[Translation][Spanish] Node.js (1151 words) (Part 25)

in #utopian-io6 years ago (edited)

Nodo 2.png

Source:

### Node.js's Github Repository

Project Details

Nodo 60.png

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside the browser.

Node.js brings event-driven programming to web servers, enabling development of fast web servers in JavaScript. Developers can create highly scalable servers without using threading, by using a simplified model of event-driven programming that uses callbacks to signal the completion of a task. Node.js connects the ease of a scripting language (JavaScript) with the power of Unix network programming.

In easier to understand words: Node-js is a free platform whose goal is to provide its users the possibility to create lightweight and cost efficient web servers, how does Node.js do this?

Node.js handles web server connections in a way so they don´t take up as much space in a server, and thus, the owner of a project would not need to invest as much money in multiple servers to store so much information in Gigabytes.

Contribution Specifications

235,415 words have been translated so far in the Spanish folder of Node.js, which amounts to a total of 22% done in regards to the completion of the translation of this big project (1,000,000+ words!)

Translation Overview

The terminology of the text translated is mostly related to computer science and programming.

In this part of my contribution for Node.js, I started translating the CHANGELOG_V4.md folder, as shown in the following image:

Words translated on this contribution, on CHANGELOG_V4.md

Nodo 61.png

These are the concepts and words I've learned so far while working on Node.js:

Callback, Addon, Compile, Array, POSIX, Hook, Instance, API, Resource, Promise, Embedder, Exception, Stream, String, Method, Class, Recursion, Handler, Listener, Padding, Flag, Integer, Appending, Polling, Timestamp, Truncation, Kernel, Symbolic Link, Unix Epoch Time, Debugging, Stack, Header, Client, HTTP, Peer, Frame, Socket, Routing, Tuple, Boolean, Proxy, Packet, Argument, Protocol, Port, Computing, Parsing, I/O, Cache.

These are the concepts I learned while working on this contribution for Node.js:

1 . Commit

When a change occurs in a database, a commit updates the record of these changes, saving them in the database, an example of this could be a transaction.

The following is an example of a string that had this word in the folder I translated for this contribution:

English:
"Roughly 78% of the commits are documentation and test improvements"

Spanish
"Aproximadamente el 78% de los commits son documentación y mejoras de prueba"

References for this concept:

2 . Domain

A domain can be either a Web address that indicates the company or organization that manages said Web page, or, the space on a network that contains all of the shared resources managed by the server.

The following is an example of a string that had this word in the folder I translated for this contribution:

English:
"[<0>610727dea7</0>] - <1>test</1>: clarify role of domains in test (Rich Trott) <2>#4474</2>"

Spanish
"[<0>610727dea7</0>] - <1>prueba</1>: clarifica el rol de los dominios en prueba (Rich Trott) <2>#4474</2>"

References for this concept:

Languages

The project's source language is English and it is being translated into Spanish.

Also, Node.js is currently being translated into other 32 languages. I´m contributing to making this project accessible to the Spanish speaking community online.

Besides collaborating as a translator for Open Source Projects on Crowdin I also work as a Freelance Translator for a law firm in the US, I've been working for that company for 10 months, translating sworn statements and legal documents from English to Spanish and viceversa.

Open Source Projects I've worked on and contributed as a translator:

1 . Verdaccio

2 . OroCRM

3 . BiglyBT

4 . The Curious Expedition

5 . Node.js

Word Count

Part 1: 1016; Part 2: 1026; Part 3: 1035; Part 4: 1092; Part 5: 1050; Part 6: 1147; Part 7: 1133; Part 8: 1049; Part 9: 1090; Part 10: 1093; Part 11: 1024; Part 12: 1102; Part 13: 1085; Part 14: 1049; Part 15: 1035; Part 16: 1059; Part 17: 1041; Part 18: 1114; Part 19: 1114; Part 20: 1033; Part 21: 1030; Part 22: 1059 Part 23: 1047; Part 24: 1070; Part 25: 1151.

Total of words translated so far: 26681

Proof of Authorship

Node.js on Crowdin:

Node.js's Translation Report:

Activity on Node.js:

My Crowdin Profile:

This traslation contribution was submitted via Crowdin on October 6th, for further Proof of Authorship in regards to this contribution you can see my activity on Crowdin here:

Sort:  

Hi @elpoliglota,

  • Your presentation post follows all the general guidelines. It explains important information about the project and you also shared useful concepts you learned while working on this contribution as well as examples of your translation.

  • Your translation was very accurate. Your wording and writing style were correct and appropriate for the Spanish language.

  • Node.js is a very interesting project that contains many code values and terms related to computer science. However, as a team we've managed to work together in order to deliver quality translations.

Congratulations! I'm looking forward to your next contribution.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @marugy99!

So far this week you've reviewed 8 contributions. Keep up the good work!

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 10 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 35 SBD worth and should receive 99 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Hi @elpoliglota!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Congratulations @elpoliglota! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes

Click on the badge to view your Board of Honor.
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard Ranking update - Steem Power, Followers and Following added

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!


@elpoliglota, sorry to see you have less Steem Power.
Your level lowered and you are now a Red Fish!

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard Ranking update - Resteem and Resteemed added

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Hey, @elpoliglota!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!


Congratulations @elpoliglota!
You raised your level and are now a Minnow!

Do not miss the last post from @steemitboard:

SteemitBoard Ranking update - Resteem and Resteemed added

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 64999.89
ETH 3101.81
USDT 1.00
SBD 3.87