Translation of Code.Org from English to Chinese Simplified - Part 28- 1,120 words translated

in #utopian-io7 years ago (edited)

I continued with translation of the code.org from English to Chinese Simplified. The whole project has 684,408 words with 254,440 words translatable. I finished part 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ,8, 9,10, 11,12,13,14, 15,16,17 ,18 ,19, 20, 21 ,22 ,23,24, 25,26 & 27 as link below by finishing up-

Part 1- 1,432 words and suggested 108 translations into Chinese Simplified.
Part 2- 1,974 words and suggested 99 translations into Chinese Simplified.
Part 3- 2,778 words and suggested 283 translations into Chinese Simplified.
Part 4- 7,138 words and suggested 137 translations into Chinese Simplified.
Part 5- 4,049 words of translation and suggested 127 translations into Chinese Simplified.
Part 6 – 2,648 words of translation and suggested 126 translations into Chinese Simplified.
Part 7- 4,285 words of translation and suggested 327 translations into Chinese Simplified
Part 8- 2,745 words of translation and suggested 137 translations into Chinese Simplified
Part 9- 2,720 words of translation and suggested 102 translations into Chinese Simplified
Part 10- 3,822 words of translation and suggested 121 translations into Chinese Simplified
Part 11- 1,698 words of translation and suggested 112 translations into Chinese Simplified
Part 12- 3,200 words of translation and suggested 50 translations into Chinese Simplified
Part 13- 3,923 words of translation and suggested 47 translations into Chinese Simplified
Part 14- 4,090 words of translation and suggested 11 translations into Chinese Simplified
Part 15- 2,285 words of translation and suggested 10 translations into Chinese Simplified
Part 16- 3,642 words of translation and suggested 17 translations into Chinese Simplified
Part 17- 2,163 words of translation and suggested 22 translations into Chinese Simplified
Part 18- 1,437 words of translation and suggested 11 translations into Chinese Simplified
Part 19- 1,251 words of translation and suggested 11 translations into Chinese Simplified
Part 20- 1,577 words of translation and suggested 20 translations into Chinese Simplified
Part 21- 1,869 words of translation and suggested 21 translations into Chinese Simplified
Part 22- 1,516 words of translation and suggested 19 translations into Chinese Simplified
Part 23- 1,806 words of translation and suggested 24 translations into Chinese Simplified
Part 24- 1,386 words of translation and suggested 16 translations into Chinese Simplified
Part 25- 1,258words of translation and suggested 29 translations into Chinese Simplified
Part 26- 1,380 words of translation and suggested 12 translations into Chinese Simplified
Part 27- 752 words of translation and suggested 10 translations into Chinese Simplified

https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-1
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-2-1-974-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-3-2-7-78-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-4-7-138-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-5-4-049-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-6-2-648-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-7-4-285-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-8-2-745-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-9-2-720-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-10-3-822-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-11-1-698-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-12-3-200-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-13-3-923-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-14-4-090-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-15-2-285-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-16-3-642-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-17-2-163-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-18-1-437-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-19-1-251-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-20-1-577-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-21-1-869-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-22-1-516-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-23-1-806-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-24-1-386-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-25-1-258-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-26-1-380-words-translated
https://steemit.com/utopian-io/@susanli3769/translation-of-code-org-from-english-to-chinese-simplified-part-27-752-words-translated

###I completed 1,120 words of translation and suggested 17 translations into Chinese Simplified. Altogether, I’ve completed translation of 63,760 words for this project as off today..

report.jpg

report1.jpg

report2.jpg

Here’s link of the project and Chinese translation, you can check details from here-

https://crowdin.com/project/codeorg/zh-CN#

Here’s more snapshots proving my work-

• Before and after percentage of dashboard/instruction_hints.yml from 47% completion to 48% completion.

before.jpg

after1.jpg

Here are examples of Chinese translation-

exam.jpg



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved yet. Hi Susan, we were wondering how you managed to translate that many words in 10 minutes? See the Utopian Rules. Please edit your contribution to reapply for approval.

You may edit your post here, as shown below:

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

hi Rosa,

I have updated the post. I am pretty fast at typing and my English/Chinese is pretty good. Anyway, to show you that I can do a very efficient work, I have translated more strings this morning and updated the post, pls help to review and comment. PS- If timing is really a measuring matrix going forward, I will learn this and slow down. Thought this is a fast pace society, everything needs to move on quickly. Thanks for letting me know the rule. thanks and best

Hi Susan, LOL.... I worked as a sec for many years at U of T years ago and my professors would be baffled at my efficiency that I actually had to slow down in order not to scare them. Now, I know why it is possible. You should work in HK. Timing is not a rule, nor is it a measuring matrix. Accuracy is the measure. Are you a sec?

I used to be at my very early career. :) maybe i should work in HK. LOL

And did you see any problems with my translation? I thought I usually do a pretty good job in that. I understand this is coding program, sometimes the grammar could be a little bit stiff. I’ve done what I can try to make it sounds more human. But also can’t be too casual as it’s tutorial. Thanks.

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @susanli3769 I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

你好哟!请接受cn区点赞机器人 @cnbuddy 对你作为cn区一员的感谢。 @cnbuddy 还只是个新生儿,还有很多要学习。很开心我的成长道路上,有您相伴。我的主页会定期总结cn区活动动态,欢迎围观。欢迎关注我们的大股东 @skenan,并注册使用由其开发的 CNsteem.com。如果不想再收到我的留言,请回复“取消”。

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 56373.71
ETH 2972.37
USDT 1.00
SBD 2.12