Node.js Translation to Spanish - (1311 words) (Part 20)

in #utopian-io6 years ago (edited)

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser.

Node.js came into existence when the original developers of JavaScript extended it from something you could only run in the browser to something you could run on your machine as a standalone application.

In simple words, it's an open source execution environment for developing web applications, which is event-based, it uses the V8 engine to provide an execution environment that compiles and executes JavaScript at a higher speed. It is possible to run Node.js without any restriction on Windows, Linux and Mac OS X.

It should be noted that it is NOT a server language, this means that it executes code, so it could be understood as an interpreter.

Contribution Specifications

Node.js is currently being translated into 33 languages. I´m contributing to translate it into the Spanish language. So far, we have managed to translate 21% of the project.

Translation Overview

I continue with my contribution in the ChangeLog_V8.md folder.

A Changelog is a record of all the notable changes made to a project, it usually includes change records such as new features or bug fixes. It includes all the changes historically, although it is intended that a Changelog does not include all the changes, but rather it contains a list of notable changes ordered chronologically for each version of a project.

For large projects, there are many people who work in systems with different ideas about design and different knowledge about standards. This leads to a totally different technique, and the more documented it is, the more people can work together.

image.png

In this contribution, I have translated the commits of the versions
8.9.2, 8.9.1 and 8.9.0. Each of them has its notable changes, which are:

  • 8.9.2: Improve of errors thrown in header validation
  • 8.9.1: The upgrade of the openssl sources to 1.0.2m
  • 8.9.0: This release marks the transition of Node.js v8 into Long Term Support (LTS)

About the update of openssl sources to 1.0.2m in version 8.9.1, this (and all changes) is carried out by making an approach (that includes one or several commits) by means of a pull request. In this case, the author Shigeki, describes that the update of the openssl sources to 1.0.2m, includes the correction of the moderate severity of CVE-2017-3736 that affects Node in the RSA calculations of TLS and cryptographic modules , but it is said that the attack is very difficult.

Some examples of translated commits (Version 8.9.0):

English:

d576e17691 - build: make test-doc and lint addon docs (Joyee Cheung) #16377

Spanish:

d576e17691 - build: hacer documento de pruebas y docs de lint a complementos (Joyee Cheung) #16377

English:

83902e6e02 - doc: add multiple build guide to benchmarking doc (Peter Marton) #16142

Spanish:

83902e6e02 - doc: añadir guía de compilación múltiple para el documento de benchmarking (Peter Marton) #16142

English:

e592c320ce - http2: fix several timeout related issues (Anatoli Papirovski) #16525

Spanish:

e592c320ce - http2: corregir varios problemas relacionados al "timeout" (Anatoli Papirovski) #16525

Languages

This contribution was translated from English to Spanish.

Word Count

  • In this contribution, I've translated 1311 words
  • I've translated a total of 22425 words so far.

Previous translations on this project

Proof of Authorship

image.png

You can check My Crowdin Profile for verify my contribution in this project.

Sort:  

Greetings, @cremisi. Thanks for submitting your contribution!

  • The presentation and contents of your post are great. They satisfy the requirements for a complete evaluation of your contribution. Good styling and approach!
  • You did a precise use of the terminology involved in this translation.
  • The translated content fits coherently the general meaning and use of the strings enlisted.
  • Thanks for sharing an explanation of the uses of the folder you translated and some examples of your work!

Your contribution has been approved. Congratulations!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @alejohannes!

So far this week you've reviewed 10 contributions. Keep up the good work!

I upvoted your post.

Keep steeming for a better tomorrow.
@Acknowledgement - God Bless

Posted using https://Steeming.com condenser site.

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 18 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 24 SBD worth and should receive 94 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Hi @cremisi!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @cremisi!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.27
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 61994.03
ETH 2917.97
USDT 1.00
SBD 3.62