读书会:《三十六计》

in HuaRen.News4 years ago

读书,需要学以致用。

《道德经》能提升认知的高度,而《三十六计》可以优化致用的精度。

从今天开始,研读《三十六计》原文,以得奇妙。

《三十六计》或称三十六策,是指中国古代三十六个兵法策略,语源于南北朝,成书于明清。它是根据中国古代军事思想和丰富的斗争经验总结而成的兵书,是中华民族悠久非物质文化遗产之一。

《三十六计》相对于各类兵书,更为具体。

“三十六计”一语,先于着书之年,语源可考自南朝宋将檀道济(?—公元436年),据《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走为上计,汝父子唯应走耳。”意为败局已定,无可挽回,唯有退却,方是上策。此语后人赓相沿用,宋代惠洪《冷斋夜话》:“三十六计,走为上计。”。及明末清初,引用此语的人更多。于是有心人采集群书,编撰成《三十六计》。但此书为何时何人所撰已难确考。

原书按计名排列,共分六套,即胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计、败战计。

前三套是处于优势所用之计,后三套是处于劣势所用之计。每套各包含六计,总共三十六计。

其中每计名称后的解说,均系依据《易经》中的阴阳变化之理及古代兵家刚柔、奇正、攻防、彼己、虚实、主客等对立关系相互转化的思想推演而成,含有朴素的军事辩证法的因素。

解说后的按语,多引证宋代以前的战例和孙武、吴起、尉缭子等兵家的精辟语句。全书还有总说和跋。

三十六计是中国古代兵家计谋的总结和军事谋略学的宝贵遗产,为便于人们熟记这三十六条妙计,有位学者在三十六计中每取一字,依序组成一首诗:金玉檀公策,借以擒劫贼,鱼蛇海间笑,羊虎桃桑隔,树暗走痴故,釜空苦远客,屋梁有美尸,击魏连伐虢。

全诗除了檀公策外,每字包含了三十六计中的一计,依序为:金蝉脱壳、抛砖引玉、借刀杀人、以逸待劳、擒贼擒王、趁火打劫、关门捉贼、浑水摸鱼、打草惊蛇、瞒天过海、反间计、笑里藏刀、顺手牵羊、调虎离山、李代桃僵、指桑骂槐、隔岸观火、树上开花、暗渡陈仓、走为上、假痴不癫、欲擒故纵、釜底抽薪、空城计、苦肉计、远交近攻、反客为主、上屋抽梯、偷梁换柱、无中生有、美人计、借尸还魂、声东击西、围魏救赵、连环计、假道伐虢。

本帖steem首发

读书会:《三十六计》

最近新帖

  1. 美联邦法官放行《涉事之屋》的白宫回忆录
  2. 台剧:一桃杀三士
  3. 台剧:陈菊打官司新解
  4. 博尔顿新书引爆美国政坛
  5. 不争之争
  6. 小国寡民
  7. 读书会:《道德经》读完感:一图一词显精华
  8. 读书会:《道德经》81【为而不争】
  9. 读书会:《道德经》80【小国寡民】
  10. 读书会:《道德经》79【报怨以德】
  11. 读书会:《道德经》78【柔之胜刚】
  12. 读书会:《道德经》77【功成不处】
  13. 读书会:《道德经》76【柔弱处上】 | hive同步链接
  14. 读书会:《道德经》75【有为难治】 | hive同步链接
  15. 读书会:《道德经》74【民不畏死】 | hive同步链接
  16. 读书会:《道德经》73【天网恢恢】 | hive同步链接
  17. 读书会:《道德经》72【自知自爱】 | hive同步链接
  18. 读书会:《道德经》71【病病不病】 | hive同步链接
  19. 读书会:《道德经》70【被褐怀玉】 | hive同步链接
  20. 读书会:《道德经》69【哀者胜矣】 | hive同步链接
  21. 读书会:《道德经》68【不争之德】 | hive同步链接
  22. 读书会:《道德经》67【持保三宝】 | hive同步链接
  23. 读书会:《道德经》66【不争之争】 | hive同步链接
  24. 读书会:《道德经》65【愚民治国】 | hive同步链接
  25. 读书会:《道德经》64【慎终如始】 | hive同步链接
  26. 读书会:《道德经》63【轻诺寡信】 | hive同步链接
  27. 读书会:《道德经》62【万物之奥】 | hive同步链接
  28. 读书会:《道德经》61【各得其所】 | hive同步链接

阅读者 GoodReader

做一个优秀的读者,不因个人偏好而错过有意思的原创观点.
To be an excellent reader, don't miss interesting original ideas because of personal preference!

0.jpg
图片来源:百度搜索

Sort:  

There is also the book The Art of War, a Chinese military treatise written during the sixth century BC by Sun Tzu. The book is located in more than 6000 Chinese passages and includes 13 chapters, each chapter devoted to one of the characteristics of war, considered for a long time a full reference to military strategies and means. It had a huge impact on military planning. It was translated in Europe two hundred years ago by the French preacher Amiot. The book played a role in influencing Napoleon, the German General Staff, and even in planning the Desert Storm operation. The book was an inspiration to world leaders like Mao Zedong. The book has been translated into 29 foreign languages. There are more than one Arabic version, the most important translators of which are Samir El-Khadem with the Dar Al-Rihani Foundation for Printing and Publishing, and Mahmoud Haddad with Dar Al-Quds.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 67271.13
ETH 3515.41
USDT 1.00
SBD 2.70