El Águila || The Eagle

in #art5 years ago (edited)

El Águila || The Eagle

Un guerrero indio

encontró un huevo de águila en el pico de una montaña.

An Indian warrior

found an eagle egg on the peak of a mountain

aguila1.png

Y lo puso junto con los huevos

que iban a ser empollados por una gallina.

And he put it together

with the eggs that were going to be hatched by a chicken

aguila2.png

Cuando el tiempo llegó

los polluelos salieron del cascarón y el aguilucho también.

When the time arrived

the chicks came out of the shell and the eaglet also.

aguila4.png

Después de un tiempo

aprendió a cacarear al escarbar la tierra, a buscar lombrices y a subir a las ramas más bajas exactamente como hacían las gallinas.

After a while

she learned to cackle when she scratched the dirt. to look for worms and to climb the lower branches exactly as the chickens did.

aguila3.png

Su vida transcurrió en la conciencia de que era una gallina.

Her life passed in the awareness that she was a chicken.

aguila5.png

Un día, ya vieja,

mirando hacia arriba observó un majestuoso pájaro volando en el cielo abierto como si no necesitase hacer el más mínimo esfuerzo. Impresionada, se volvió a la gallina más próxima y le preguntó:

-¿Qué pájaro es aquel?

La gallina miró hacia arriba y respondió:

-¡Ah! Es el águila dorada, reina de los cielos. Pero no pienses en ella, tú y yo somos de aquí abajo.

One day, already old,

she is looking up and observed a majestic bird flying in the open sky as if not needing to make the slightest effort. Impressed, she turned to the nearest hen and asked:

-What bird is that?

The hen looked up and replied:

-Ah! It is the golden eagle, queen of the heavens. But do not think about it, you and I are from down here.

aguila6.png

El águila no miró al cielo nunca más

y murió en la conciencia de que era una gallina, pues así había sido tratada siempre.

The eagle did not look at the sky anymore

and died in the consciousness that it was a chicken, as it had always been treated.

aguila7.png

°°°

Moraleja:

Si no te has visto en un espejo es tiempo de que lo hagas. Quizás estás viviendo la vida que otros dicen que debes vivir. Quizás eres un águila que se cree gallina, porque las gallinas a tu alrededor te lo hacen creer.

Moral of a fable:

If you have not seen yourself in a mirror, it's time for you to do it. Maybe you are living the life that others say you should live. Maybe you are an eagle that thinks hen, because the chickens around you make you believe it.

°°°

Otros || Other

Locos/Crazy People
Las habilidades del Barquero || The boatman
Los muebles || The Fortinure
El riesgo || The Risks
Malos entendidos
Advertencia infantil
Formatos


Fuente:
Cuento tomado del libro La culpa es de la vaca de Jaime Lopera Gutierrez
Imágenes de mi autoría.

Sort:  

Gracias, eres muy amable.


Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Steemit que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


Muy agradecida! @la-colmena. Pasaré a visitarlos en Discord.


Gracias por compartir tu contenido con la comunidad de El Arca (@elarca), el mismo ha sido votado por nuestra iniciativa de curación artística @stellae. Si deseas puedes delegar SP al proyecto: Delegate 25 SP Delegate 50 SP Delegate 100 SP Delegate 250SP Delegate 500SP o seguir nuestro trail de curación en Steem Auto.

Gracias por el apoyo @stellae

Este post fue compartido en el canal #spanish-curation de la comunidad de curación Curation Collective y obtuvo upvote y resteem por la cuenta de la comunidad @c-squared después de su curación manual.
This post was shared in the #spanish-curation channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and resteemed by the @c-squared community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here

Me complace mucho que les haya gustado. Gracias por el apoyo.

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.032
BTC 60166.58
ETH 2964.21
USDT 1.00
SBD 3.79