James Bong: Agente de la Anarquía - @familyprotection will receive 50% author rewards from this post, - Episodio 4 - Parte 1 (SÁTIRA)

in #spanish4 years ago

En este nuevo episodio de James Bong, nuevos personajes llegan al redil mientras Bong defiende la propiedad privada de un dispensario de cannabis.

@familyprotection will receive 50% author rewards from this post.


imagen.png

Imagen


Episodio 1 - Parte 1, Episodio 1 - Parte 2, Episodio 2 - Parte 1, Episodio 2 - Parte 2, Episodio 3 ,


James Bong – Episodio 4 - Parte 1



Escena 1
James Bong está tirado en el piso de la casa de K en Acapulco durmiendo.

K (empujando a Bong con el pie): Bong!
Bong (aturdido): Huh, ¿qué? Estoy tratando de dormir.

K: Has estado cortando zees por más de 12 horas, la mayoría de las cuales han estado llenas de ruidos corporales desagradables e involuntarios.
Bong (levantándose, con los ojos soñolientos, ofendido): Bueyes.

K: Tengo un video holográfico para probarlo si quieres.
Bong (suspirando): No es necesario.

K: De todos modos, tenemos trabajo que hacer. Un gran trabajo está a la vuelta de la esquina.
Bong: ¿Has logrado obtener alguna información útil de nuestras plantas en la oficina de Small?

K (mejillas hinchadas): No exactamente.
Bong: Ha pasado una semana. ¿Por qué demonios tardas tanto?

¡Es un montón de datos que hay que cribar! De todos modos, lo que tengo es información de la DEA de que una gran redada está a punto de ocurrir en unos pocos días.

Bong: Estoy escuchando.
El mayor dispensario de cannabis en California, Kushy Budz, está a punto de ser allanado.

Una misteriosa voz femenina viene del fondo

Voz femenina: K, he terminado las tareas que me asignaste.

Bong (se da la vuelta y se sorprende al ver un robot humanoide femenino): ¿Cuánto tiempo estuve dormido?

Robot hembra: Estuviste durmiendo durante 12 horas, 9 minutos y 3 segundos. Tus ronquidos registraron un .00000001433 en la escala de Richter. Eso podría ser un problema. ¿Quiere un examen médico?

Bong (mandíbula caída): No, no quiero un examen médico. ¿Qué demonios has hecho?
K (riendo): Bong, esta es Symphy.

Bong: ¿De dónde vino?
K: La terminé ayer.

Bong: ¿La construiste?

K (orgullosamente): Sip. Mi mejor trabajo hasta ahora.
Bong (palma de la cara): OH, hermano. ¿Es por eso que aún no has encontrado información de nuestros bichos en Small's?

K (pulgares girando nerviosamente): Bueno, no estoy seguro de decir eso.
Bong: En otras palabras, un ensordecedor sí. Tenemos que llegar a Small y Sir Trax.

Lo que necesitamos, Bong, ya está sucediendo. La gente está aprendiendo sobre los derechos y la anarquía gracias a nuestro trabajo. Small y Trax son sólo engranajes, nada más.

Bong: Puede ser, pero tengo una venganza personal contra esos engranajes. El conocimiento se extenderá, pero tengo una cuenta que saldar con esos dos.

Sí, lo entiendo. Está bien. Sólo ten paciencia y encontraré algo que podamos usar contra ellos.
Bong: Y mientras tanto, estás construyendo robots en tu tiempo libre.

K: En realidad es una forma primitiva de IA, no un robot.
Bong: Bueno, no va a ir a ninguna misión conmigo.

¿Quién dijo que lo haría? No la arriesgaría para salvar tu arrogante trasero, de todos modos.
Bong: Qué reconfortante. Entonces, ¿qué hay de esta redada?

El dispensario de Kushy Budz está en Los Ángeles. Es una redada conjunta entre la DEA y la policía de Los Ángeles en cinco días.
Bong: ¿Cuántos agentes?

Al menos 30.
Bong: Tal vez podría usar la ayuda de tu robot.

No es una posibilidad. Pero puedo anotar ese número.
Bong: ¿Qué te parece?

Voy a cancelar la redada en el sistema informático de la policía de Los Ángeles.
Bong: ¿Por qué no le haces eso a la DEA y terminas con esto?

Porque necesitamos más video de tus atrevidas hazañas para financiar nuestra operación.

Bong: ¿Y cuánto costó tu robot?
K (ojos que se mueven): Sigamos con la tarea, Bong.

Bong: Voy a necesitar muchos juguetes para este.
Tendré tu auto esperándote en Los Ángeles. Tendrá todo lo que necesitas en él.

Bong (escépticamente): ¿Como qué?
K: Una impresora 3D.

Bong: Te gastaste todo el dinero en tu pequeño robot mascota, ¿no?
K: Bueno, no todo. Será útil, no te preocupes. ¡Ya verás!

Bong: ¿Qué, fregando tus baños?
K: Buena suerte, Bong. Estaremos en contacto.

Bong (saliendo): No me lo recuerdes.

Escena 2

Al día siguiente, Bong entra en el colorido Kushy Budz. Deambula y admira la plétora de productos artísticos que se exhiben. Luego se acerca a un empleado regordete, de aspecto agradable, ojos estrechos y barba gruesa.

Bong: Qué lugar tan estupendo tienes aquí.
Empleado (levantando la ceja): ¿Grandioso? ¿Puedo ayudarte con algo?

Bong: Estoy aquí para ayudar, en realidad. ¿Cómo te llamas?
Empleado: Soy Bush, ¿y tú eres?

Bong: Bong, James Bong.

Empleado: Bonito nombre.
Bong: ¿Realmente te llamas Bush?

Bush: Sí.
Bong: Tus padres eran...

Bush: Cruel.
Bong (señalando a otro trabajador): Si el nombre de ese tipo es Clinton o Whacker, no tendré más remedio que irme.

Bush: De todos modos, ¿dijiste que estás aquí para ayudar?
Bong: Los federales te harán una redada en 4 días.

Bush (escéptico): ¿Y cómo sabes eso?
Bong: No estoy seguro de que me creas si te lo explico.

Bush (llamando a un compañero de trabajo): ¡Hey, Paloma! ¡Ven aquí!

Palomo: Estoy ocupado, Bush. ¿Qué pasa?
Bush: Este tipo dice que nos van a hacer una redada en unos días.

Pigeon mira a Bong un momento.

Paloma: ¡Eh, espera un momento! ¡Te he visto antes!
Bush: ¿En serio?

Paloma: Sí, este es el tipo de esos videos de Dtube del que te hablé. ¡Es James Bong!
Bush (bizqueando a Bong): Grandes bolas de fuego, ¡tienes razón!

Bong (confundido): Te dije mi nombre por adelantado, ¿y quién dice "grandes bolas de fuego"?
Bush: Espera, ¿entonces es verdad? ¡Nos van a hacer una redada! ¡Santa pasta de albóndigas de pavo!

Bong: ¿Estás bien?
Paloma: Está bien, hace esto mucho.

Bong: ¿Exclamaciones ridículas?
Paloma: Es su especialidad. Entonces, ¿qué piensas de esta redada?

Bong: Sentémonos y charlemos y repasemos nuestras opciones.
Paloma: Seguro. Y te diré qué, fumaremos esto en tu honor (sostiene una gran pipa de agua)

Bong: En realidad, no fumo.
Pigeon y Bush se miran con incredulidad.

Bush: ¿Tus padres eran grandes drogadictos o algo así? ¿Cómo conseguiste el nombre de Bong, de todos modos?
Bong: No recuerdo a mis padres. De todos modos, mi nombre no es importante. Tenemos que estar ocupados si queremos frustrar esta redada.

Escena 3

Bong está tomando un trago en un bar de bajo perfil llamado "La Tortuga Veloz"

K: Bong!

Bong mira cansado a su nuevo reloj inteligente

Bong: He tenido un largo día. Hazlo rápido, K.
No vas a creer lo que encontré.

Bong: ¿Una novia?

¡Mejor aún! Conseguí el manifiesto de la tripulación para la redada e investigué un poco. Hay alguien con conexiones muy interesantes con el General Small y Sir Hugo Trax. Un tipo llamado Ty Prince.

Bong: Estás bromeando.
¿Por qué?

Bong: Estábamos en la misma clase de entrenamiento juntos.
No vi eso en su perfil.

Bong: Eso es porque falló el programa.
No sabía que era posible suspender el programa.

Bong: Muy gracioso. Entonces, ¿qué ha estado haciendo Ty?

K: No creo que podamos entrar en todos los detalles de una llamada como esta. Lo que puedo decirle ahora mismo que es pertinente a su situación es que trabaja para un frente de la CIA llamado Cargo Solutions.

Bong (muecas): Malditos bastardos sin imaginación y sin nombre. Lo siento, adelante.

No podría estar más de acuerdo. De todos modos, Cargo Solutions maneja toneladas de drogas. Se metieron en problemas con algunos funcionarios locales en México y Colombia hace unos años.

Bong: Quieres decir que no le pagaron a la gente adecuada.

Eso suena bien, pero quién sabe. De todos modos, todo el asunto les explotó en la cara. Algunos tipos de la DEA que no están en el paro de la CIA trataron de hacer un caso contra ellos.

Bong: Detente ahí mismo. Déjame adivinar, los ingenuos de la DEA terminaron teniendo ataques al corazón.
¿Cómo lo sabes?

Bong: Procedimiento estándar. Entonces, ¿qué tiene que ver Prince con todo esto?

Es el jefe de su departamento de personal. Mira, creo que es suficiente información por ahora. El resto es realmente sensible y debería ser discutido en persona. Sólo pensé que te gustaría saberlo antes de tu gran espectáculo de fuegos artificiales.

Bong: Odio decirlo, K, pero lo hiciste bien.
K: En realidad, Symphy fue de gran ayuda. No podría haberlo hecho sin ella.

Tres hurras por la IA. ¿Algo más, K?
Sí, tráeme un recuerdo de Kushy Budz.

Bong (ojos en blanco): Adiós, K.

Fin de la primera parte

Publicación original de Steem en inglés.

Traducción autorizada por @steeminganarchy.

¡ Muy pronto ! Próximo capítulo

¡Gracias por su tiempo y atención!

¡Solo di "NO" a la esclavitud!

Para descargar todos los escritos, incluidas todas las novelas de ficción, de @steeminganarchy vaya a:

Archivos @todd_borho

50% of the Rewards will be sent to @familyprotection.



Barra divisora steemit.jpg


About us.png
I invite you to meet Multidisciplinary team

Community Steemit Project HOPE Id hive-175254

Project Hope Venezuela is an initiative created to grow.
Follows @project.hope



PROJECT #HOPE An Initiative to give hope!

imagen.png

Please consider joining

PROJECT.HOPE CURATION TRAIL

Delegate us 1000 SP

Hopefully by now you think that our efforts are worth your support and you'll consider delegating some SP to help us grow. We will be happy to have you on-board our project and in return we share 100% ROI (curation rewards) with all delegators.
We share those rewards on a weekly basis and currently 1000 SP delegated to @project.hope will result with a profit of average 2 STEEM / week (which is slightly more than pretty much all delegating bots are offering).

More details: ---------> Passive income

phlogo.pngimage.png

imagen.png holybread.io Follow @holybreadimagen.png taverngames.io Follow @taverngames



Imagen creada por @sawcraz.art
lanzjoseg



Thanks for visiting, I appreciate your opinion.

"In constant evolution".

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.030
BTC 62684.33
ETH 2456.60
USDT 1.00
SBD 2.66