Aprende Chino Mandarín mientras ganas SBI (versión en español)

in #profitable-learning6 years ago (edited)

Este es el inicio de un proyecto que he estado planeando desde la primera vez que me uní a las redes sociales basadas en blockchain.


Source

¿De qué se trata?

Voy a comenzar un curso de chino para hablantes de inglés en Whaleshares y Steemit. No será solo otro tutorial más, mi intención es convertirlo en un concurso para que los participantes ganen premios cada dos semanas, mientras que al mismo tiempo aprendan el que es, en mi opinión, uno de los idiomas más interesantes que existen.

¿Por qué el chino? Bueno, primero porque es el idioma con el mayor número de hablantes nativos en el planeta. En segundo lugar, China es el país con la mayor proyección en las próximas décadas. Y tercero, ¿por qué no? Es reto interesante y un lenguaje completamente diferente de lo que los occidentales estamos acostumbrados.


Source

Suficiente de descripciones generales, vayamos a los detalles. Mi plan es convertir el curso en una experiencia lúdica lo mejor que pueda, la primera etapa está diseñada de forma tal que los mejores participantes reciban SBI shares cada dos semanas. El mejor recibirá 3 SBI, el segundo 2 SBI y el tercero 1 SBI.

Si no sabes que son las SBI por favor visita este post. El post está escrito en inglés, puedes usar la opción de traducción de Google Chrome o dejar tu pregunta en un comentario ;).

Este es solo el comienzo, si las cosas van bien otros tipos de recompensas también serán añadidas. Por supuesto, debemos dar algo de vuelta a la grandiosa comunidad que hace esto posible. En ese sentido, cada uno de los participantes se les pedirá que hagan una publicación en Twitter o en Instagram acerca de su opinión acerca de Steemit (No estoy pidiendo que hagan publicidad a este curso, solo quiero que los participantes rieguen la voz a más personas acerca de Steemit y la Blockchain de Steem. Esto nos beneficia a todos).


Source

¿Cómo será el material para el curso?

Ya he posteado material en una serie llamada Lecciones de Chino Mandarín para Hispanohablantes (A partir de aquí puedes ir al final del post si, por ahora, sólo te interesa una información breve). Esta fue la última publicación.




Proverbio Chino: Antes de ser un dragón, hay que sufrir como una hormiga. Fuente de la imagen

Introducción

En la serie de prácticas de lectura se trabajará brevemente el vocabulario de textos emblemáticos de la cultura china, artículos escritos por hablantes nativos de china, transcripciones de discursos, o cualquier otro recurso que nos permita acercarnos cada vez más a este fascinante país.

Inicialmente se trabajará con un clásico, el libro titulado "El Arte de la Guerra" de Sunzi, se van a presentar series de posts con el texto del libro en caracteres chinos y en Pīnyīn, no se va a traducir inmediatamente para dar oportunidad a que se realicen las actividades para esta lección que involucra tratar de dar significado a los caracteres a partir del contexto de la oración. Sin embargo, una tabla con el significado de cada palabra es presentada en la sección de vocabulario. Después de una semana, voy a publicar el texto en español en un comentario de este post.


孙子 兵法
Sūnzǐ bīngfǎ

始 计
shǐ jì

课文 一
kèwén yī

孙子 曰
Sūnzǐ yuē:

兵 者, 国之 大事
bīng zhě, guózhī dàshì


死生 之 地,
sǐshēng zhī dì


存亡 之 道,
cúnwáng zhī dào


不可 不 察 也。
bùkě bù chá yě


新词汇 / Xīn cíhuì (Vocabulario nuevo)

Aquí se presenta el vocabulario del texto con una breve traducción adecuada al contexto de las palabras en cada frase.

孙子 (Sūn​zǐ):
Nombre propio.

兵法 (Bīng​fǎ):
Estrategia militar.

始 (Shǐ​)
Iniciar, dar comienzo.
计 (Jì):
Calcular, planear, medir.
课文 (Kè​wén):
Texto.

一 (Yī):
Número uno.
曰 (Yuē):
Decir, hablar.
兵 (Bīng):
Soldado, tropa, ejército, armas.
者 (Zhě):
Involucrado en. Partícula utilizada
para indicar explica-
ciones (argumentar ideas).
国 (Guó):
Nación, país, Estado
之 (Zhī):
Particula posesiva.
大事(Dà​shì):
Gran evento social
, político o militar.

死生 (Sǐ​shēng):
Evento crítico, vida o muerte.

地(Dì):
Suelo, tierra, terreno.
存亡 (Cún​wáng):
Vivir o morir.

道(Dào):
Camino, ruta,
principio, verdad.
不可 (Bù​kě):
No debe ser.

不(Bù):
Negación (no).
察 (Chá):
Examinar, observar.

也(Yě):
También, partícula final
usada para expresar afir-
mación.
Todos los gifs de esta tabla fueron tomados de la página MDBG.net. Estos se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License

练习 (Liàn​xí / Actividades)

En las lecciones de lectura se trabaja la comprensión de los caracteres, no como unidades aisladas, sino como entidades que conforman un significado en función del contexto de la frase. A partir de las definiciones dadas en el vocabulario, construyan el texto en español en función de lo que se infiere de la frase a partir del significado de las palabras que lo conforman. Esto servirá para interiorizar el significado de cada palabra y su función específica dentro del contexto.

Dentro de 7 días voy a publicar el texto en español en un comentario. No sucumban a la tentación de traducirlo :)



Después de 7 días publiqué la traducción

La respuesta va a tener una traducción literal y una contextual, la idea es que poco a poco podamos hacer la traducción contextual si conocemos la traducción literal de cada caracter. (La traducción literal va a estar colocada dentro de los paréntesis)

孙子 兵法 / Sūnzǐ bīngfǎ Sunzi, el arte de la guerra (Sunzi ley del soldado -ley en el contexto de principio o fundamento)

始 计 / shǐ jì
Planificando la estrategia (iniciando planes)

课文 一 / kèwén yī
primer texto (texto uno)

孙子 曰 / Sūnzǐ yuē:
Sunzi dijo (Sunzi discurso)

兵 者, 国之 大事 / bīng zhě, guózhī dàshì
El arte de la guerra es un asunto muy importante para el Estado (Lo que involucra a los soldados, es un gran evento para el Estado)

死生 之 地,/ sǐshēng zhī dì
Es un asunto de vida o muerte (terreno/zona de vida o muerte)

存亡 之 道,/ cúnwáng zhī dào
Es el camino de la salvación o de la ruina (la ruta de la existencia o la destrucción)

不可 不 察 也。/ bùkě bù chá yě
Por tanto es un hecho que no puede dejar de estudiarse (En consecuencia no es posible no investigar)

Es un desafío muy interesate el crear un concurso donde las personas genuinamente se vean motivadas a aprender. El idioma chino es solo el primer paso, mi apuesta es crear una dinámica en la que el aprendizaje sea una actividad rentable y divertida para todos.


Source

¡Escribe un comentario si estás interesado y quieres participar!

Saludos

☯ ☯ ☯ ☯ ☯

Trabajos previos

Si desean ver alguna información de los trabajos anteriores pueden revisar:


Fuente
Nivel Básico I

Fuente
Nivel Básico II

Sort:  

移山的人就是那个开始拆除小石头的人。

Proverbio Chino

Saludos selenita! Así es, constancia y trabajo de hormiguita son las claves para lograr los objetivos que te propongas. Un abrazo.

Congratulations @joelsegovia! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of comments

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard Ranking update - Steem Power, Followers and Following added
Presentamos el Ranking de SteemitBoard

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Congratulations @joelsegovia! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the total payout received

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard Ranking update - Resteem and Resteemed added

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.15
JST 0.028
BTC 57544.06
ETH 2338.08
USDT 1.00
SBD 2.35