.songtexte.com/uebersetzung/gwen-stefani/rich-girl-deutsch-63d69e9f.html


Gwen Stefani - The Sweet Escape ft. Akon


The Sweet Escape Songtext

Woo-who, yee-who
Woo-who, yee-who
Woo-who, yee-who
Woo-who, yee-who

If I could escape
I would but, first of all, let me say
I must apologize for acting stank & treating you this way
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold?

If I could escape (escape)
And re-create a place that's my own world (own world)
And I could be your favorite girl forever, perfectly together
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (be sweet)
I know I've been a real bad girl (bad girl)
I didn't mean for you to get hurt

Whatsoever, we can make it better
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)

Woo-who, I wanna get away
Yee-who, (get away)
Woo-who, To our sweet escape
Yee-who, (sweet escape)

Woo-who, I wanna get away
Yee-who, (get away)
Woo-who, Ooh yeah
Yee-who, (ooh yeah)

You melt me down
I'm at my lowest boiling point
Come help me out
I need to get me out of this joint

Come on, let's bounce
Counting on you to turn me around
Instead of clowning around let's look for some common ground
So baby, times gettin' a little crazy
I've been gettin' a little lazy
Waiting for you to come save me
I can see that you're angry
By the way that you treat me

Hopefully you don't leave me

I want to take you with me
If I could escape (escape)
And re-create a place that's my own world (own world)

And I could be your favorite girl forever, perfectly together
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (be sweet)
I know I've been a real bad girl (bad girl)

I didn't mean for you to get hurt
Whatsoever, we can make it better
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
Woo-who, yee-who
Woo-who, yee-who
If I could escape
Woo-who, yee-who
If I could escape

Woo-who, yee-who
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold
If I could escape (escape)
And re-create a place that's my own world (own world)
And I could be your favorite girl forever, perfectly together
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (be sweet)
I know I've been a real bad girl (bad girl)
I didn't mean for you to get hurt
Whatsoever, we can make it better
And tell me boy, now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
Woo-who, I wanna get away
Yee-who, (get away)
Woo-who, To our sweet escape
Yee-who, (sweet escape)
Woo-who, I wanna get away
Yee-who, (get away)
Woo-who, Ooh yeah
Yee-who, (ooh yeah)
Woo-who, yee-who
Woo-who, yee-who
The Sweet Escape


Source:
http://www.songtexte.com/songtext/gwen-stefani/the-sweet-escape-2bd7b4fe.html


The Sweet Escape Songtext Übersetzung

Wenn ich fliehen könnte, würde ich es tun
Aber lass mich zuerst sagen, ich muss mich entschuldigen dafür, dass ich mich so stinkig aufgeführt habe und dich auf diese Weise behandelt hab
Denn ich habe mich aufgeführt wie saure Milch, die auf den Boden gefallen ist
Es ist deine Schuld, denn du hast den Kühlschrank nicht geschlossen
Vielleicht habe ich deshalb so kalt reagiert

Wenn ich fliehen könnte
Und mir ein Platz neu erschaffen könnte als meine eigene Welt
Und ich könnte dein Lieblingsmädchen sein
Für immer, perfekt zusammen
Sag mir Junge, wäre das nicht süß?

Wenn ich süß sein könnte
Ich weiß, ich war ein sehr böses Mädchen
Ich wollte dich nicht verletzen
Für immer, wir können es besser machen
Und sag mir Junge, wäre das nicht süß?

Süße Flucht

(Ich möchte wegrennen, zu unserer süßen Flucht)

Du hast mich fallen lassen,
ich bin an meinem niedrigsten Siedepunkt angelangt
komm, helfe mir hier raus
Ich habe es echt nötig, aus diesem Abstieg raus zu kommen
Komm, lass uns rum springen
Ich zähle auf dich, mich umzudrehen
Anstatt hier rumzualbern für gewöhnlichen Grund

Baby, die Zeiten sind ein bisschen verrückt geworden
Ich bin ein bisschen faul geworden
Warte darauf, dass du mich rettest
Ich kann sehen, dass du sauer bist
An der Art, wie du mich behandelst
In der Hoffnung, dass du mich nicht verlässt
Will dich mitnehmen

Wenn ich fliehen könnte
Und mir ein Platz neu erschaffen könnte als meine eigene Welt
Und ich könnte dein Lieblingsmädchen sein
Für immer, perfekt zusammen
Sag mir Junge, wäre das nicht süß?

Wenn ich süß sein könnte
Ich weiß, ich war ein sehr böses Mädchen
Ich wollte dich nicht verletzen
Für immer, wir können es besser machen
Und sag mir Junge, wäre das nicht süß?

Süße Flucht

(whoo-who, yee-who)

Wenn ich fliehen könnte…(2x)

Denn ich habe mich aufgeführt wie saure Milch, die auf den Boden gefallen ist
Es ist deine Schuld, denn du hast den Kühlschrank nicht geschlossen
Vielleicht habe ich deshalb so kalt reagiert

Wenn ich fliehen könnte
Und mir ein Platz neu erschaffen könnte als meine eigene Welt
Und ich könnte dein Lieblingsmädchen sein
Für immer, perfekt zusammen
Sag mir Junge, wäre das nicht süß?

Wenn ich süß sein könnte
Ich weiß, ich war ein sehr böses Mädchen
Ich wollte dich nicht verletzen
Für immer, wir können es besser machen
Und sag mir Junge, wäre das nicht süß?

(Whoo-who, yee-who)
(ich möchte wegrennen, zu unserer süßen Flucht)


Quelle:
http://www.songtexte.com/uebersetzung/gwen-stefani/the-sweet-escape-deutsch-33d6a431.html


No Doubt - Just A Girl


Just a Girl Songtext

Take this pink ribbon off my eyes
I'm exposed, and it's no big surprise
Don't you think I know exactly where I stand?
This world is forcing me to hold your hand

'Cause I'm just a girl, a little ol' me
Well, don't let me out of your sight
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
So don't let me have any rights
Oh, I've had it up to here

The moment that I step outside
So many reasons for me to run and hide
I can't do the little things I hold so dear
'Cause it's all those little things that I fear

'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
'Cause they won't let me drive late at night
Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
'Cause they all sit and stare with their eyes

Oh, I'm just a girl, take a good look at me
Just your typical prototype
Oh, I've had it up to here
Oh, am I making myself clear?

I'm just a girl, I'm just a girl in the world
That's all that you'll let me be

Oh, I'm just a girl living in captivity
Your rule of thumb make me worrisome
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
What I've succumbed to is making me numb

Oh, I'm just a girl, my apologies
What I've become is so burdensome
Oh, I'm just a girl, lucky me
Twiddle Dum, there's no comparison

Oh, I've had it up to
Oh, I've had it up to
Oh, I've had it up to here


Source:
http://www.songtexte.com/songtext/no-doubt/just-a-girl-33d7ac21.html


Just a Girl Songtext Übersetzung

Nehme diese rosa Band von meinen Augen
Ich bin bloßgestellt
Und es ist keine große Überraschung
Glaubst Du nicht Ich weiß
Genau wo ich stehe
Diese Welt zwingt mich
Deine Hand zu halten

Weil ich nur ein Mädchen bin, ach so klein
Laß mich bloß nicht aus den Augen
Oh, Ich bin nur ein Mädchen, total hübsch und zierlich
Daher lasst Ihr mich keine Rechte haben.
Ohh...Es steht mir schon bis hier !

Im selben Moment wenn ich rausgehe
So viele Gründe für mich, wegzulaufen und mich zu verstecken.
Ich kann all' diese kleinen Dinge nicht tun, die mir so teuer sind.
Denn es sind all diese kleinen Dinge, die ich fürchte.

Weil ich nur ein Mädchen bin
Ich wär's lieber nicht
Weil sie mich spät in der Nacht nicht mehr
fahren lassen würden
Ohh Ich bin nur ein Mädchen
Ich schätze, ich bin so eine Art Freak
Weil sie alle da sitzen und mich anglotzen
Mit ihren Augen
Ohh Ich bin nur ein Mädchen,
Schau mich genau an
Eben nur dein typisches Originalmodell
Ohh.. Es steht mir bis hier!
Ohh.. Drücke ich mich klar aus?

Ich bin nur ein Mädchen
Ich bin nur ein Mädchen auf der Erde
Das ist alles was Ihr mich sein laßt!

Ohh Ich bin nur ein Mädchen das in Gefangenschaft lebt
Deine Pi-mal-Daumenrechnungen
Machen mir ein bißchen Sorgen
Oh, ich bin nur ein Mädchen, was ist meine Bestimmung ?
Wozu ich mich erniedrigen ließ, es macht mich gefühllos
Ohh, ich bin nur ein Mädchen, Entschuldigung
Alles was ich geworden bin ist eine Last
Ohh Ich bin nur ein Mädchen, ich Glückliche
Tweedle Dum, es gibt keinen Vergleich
oh.. Das steht mir bis
oh.. das steht mir bis
Oh oh oh oh oh ... das steht mir bis hier.


Quelle:
http://www.songtexte.com/uebersetzung/no-doubt/just-a-girl-deutsch-4bd6bb9e.html


snap(31).jpg


my other Music Posts, check them out here and here and here....GREAT LADYS AND MUSICANS!!!!!


Pink
https://steemit.com/music/@akashas/countdown-is-ticking-kein-scherz-im-maerz-rockrotz-goere-pink-ladys-its-your-turn-en-de


BGirls and Dance
https://steemit.com/music/@akashas/the-games-are-opened-muuuuaaaahaaaaaa-lets-battle-bros-girls-time


TLC
https://steemit.com/music/@akashas/ladys-rocking-the-world-start-the-day-with-tlc-fellas-en-de


Back to the 80th
https://steemit.com/music/@akashas/back-to-the-80th-yoiu-remember-this-music


Lauryn Hill
https://steemit.com/music/@akashas/rhythm-and-beat-weekend-lauryn-hill-de-en


Metal Weekend by detlev was Metallica (no ladys but good music!)
https://steemit.com/music/@akashas/metal-weekend-play-it-loud-nothing-else-matters


Whitney Houston
https://steemit.com/music/@akashas/rhythm-and-beat-weekend-whitney-houston-the-voice


Da Brad
https://steemit.com/rapthursday/@akashas/rapthursday-presents-da-brat-de-en


MC Lyte
https://steemit.com/rapthursday/@akashas/rapthursday-mc-lyte-cold-rock-the-party-baby-female-power-en-de


Tu Pac (no Girl but cool)
https://steemit.com/rapthursday/@akashas/rapthursday-presents-tupac-shakur-all-eyes-on-me-de-en


Aalyiah
https://steemit.com/rapthursday/@akashas/rapthursday-presents-the-princess-of-r-and-b-and-hiphop-aalyiah-de-en


Gentleman (More man than others ;-)
https://steemit.com/deutsch/@akashas/rhythm-and-beat-monomadchrommonday


gwen crazy shot 1.jpg


enjoy gooooooooooooooooooooooood music and lyrics


Love&Light
Rise&Shine

@akashas

Sort:  

Danke für die Musik und die dazugehörigen Texte - Macht Spaß sie zu hören / lesen ;-)

@winmental immer gern liebes ;)

Keine Ahnung, wie mir die Beiträge bisher entgehen konnten. Supergeil. :)
Aaliyah hast Du leider falsch geschrieben. ;)

Hey, Joa. Das habe ich dann auch gemerkt...;-) Next Time richtig :-P thanks and hugs my dear freut mich das es dir gefällt

Nett gemacht! Ich möchte damals den Track Eve...

Als das Lied Hollaback Girl neu war und im TV lief, rief mein bester Freund an, um zu erzählen, wie geil er Gwen Stefani fände und philosophierte so auf seine 17jährige Art vor sich hin... 2 Minuten ... bis er merkte, dass nicht Ich sondern meine Mutter am Telefon war :)
Das war jahrelang DER RUNNING GAG im Freundeskreis: "Komm, erzähl´s doch Binas Mutter!" ;)

Hallo @akashas, du hast von mir ein Upvote erhalten! Ich bin ein Upvote-Bot und meine Mission ist, hochwertigen Content unter #Steemit-Austria zu fördern. Hier kannst du mehr über mich und meine Funktionsweise erfahren. Wie du an meinen curation-rewards mitverdienen kannst, wird dort ebenfalls beschrieben.

Übrigens: Wenn du den Tag #steemit-austria verwendest, finde ich deine Posts noch leichter!

Erfahre mehr über mich und promote deine Beiträge im Steemit-austria slack, sowie im steemit-austria discord-channel!

Zu aktuellen Tagesreport

Leiwande Oide die Gwen ;-). Wenn du bisschen was über sie in deinem Beitrag schreiben würdest, als Ergänzung zu den Lyrics fände ich gut

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 58478.70
ETH 3158.37
USDT 1.00
SBD 2.43