일본어 학습 #53 - 문장 해석: 君の為に用意した言葉どれも届かない
일본어 학습 #53 - 문장 해석: 君の為に用意した言葉どれも届かない
No. 53
2023.09.05 (화) | Written by @dorian-lee
오늘의 일본어 학습
君の為に用意した言葉どれも届かない
- Aの為に: A를 위해
- 為: ため (훈독)
- 用意: 용의, 준비
- 用: よう (음독)
- 意: い (음독)
- する: 하다
- した: 했다 (する의 과거형)
- 言葉: 말
- 言: こと (훈독)
- 葉: ば (훈독)
- どれ: 어떤 것, 어느 것
- Bも: B도
- 届く: 닿다
- 届: とど (훈독)
- 届かない: 닿지 않다
번역하면 다음과 같다.
너를 위해 준비했던 말 어떤 것도 닿지 않아
한자 공부
- 為: 할 위 (한국한자: 爲)
- 用: 쓸 용
- 意: 뜻 의
- 言: 말씀 언
- 葉: 잎 엽
- 届: 이를 계
추가 글
이 노래 가사의 분석도 중반을 지나 후반을 향하고 있다. 노래를 반복해서 들으면 일부 단어, 표현들이 익숙해지고 있다. 외워야 할 부분들이 아직 있지만, 지금까지 배우는 과정이 나쁘지 않다. 마지막까지 학습하고 처음부터 끝까지 노래를 불러볼 날을 기다려 본다.
관련 컨텐츠
해당 가사부터
처음부터
번외 - 댄스
참고 링크
지난 일본어 학습
- #52 - 문장 해석: ほらまたチックタックと / 鳴る世界で何度だってさ
- #51 - 문장 해석: 本当は僕も言いたいんだ
- #50 - 문장 해석: もう嫌だって疲れたよなんて
- #49 - 문장 해석: がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
- #48 - 문장 해석: もう嫌だって疲れたんだって
- #47 - 문장 해석: 分かり合えるさ信じてるよ
- #46 - 문장 해석: それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
- #45 - 문장 해석: そのたんび怒って泣いていくの
- #44 - 문장 해석: これからだっていくつもあって
- #43 - 문장 해석: そんなのどうしたってきっと
- #42 - 문장 해석: 信じていたいけど信じれないこと
- #41 - 문장 해석: そんな顔が嫌いだ
- #40 - 문장 해석: 見惚れているかのような恋するような
- #39 - 문장 해석: 君にしか見えない / 何かを見つめる君が嫌いだ
- #38 - 문장 해석: 怖くないよいつか日が昇るまで / 二人でいよう
- #37 - 문장 해석: 抱きしめた温もりで溶かすから
- #36 - 문장 해석: 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
- #35 - 문장 해석: 明けない夜に落ちてゆく前に / 僕の手を掴んでほら
- #34 - 문장 해석: 思い付く限り眩しい明日を
- #33 - 문장 해석: 騒がしい日々に笑えない君に
- #32 - 문장 해석: ありきたりな喜び / きっと二人なら見つけられる
- #31 - 문장 해석: 触れる心無い言葉うるさい声に涙が / 零れそうでも
- #30 - 문장 해석: いつだってチックタックと鳴る世界で何度だってさ
- #29 - 문장 해석: 寂しい目をしてたんだ
- #28 - 문장 해석: どこか儚い空気を纏う君は
- #27 - 문장 해석: 僕の心の全てを奪った
- #26 - 문장 해석: 初めて会った日から
- #25 - 문장 해석: フェンス越しに重なっていた
- #24 - 문장 해석: 日が沈み出した空と君の姿
- #23 - 문장 해석: 「さよなら」 だけだった / その一言で全てが分かった
- #22 - 문장 해석: 二人だけの空が広がる夜に
- #21 - 문장 해석: 沈むように溶けてゆくように
- #20 - 이번에 배울 곡은 YOASOBI의 夜に駆ける
- #19 - オトナブルー 1절 가사 복습
- #18 - 문장 해석: まだ見ぬ 恋路を追いかけて
- #17 - 문장 해석: (Down) 気持ちだけが (down) 空回る
- #16 - 문장 해석: あなたの前で また大人振る
- #15 - 문장 해석: ありきたりな メイクじゃ隠せない
- #14 - 문장 해석: 心で繋がりたくて
- #13 - 문장 해석: 優しいだけの 言葉じゃなくて
- #12 - 문장 해석: いつかは花になる アマリリス
- #11 - 문장 해석: 冷めた瞳まで 魅了する
- #10 - 문장 해석: 刺激する わたしの全て
- #9 - 문장 해석: 青い蕾のまま 大人振る
- #8 - 문장 해석: (Down) 心だけが (down) 先走る
- #7 - 문장 해석: 見た目よりも 残るあどけない
- #6 - 문장 해석: 大人の恋に 焦がれて
- #5 - 문장 해석: その内じゃなくて 今すぐがいいの
- #4 - 문장 해석: 淫らな 視線が絡みつく
- #3 - 문장 해석: 二度見する この躰
- #2 - 문장 해석: 息を呑むほどに甘い密
- #1 - 상황/이유/사정 설명 또는 강한 단정을 위한 〜のだ、〜んだ
Layout provided by Steemit Enhancer hommage by ayogom
안녕하세요.
SteemitKorea팀에서 제공하는 'steemit-enhancer'를 사용해 주셔서 감사합니다. 개선 사항이 있으면 언제나 저에게 연락을 주시면 되고, 관심이 있으신 분들은 https://cafe.naver.com/steemitkorea/425 에서 받아보실 수 있습니다. 사용시 @응원해 가 포함이 되며, 악용시에는 모든 서비스에서 제외될 수 있음을 알려드립니다.
안녕하세요.
이 글은 SteemitKorea팀(@ayogom)님께서 저자이신 @dorian-lee님을 응원하는 글입니다.
소정의 보팅을 해드렸습니다 ^^ 항상 좋은글 부탁드립니다
SteemitKorea팀에서는 보다 즐거운 steemit 생활을 위해 노력하고 있습니다.
이 글은 다음날 다시 한번 포스팅을 통해 소개 될 예정입니다. 감사합니다!
Upvoted! Thank you for supporting witness @jswit.
Heres a free vote on behalf of @se-witness.