[유현양의 드라마 일본어] 하루 1 Scene - 도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다 6화

in #kr6 years ago (edited)

도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다

<逃げるは恥だが役に立つ>, 줄여서 '逃げ恥''니게하지'
-니게루와 하지다가 야쿠니 타츠

30.JPG

직업도 애인도 없는 여자와 연애 경험이 전무한 독신 샐러리맨이
'고용 관계'라는 명목하에 계약 결혼을 하고,
가사 노동의 대가로 월급을 지급하는 비즈니스적인 관계 속에서
미묘한 감정으로 발전해가는 모습을 그린 드라마입니다.

1화 포스팅은 요기! -> https://steemit.com/kr/@ladyuhyun/1-scene-1

2화 포스팅은 요기! -> https://steemit.com/kr/@ladyuhyun/1-scene-2

3화 포스팅은 요기! -> https://steemit.com/kr/@ladyuhyun/1-scene-3

4화 포스팅은 요기! -> https://steemit.com/kr/@ladyuhyun/1-scene-4

5화 포스팅은 요기! -> https://steemit.com/kr/@ladyuhyun/1-5-1-scene-5

6화 줄거리

"허그의 날"제정을 통해 연인같은 분위기를 연출하는 것에 익숙해진 미쿠리와 츠자키. 스킨쉽덕분에 두 사람의 일상은 평화로운 분위기가 정착되고 있었다.
어느 날, 회사에서 성희롱 및 파워하라 의혹을 받고 열이 받은 유리가 츠자키의 집에 급습. 뒷담화 파티가 되나 싶었는데, 실은 미쿠리와 츠자키의 관계를 걱정한 나머지 두 사람을 위해서 커플 숙박권을 구해 왔다고 한다.
"여행"이라는 말에 처음에는 당황하던 두 사람이었으나 조카딸을 생각하는 유리의 친절함을 그냥 무시할 수는 없기에 "신혼여행"이라는 이름의 "사원여행"을 가기로 한다.
집에서 나와 자유분방한 기분으로 료칸에 도착한 두 사람이었는데, 도착한 료칸에 준비되어 있던 것은 부부나 커플이 사용하기 딱 좋은 더블 배드!! 한 지붕 아래에 살고 있다고는 하나 각자의 이불에서 자왔던 미쿠리와 츠자키는 급 당황한다.
그런 갑작스런 상황에도 온화하고 침착하게 대응하는 츠자키의 모습에 미쿠리는 옛날에 사귀던 전 남친 카오루 생각이 났다. 츠자키와는 정반대 타입으로, 가치관이 맞지 않아 차였던 기억이 뇌리를 스친다. 그런데 그 순간, 미쿠리의 시야에 어디서 많이 본 듯한 남자의 모습이 눈에 들어오는데...
미쿠리와 오랜 시간 같이 지내고 연인인 척 하는 것도 불편함이 없어진 츠자키. 한 편 결혼하자는 제안도 연인이 되자는 제안도 항상 먼저 제안을 하던 미쿠리는 두 사람의 관계에 대해 피곤함을 느끼고 있었다.

매회 제가 가장 좋아하는 대사가 있는 1 Scene을 소개해드리려 합니다!
함께 일드보며 일본어공부도 해요!!!
(아~~주 왕기초는 하실줄 아신다! 글자정도는 아신다! 하시면 함께해욧!)

5화 이후부터는 히라마사의 샹냥함을 주시하며 봤습니다.
물론 찌질한 부분이 있긴하지만
생각의 다름(?) 에서오는 상냥함이 제겐 신선한 자극이되어...
또한번 이렇게 생각하게 됩니다
" 와... 이런 남자 어디없을까요? 미쿠리 부럽따아ㅠㅠ"

6화 26분 20초 부터 27분 28초
(채널w보시는 분들은 28분 30초 - 29분 37초까지)

대략 1분정도 되네요!

듣고 말하고 문장을 통으로 외우시고 읽고 쓰기 순서로 하셔요!!

http://ondramanice.io/nigeru-wa-haji-da-ga-yaku-ni-tatsu/watch-nigeru-wa-haji-da-ga-yaku-ni-tatsu-episode-6-online

(유료 채널은 부담이 된다! 하시는분은 여기로 가셔서 들어보셔요!!)

첨엔 이게 뭔짓인지 싶다가
문장자체를 이해하는 마법이 생깁니다 (^o^)/

아니 문법도 제대로 안된것같은데 말이나온다니까요!!!!

저도 공부하면서 공부하기 더 좋은방법을 발견하는즉시!
함께 하도록 공부법을 공유할테니 지켜봐 주세요 (...)


더블침대에 노천탕이 딸린 료칸에서
어색함이 감도는 가운데 가이세키요리를 맛보고 있는 두사람!!
이 어색함을 깨기위해 미쿠리가 먼저 말을 건넵니다~

1.JPG

おいしいですね

(오이시이데스네)

2.JPG

はい

(하이)

3.JPG

何だろう これ

(난다로-고레)
히라마사 어색ㅋㅋㅋㅋㅋ

4.JPG

それ シャケでした

(소레샤케데시따)
シャケ/ サケ/ サーモン - 연어

5.JPG

これも手が込んでいて

(고레모테가콘-데이떼)
手が込む(てがこむ) - 저번화에도 알려드린 込! 이 한자
속에 넣거나, 담는 뉘앙스의 한자이었지요!
그래서 手が込む의 뜻은 손이 많이 들어갔다~
즉, 정성이 많이 들어갔다! 로 해석하실 수 있겠지요?

6.JPG

すいません
いつも手抜き料理ばっかりで

(스이마셍
이쯔모테누키료-리밧-카리데)

  • すいません - 'すみません’을 편하게 발음한 말입니다.
    스미마셍보다 스이마셍 하시는게 더 편하지 않으세요? ㅎㅎ
  • 手抜き (てぬき) - 수고를 덞, 손이 덜감.
    손 수 자에, 뺄 발 한자를 씁니다!
  • ばっかり - 許り(ばかり) 를 강조한 발음입니다.
    ~정도, ~만 이란 뜻으로 정도·범위를 한정해서 말하는 데 씁니다.

7.JPG

手抜きだったんですか?

(테누키닷-딴-데스까?)
ㅋㅋ 표정보소

8.JPG

そういうわけでも ないんですが

(소-이우와케데모나인-데스가)

  • いう- 말하다 いう- 이거 빨리 발음하면 유-
  • わけ- 의미, 도리, 원인, 이유
    직역하면, 그렇게 말하는 의미는 아니지만요. 라고 할 수 있겠네요
    혹시나 궁금해하시는 분들이 계실까봐 풀어 설명해 드리지만
    솔직히 그럴필요가없어요
    입에 붙이세요
    그럼 저절로 알게됩니다
    진짜라니까요.. 하도쓰니까

9.JPG

どうしても
効率重視になってしまうので

(도-시떼모
코-리쯔쥬-시니낫떼시마우노데)
効率重視 (こうりつじゅうし) - 효율중시
본받을 효, 비율 률, 무거울 중, 볼 시 !!

10.JPG

日々の生活の中で効率は大事です

(히비노세-카츠노나카데 코-리쯔와다이지데스)

  • 日々 - 日日 일본에서는
    같은한자를 두개 연달아 쓸때 뒤의 한자에 々를 씁니다.
    그래서 앞의 한자 발음과 비슷한 발음으로 발음하게 되는데요
    히히 보다 히비가 편하시죠? ㅎㅎ
    々 이 글자만 발음하시려면 のま라고 불러주시면 됩니다
  • 生活 (せいかつ) - 생활
  • 大事 (だいじ) - 큰일, 소중함, 중요함, 말그대로 대사 ^o^

11.JPG

お店の味を求めるなら

(오미세노아지오모토메루나라)
求める (もとめる) - 구하다, 바라다, 요구하다

12.JPG

それなりの時間と
料金をということになります

(소레나리노지캉-또
료--킹-오또이우코토니나리마스)

  • それなり - 그나름, 그런대로
  • 時間 (じかん) - 시간
  • 料金 (りょうきん) - 요금
    時間と料金をと 왜 をと라고 할까 그게 궁금했는데
    그저 앞에 지캉-또료킹오(시간이랑요금이랑) 또! 라고 느껴버렸습니다.
    と를 각각 나란히 쓴거지요~
    즉, 그 나름대로 시간이랑, 요금이라고 말하는 것이 됩니다.
    라고 직역하면 되려나요..?
    그저 외우고 적용해서 써버릇하는게 최고...

13.JPG

こういう食事は
たまにだから いいんだし

(코-이우쇼쿠지와
타마니다까라이인-다시)

  • いう - 이거 빨리 발음하면 유-
  • 食事(しょくじ) - 식사
  • たまに (偶に) - たま라고도 말하며 어쩌다가,
    たまたま - 가끔 이따끔 이런식으로도 씁니다.
  • だから - 그러므로, 그러니까, 그래서
  • し- 엇갈리는 사항을 열거하여 말할 때에 쓰거나
    그저 열거할때도 씁니다.(~고)
    즉, たまにだから いいんだし
    어쩌다가 이니까 좋은거 고!

14.JPG

僕は みくりさんの作る料理

(보쿠와미쿠리상노쯔쿠루료-리)
作る (つくる) - 만들다

15.JPG

どれも とても好きです

(도레모 토떼모스키데스)

  • 何れも (どれも) - 어떤것이어도
  • 迚も (とても) - 대단히, 몹시
    부정적인 말과 함께 쓸 때는 도저히, 아무리해도

16.JPG

지잉~~ 감덩~~ 히라마사상!!

17.JPG

立派なキンメだな

(릿-빠나킨-메다나)
훌륭한 금눈돔이네~~~~~ 라고 말하네요

  • 立派 (りっぱ) - 훌륭함, 충분함
  • キンメ - 금눈돔 キンメダイ/ きんめだい[金眼鯛]
    금눈돔에 감탄하는 히라마사 ㅋㅋ

18.JPG

(와따시)

19.JPG

意外と単純かも

(이가이또탄-쥰-까모)

  • 意外と(いがいと) - 의외로, 예상외로
  • 単純 (たんじゅん) - 단순

20.JPG

회상씬 [ 今もただの社員旅行ですし ]

(이마모타다노샤-잉-료-꼬-데스시)
社員旅行 (しゃいんりょこう) - 사원 여행

21.JPG

[それ以上でもそれ以下でもない]

(소레이죠-데모소레이카데모나이!!!)

  • 以上 (いじょう) - 이상
  • 以下 (いか) - 이하
    스스로 벽을 치는 모태솔로 히라마사상....

22.JPG

さっきのモヤモヤが

(삿-키노모야모야가)

  • 先 (さっき) - 아까, 조금전
  • モヤモヤ - もやもや 마음이 개운치 않은 떨떠름한 모양

23.JPG

平匡さんのちょっとした一言で

(히라마사상-노춋-또시타히토코토데)

  • 一寸した (ちょっとした) - 평범한, 대수롭지않은
    혹은 분위기에 따라 괜찮고 상당하다 라는 뜻에도 쓰입니다.

우리나라에 메챠쿠챠 라는 음식점 있잖아요?
한동안 이름 잘못지었다고 까이고 짤이 돌아다니던데
문제의짤.JPG
이겁니다
아마 めちゃくちゃ 를 사전에서 찾아보면
<엉망(진창); 형편없음; 마구 하는 모양> 이라고 나와요
그래서 이런 짤이 돌아다닌것 같은데
맛있다라는 표현으로도 씁니다~
めちゃくちゃおいしい - 엄청 맛있어~
사전 뜻대로 하면 형편없이 맛있다??
뜻이 이상하죠??
이럴 때는 엄청, 매우의 뜻으로 해석을 하시면 됩니다!
ちょっとした를 설명해드리면서
갑자기 떠오른 메챠쿠챠;;;;;;;;

  • ひとこと[一言] - 말그대로 일언! , 한마디 말!

24.JPG

嘘みたいに消えた

(우소미타이니키에따)
消える (きえる) - 꺼지다, 사라지다, 없어지다
우소~~ 는 5화에서 소개해 드렸지요?

25.JPG

ありがとう 百合ちゃん

(아리가또-유리쨩)
유리짱이 숙박티켓을 줬으니까!!!

26.JPG

このキンメダイも
隅々まで満喫するからね!

(코노킨-메다이모
스미스미마데망-키쯔스루까라네!)

  • 앞서 히라마사가 말한 キンメ - 금눈돔
    여기선 キンメダイ/ きんめだい[金眼鯛]로 발음하네요~
  • 隅々 (すみずみ) - 구석구석, 모든 곳 / 々(のま) - 노마는 앞서 소개해 드렸지요?
    스미스미의 스미는 모퉁이 우 한자를 씁니다.
  • まんきつ[満喫] - 만끽!
    찰 만, 먹을 끽

27.JPG

행복한 미쿠리쨩~


28.JPG

여행 후 집에 돌아오는길...
료칸에서 중간에 xxxx한 일이 있었어요...
돌아오는 기차안에서 서로 다른생각에 빠진 후타리!
궁금하시면 드라마를 보셔요!!! 크하하하

29.JPG

내릴 역에 도착후

덥썩.JPG

덥썩 손을 잡는 히라마사!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

30.JPG

네 이놈!!!! 드디어 키!!! 키쮸! 키!!!!! 키쮸!!!!!!!!!!!를 네놈이 먼저!!!!!!!!

31.JPG

엄청 깜놀한 미쿠리!!!!

7화엔 키스 이후의 둘의 그시기한상황을 보실 수 있어요!!!!
기대해 주세옄ㅋㅋ... 헤헤

제 포스팅을 바탕으로
따라 말하고 문장을 통으로 외우시고 읽고 쓰기 순서로 하셔요!!
꼭이요~~~

항상 드라마 엔딩은 즐거운 코이댄스!!!


(유툽은 저작권 문제로 호시노 겐의 목소리를 들을 순 없네요 ㅠㅠ
원본 영상 주소를 따로 붙여드립니다!!!)

http://tv.kakao.com/channel/1536076/cliplink/79512948

<원본 엔딩 코이댄스 노래& 엔딩 영상입니다 ^.^>

7화 예고!

32.JPG

焼いたキスです

(야이따키스데스)
焼いた (やいた) -구운 / 굽다의 과거형~
구운 보리멸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

33.JPG

크헼 컥컥ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

다음주에 7화준비하여 또 찾아뵙겠습니다~
좋은 주말 보내시고 다음주에 뵈어용!!!!

마지막은 역시나 우리 꼬미냐옹으로 마무으리!

IMG_5507.JPG

치카치카 싫다냥 저리가라 닝겐!!!! 치카치카 무섭다냥!!! 싫다냥!!!

Sort:  

정성스럽게 포스팅하셨네요.
이거 드라마 페이스북에서 종종 보곤 했어요.
첫방문에 소통하고자 선팔 신청하고 갑니다~

감사합니다~~

KRWHALE태그하셔서 왔어요^^
항상 좋은일만 가득하시길! krwhale 태그 하시면 언제든 달려가겠습니다~
Voting 서비스인 KRWWHALE도 많은 이용부탁드리겠습니다. :)

감사합니다!!

오늘도 코이댄스 두번 반복하고 갑니다... ㅋㅋㅋ

후후 한창 드라마할때는 정말 일본내에 붐이 일었었는데... 코이댄스 ! 근데 또 금방 식긴 식더군요 ㅎㅎ

아 이 드라마 재밌죠 ㅎㅎ
저도 드라마보면서 일본어 공부할 때가 있었는데 그때가 그립습니다 ㅎㅎㅎ 일본에서 유학한 뒤로는 일드를 잘 안봤네요 ㅠ

앞으로도 일본 관련 컨탠츠 기대하며 팔로우 하고 갈게요~

오우 저야 피넛님께는 미치지 못할 실력일겁니다!! 저는 공부중인 학생일 뿐이어요 ㅎㅎ 팔로우 감사합니다 ^o^

재밌어 보이는 드라마네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
정성스런 포스팅에 감탄 또 감탄!! 스크롤이 무한대인 줄 알았습니다 ㄷㄷㄷ

어쩌다보니 매화 캡처량이 길어지네요 ㅋㅋ 제가 즐기고 있기 때문인가봐요!

키스를!!!! 세상에나!!!! XD
오늘은 아는 표현들이 많이 나와서 기분 좋게 읽었네요 :)
유현센세 덕분에 많이 배워갑니다. :)

후후 항상 감사합니다! 키.. 키쮸는 언제나 옳다!!!

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 65697.93
ETH 3342.39
USDT 1.00
SBD 2.63