Translations as a spam? How odd…

in #steemit5 years ago (edited)

I have to say, I’m very unpleasantly surprised by the line of thoughts which are promoting ‘fight against double-post scammers’ by — downvoting translations! Incredible, isn’t it? Do we know what we are talking about?



This post was inspired with fiery, but in my view wrong position on translations by our member @nelyp, under the title Posting (or double-posting) in multiple languages? Read this! Our @nelyp is a reputable member of Steemit, with many good contributions, whose words has some weight on the platform, and therefore carry a certain resposibility. I really can’t imagine she had a bad intentions, but was probably just pulled by the mainstream of opinions without giving much thought to the consequences of the ‘solution’. It’s not the first time it happens at Steemit. We can fix that with a proper discussion, here and at Steemcleaners Discord channel.

Outlawing Translations

What could be a source of this kind of thinking? I’ve been researching through Steemit just since last night, and it could be these two main reasons:

First: Not clearly defined reposting, or double-posting abuse by the group of @steemcleaners, who are dedicated to eradication of abuse. For example, they say:

Copying and pasting previous posts or significant parts there of could be seen as spam when:

  • Reposting the same content without additional original content or significant changes
  • Reposting content within the same payout window

Spam is discouraged by the community and may result in the account Blacklisted.
Please refrain from copying and pasting previous posts going forward. If you believe this comment is in error, please contact us in #disputes on Discord

This formulation allows wide (and wrong) interpretations with the people who are instinctively understand that something is wrong, but can’t exactly construct an efficient solution, calling upon ‘common sense’, like our @nelyp has done in this line of commentary discussion…

Second reason are complaints of those users who are feeling handicapped because they only speak one language. They do not discern between ‘googletrans’ abuse and a regular translation, which is a backbone of widening community with the users from other countries and hence promoting Steemit worldwide. Wasn’t the difference obvious?

‘Googletrans’ is NOT a Translation

Automatic translations, from Google, Yandex or anywhere else, are still far from perfect. You can’t make a sensible translation just using it, without a serious effort in redacting the text. Therefore, abusive double-posts are easy to detect. And the first who will punish this kind of abuse will be those native speakers who can’t take any use of those ‘Googletrans’. They will downvote it, or report it to @steemcleaners, and we have a true solution.

So, reposting content cannot be interpreted the same as reposting translated content. Translating a content in other languages is growing a wider circle of users, and that is good for community. We do all want as much new users as possible, don’t we? Discouraging translations by asking people to decline rewards on translation is not fair, and will take more of our reward pool in the long run. Who is going to find interest in efforts to give a proper translation and not getting anything for it? This is a way into many small and separate language communities where nobody can find value.

Law considerations

Translated text IS NOT THE SAME CONTENT. In law, a translation of a poem is considered another, new artwork. Book translation is a new author’s work and is protected by law as such. So, before you ask one more time a question…

Is it ok that a user who happens to know ten different languages, posts the same content ten times?

…the answer is YES! Everybody who invested in his/hers education to learn 10 languages and put his/hers knowledge to build communication bridges between communities at Steemit, deserves all rewards he can get. But if you ask…

Is it ok that a user who knows how to use Google translate (which in most cases is terrible, by the way), translates the same content ten times and posts ten times? How about 20? Or 50?

…then the answer is NO. That is abuse and should be downvoted. But it must be clear that “Google translate (which in most cases is terrible, by the way)” is NOT A TRANSLATION.

Proposed ‘solution’ that anyone who posts translations must decline rewards on them is neither fair nor realistic, because it will reject valuable members of our platform, and the abusers will not accept it — or they wouldn’t be abusers in the first place.

One more point: We can see how YouTube uses de-monetization as an effective way of censorship. Asking of the real translators to decline their deserved rewards is in effect, de-monetization of their work on this platform. It is an abuse in itself. It has the elements of obstruction of free speech. Think twice before you support such thinking:

Translate-3mkojd.jpg

‘Solution’, real time…

Let’s see now how the wrong interpretation of the “community rules” are going in reality. Five days ago, we had a new member from Venezuela, Maite Marante, blogging as our @ramonjose. She presented herself with the real translation in English and Spanish, and I consider this completely legal. The English speaking members will vote for English version, Spanish will vote for Spanish version. ‘Redirecting’ to one post for voting is very cumbersome, especially to the new members who still can’t tell link lines, and do not have a knowledge of English to read enormous documentation. As soon as our @ramonjose (as a Venezuelan suspect) posted another post, she got downvote from @steemcleaners. Thankfully, @tonyz intervened at @steemcleaners, our esteemed members @arcange and @sgt-dan welcomed a new valuable member (who is BTW a nurse, designer and musician), and the mistake is corrected. That was an excellent example how broad and arbitrary interpretation of the “community rules” can damage the platform.

Could she made both languages in the single post? Theoretically yes (it’s a short text), but you can’t expect that someone who just log in know how to do those things. It takes time.

I had a bit long discussion at Discord with one of the @steemcleaners administrators, our @guiltyparties. Very reasonable guy ready to listen to other opinions. His question was as following:

Does this mean that some people are better than others? Look at it from the perspective of a non-translator. How does that make you feel about your rewards in comparison to someone else who for some reason may publish twice what you see as the same content.

That means that some people have more education than others. And if they use that education for the benefit of community, they deserve rewards. That way we will incentivise those who know only one language to start learning. Making a platform preference for the whims of less educated is a road to disaster. We must not de-incentivise translations.

Steemit limits

Then we are coming to the objective limitations. You can send a translation of a shorter texts in the same post, like this, whenever it is possible. But what will you do when you have a story that fills the limit of 64,000 characters? Like this one: Они Жабини. It cannot be translated in the same post even once! And would you think that the one who translates it does not deserve any reward just because there is a group abusing ‘googletrans’?

I had to remove and minimize text on my galleries of ballet photography because system does not accept post by some internal criteria.

Here is my suggestion…

Translation is not an abuse or spam/scam. Translation is a noble task, hard job which is allowing necessary bridge of communication between nations and cultures. It must not be treated as a source of abuse. I would suggest a specific format of Abuse Reports. This is a current Steemcleaners Abuse Form:

Report Abuse-2020-01-19_102300.jpg

The abusers should be discouraged, but they cannot be discouraged by asking real translators to renounce their rewards. They are abusers and they will not listen to an ‘appeal’ for blocking their rewards. So, you can’t stop them by putting a translations in the same category as scam/spam. What you can do, is to put another, clear type in the Abuse form at Steemcleaners.com which currently have 11 types:

  • Comment Spam
  • Copy/Paste
  • Cybersecurity Threats
  • Identity Theft/Deception
  • Photo/Image Plagiarism
  • Plagiarism
  • Spam
  • Tag Abuse
  • Tag Spam
  • Unverified Identity
  • Other

The missing type should be named

  • Abuse of the automatic translation

That way it would be clear that not every translation is a bad one, and only those who are really abusing the reward pool would be a legitimate target of Steemcleaners.com. Arbitrary interpretations would be prevented, and we could as a community pinpoint abusers. Native speakers who do not consider the translation useful could downvote it or report as what it is — a “googletrans” (automatic translation) abuse. Then @steemcleaners can take appropriate action.

I rest my case. The floor for comments is yours



img

e-vizitka - 2017-10-28_131026-mala.jpg


Instant Access to Steemit


Universal Basic Income


Google detox starts here!

PocketNet


Check out ABRA and easily invest in 28 cryptocurrencies or BIT10, an index of the top cryptos. Use this link to sign up and get $25 in free bitcoin after your first Bank/Amex deposit, or 1.5% cash back when you exchange cryptos

1GZQG69sEKiMXKgGw9TcGcUCBoC4sC1ZYp

Sort:  

As i sometimes do translations of my own posts (english-german), this topic caught me. I agree that using an automated translation isn't translating. If you don't speak the language (or got someone who is correcting your texts), it will mostly be jibberish anyway.
I don't think translations should be banned in general, as they can provide value to more people!

Thank you for your support, @acguitar1. Just one small clarification: Please note that I didn’t speak about the ban of translations, but de-monetization, which leads to de-motivation for the quality and necessary work.

thanks for the clarification. Have a great week ahead!

A sensible suggestion near the end to include a new reporting category. Have you discussed this with the @steemcleaners and @mack-bot admin in their @steemcleaners discord server? They are generally pretty responsive.

Upvoted by @aagabriel for having similarities to the #informationwar tag, posts like this anyone can add the tag #informationwar so we can more easily find and upvote them! (by @aagabriel)

  • Our purpose is to encourage posts discussing Information War, Propaganda, Disinformation, and Liberty. We are a peaceful and non-violent movement that sees information as being held back by corrupt forces in the private sector and government. Our Mission.
  • Discord, website, youtube channel links here.

Ways you can help the @informationwar!

Hi @lighteye

I just read your comments under @nelyp post and I bumped into link to this publication. Thx for sharing. Interesting discussion.

I'm pretty much on the same page as you are. Reality is that I'm investing my own money to be able to chose 10 publications I want to reward with part of my stake. And noone else should tell me that it's wrong if I would like to reward some author for same content published in 2 different languages.

After all - I'm PAYING to have an opportunity to give those 10 upvotes daily. And I have a right to use them however I want.

That's obviously only my own opinion - and reality is that there will be people who would think otherwise. And there is no way we could force one group or the other to surrender.

Upvote on the way,
Piotr

Thank you for the support @crypto.piotr, and for bringing another valid point why translations must not be de-incentivised.


This post was shared in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and resteemed by the @c-squared community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here

Thank you very much for your support, @c-squared

Maybe I am !DERANGED but I do give some away too...

pixresteemer_incognito_angel_mini.png
Bang, I did it again... I just resteemed your post!
Week 19 of my contest just started...you can now check the winners of the previous week!
Pixresteemer is also listed as promoter on The Steemians Directory
!BEER
3

lighteye, you've just received an upvote of 100% by delegationvoter!


Learn how I will upvote each and every one of your posts

Check out today's daily report detailing my current upvote power and how much I'm currently upvoting.

This bot is open source.

Clone it from github
Get help installing and running this bot

Your position is interesting and I like the argument used to defend your point.

Thanks for the careful reading, @the01crow


Hey @lighteye, here is a little bit of BEER from @pixresteemer for you. Enjoy it!

Learn how to earn FREE BEER each day by staking.

A studied and very reasonable argument. I agree with your position.

Thank you @ulisesfl17, all I wanted is a rational discussion on the topic of real translation and automatic translation abuse. Unfortunately, the other side does not want to consider anything else but their dogma.

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 61098.19
ETH 2625.94
USDT 1.00
SBD 2.63