Steem White Paper Translation [Italian language, 576 words]

in #utopian-io6 years ago (edited)

davinci.png
[Source]

Project Details

Project name: Steem White Paper

Crowdin link: https://crowdin.com/project/steem-whitepaper

GitHub link: https://github.com/steemit/whitepaper

Description: Steem White Paper

Translation's reason: I started the Steem white paper translation because I think that this project is innovative and very useful. Since there is not an italian version yet, I believe that translating the Steem white paper in Italian allows the Steem project to reach more and more Italian people since currently, the number of active italian users are approximately 1000.

Contribution Specifications

I would like to underline that in translating the Steem white paper, some english words like Steem, Steem Power, vesting and others will remain the same.

Furthermore, some sentences will be translated with more appropriate italian words that can give more sense to the white paper's italian version.

Translation Overview

Paragraphs translated this time include the different ways to contribute and what there is behind the rewards for people who contribute to the Steem community.

It is also explained why Steem wants to have a community made by people with long-term perspective, what is the STEEM POWER and why you can have more influence on Steem's platform if you decide to commit your STEEM in the thirteen week vesting schedule

Languages

The original text is written in English and I translated it in Italian. I have been selected by the DaVinci team as a translator thanks to my knowledge of the English language gained during my 3 years of stay in London. You can read my application post HERE

Word Count

I translated the other paragraphs starting from "Ways to Contribute" for a total of 576 words

Note

This is the second part, the first one can be found here

Proof of Authorship

My crowdin activity

Here you can take a look at some screenshots of the work done.

Screen Shot 2018-06-26 at 11.53.43.png

Screen Shot 2018-06-20 at 19.19.43.png

Screen Shot 2018-06-20 at 19.19.17.png

Screen Shot 2018-06-20 at 19.19.04.png

Screen Shot 2018-06-20 at 19.18.48.png

Screen Shot 2018-06-20 at 19.18.32.png

Sort:  

Hi @viki.veg!

Thank you for your contribution.

  • This is your best work ever done since your first translation. Well done!

  • The formatting is good, the language brilliant and clear.

  • The presentation is well structured.

  • I think that this part of the project is very powerful and useful for the italian community because could be a sort of guideline especially for newbies.

  • Keep up the good work!


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Hey @viki.veg
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Ciao, ottimo lavoro. Sarei interessato a tradurre anche io. Come posso fare? Grazie

Ciao @jacksartori e grazie per aver chiesto e per la tua volontà di partecipare.
Innanzitutto ti linko e ti consiglio di seguire l'account di @utopian-io.
Questo post indica l'inizio del progetto in collaborazione con @davinci.witness. QUI il link di invito al nostro server davinci qualora non avessi già effettuato l'accesso. Nei prossimi giorni verrà aperta una nuova finestra di recruitment dove potrai candidarti per essere selezionato come traduttore per il progetto. Se dovessi già essere nel nostro server discord contattami: ti darò le istruzioni necessarie e i dettagli. Se volessi portarti avanti prepara un post-application che dovrai linkare nell'apposita stanza del server davinci chiamata #job-application-room. Qui potrai trovare anche tutte le applications pubblicate per la prima selezione. Una volta contattato ti darò gli accessi e ti darò il ruolo di candidate translator. Ti aspetto, benvenuto a bordo e buona fortuna!
@mcassani

Ciao, ho scritto un post-applicazione ma la stanza del server davinci chiamata #job-application-room non è accessibile. Che faccio? Grazie

Ciao, è permesso inviare la propria candidatura dal 1 al 3 luglio, c'è un annuncio a riguardo proprio nella stanza #job-application-room a riguardo.

Coin Marketplace

STEEM 0.28
TRX 0.11
JST 0.030
BTC 67640.77
ETH 3784.66
USDT 1.00
SBD 3.65