[Translation][Polish]OroCommerce(1005 words)#18

in utopian-io •  7 months ago  (edited)

image.png

Source: https://oroinc.com/b2b-ecommerce/

Repositories:

Crowdin: https://crowdin.com/project/orocommerce

Github: https://github.com/oroinc/orocommerce-application

Project Details:

After OroCRM and OroPlatform, OroCommerce is the third Oro product from Magento co-founder Yoav Kutner. In the Open Source sector, it is the only E-Commerce platform specifically designed for B2B use. In particular, the focus is on the growth of online business as well as an excellent customer experience. In addition, OroCommerce has a rich, out-of-the-box feature set, especially designed for B2B E-Commerce. OroCommerce is a unique product with numerous functions of personalization, location, creating reports, market segmentation and providing intelligent marketing tools.

Contribution Specifications:

Translation Overview

Eighteen part! I have already translated 19903 from 20934 words of this project. It's 95% of entire project! Second to last part!

Current Session:

I'm continuing finish OroCommerce project. This is not the nicest thing, by many tricky strings and by the fact that I do not learn anything new. Almost all terms regarding marketing and the platform itself have showed before, so it's hard to develop this post. Furthermore, after new crowdin patch, I can't copy TM hints to work space and modify it. It's a bit annoying. Nevertheless, I met with a new feature on the site. Namely, All products page. Can't say much about that

In your Oro management console, you can enable and configure All Products page for the OroCommerce storefront. When configured, such page should display all available products from the master catalog grouped by categories.

image.png

Samples from today's session:

The Wirecard SEPA payment method is not available for this currency.
Please remove Wirecard SEPA from payment method configurations or select the EUR currency.

You will be redirected to PayPal website to complete your purchase after the order review step.

Selected product tax class will be used to calculate tax on shipping.

Word Count:

According to Crowdin, I translated 1005 words, from a total of 20 934 translatable words.

Languages:

The current project was translated from English into Polish.

Proof of Authorship:

My Crowdin Profile: https://crowdin.com/profile/FroQQQ

My activity link: https://crowdin.com/profile/FroQQQ/activity

Previous translations on this project:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  

Hey, thank you for an yet another great contribution to the project! I've spotted no errors, so there's not much to say this time. Great work!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thanks, good to see you back =)

Thank you for your review, @jestemkioskiem! Keep up the good work!

✅ Enjoy the vote! For more amazing content, please follow @themadcurator for a chance to receive more free votes!

Hi @froq!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @froq!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!