[한터키우기 vol.2] 자아형성 11살 그때가 되면..

in #kr-manulnim7 years ago (edited)

DQmSArubbSv7SK8J8G2jFRrDc85ame3Vx2TnCESfWCVTTJx_1680x8400.jpg


11살. 4학년. 만10세가 되면 '자아'가 형성된다.

자아가 형성되면 '내생각'이 더해진다.
지금까지는 선생님이 부모님이 하라는 대로 살고
보이는 진실을 이야기 하지만
이제부터는 '내생각'으로 느끼고 행동하며 답한다.
1월생과 12월생의 차이가 없어지고
남녀를 인식하고 관심을 갖게된다.

어느날..

나: 학교에서 별일 없었니?
한터: 짜증나 죽겠어요.
나: 왜?
한터: 누군가 자꾸 내 신발주머니를 감추는데요.
그젠 분실물보관함에서 찾고 어제는 옥상정원에
가서 찾았는데 오늘은 아무리 찾아도 안보여서
그냥 실내화 신고 집에 왔어요.
나: 누가 그러는건데?
한터: 몰라요. 누군지 장난이 심한거 같아요.
내일 다시 찾아봐야죠.

장난? 장난이면 보이는곳에 감춰야하는데.....
담임에게 전화했다.

나: 선생님. 한터 신발주머니를 누가 자꾸 감추나봐요. 며칠째 그러는데 오늘은 못찾았대요. 혹시 무슨일인지 알아봐주시면 안돼요?
담임: 아. 그런일이 있었군요. 누군지 알꺼 같습니다. 제가 확인하고 연락드리겠습니다.

이게 몬소리지?
무슨일이 벌어졌구나.
기다린다.
담임에게서 전화가 걸려왔다.

담임: 그게요. 제가 애들 일기에서 잠깐 본거 같아서요. 알아보니 맞네요.
한터가 모둠수업할때 말을...
잠깐 심하게 한거 같아요.
상처받은 친구가 심통을 부리는거구요.
제가 그만하라고 잘 타일러 보냈습니다.
신발주머니도 교실에 찾아두었고요.
나: 이런. 그런일이 있었군요.
그렇잖아도 한터가 모둠수업때문에 힘들어하는데
친구에게 말을 함부로 했군요.
제가 철저히 주의 시키겠습니다.
그 아이 상처는 선생님이 잘 보듬어 주세요.
일부러 그러는건 아니라고요.
만약 이런일이 또 생기면 한터를 혼내주세요.
여러모로 죄송해요. 선생님.

이녀석이 생각주머니 작은애 한테 함부로 말을 하다니 이녀석 주머니도 작아졌군. 흠..

한터를 앉힌다.

나: 너 지금부터 잘 생각해봐. 모둠때 생각주머니 작은친구에게 상처주는 말 한적 있나 없나.
한터: 없는데요?
나: "아이 짜증나" "이것도 못해?" "할꺼야 말꺼야" "할수는 있는거야?" 이런말 한적 있어 없어?
한터: 어?...그건 혼잣말인데...?
나: 그게 다 상처주는 말이야.
다신 혼잣말을 입밖에 내지마.
친구가 상처받아서 너한테 심통부린거라고.
네가 잘난척을 했으니까.
한터: 누가요?
나: 그건 알거 없지. 어쩌면 너랑 모둠한
친구 전부일지 모르지. 앞으로 말조심해.
가서 다시 생각해봐.
모둠수업을 어떻게 하는게 좋을지.

그래서 즐거운 학교생활은 계속 됐다.

그러다가 꼴랑 하나 다니는 영어학원.
마치고 돌아온 어느날
구겨진 아이표정이 몹시 좋지 않다.
처음이다. 이런표정.

나: 한터야...무슨일이야? 학원에서 무슨일 있었어?
한터: 문법선생님한테 혼났어요....
나: 왜?
한터: '주어'를 몰라서요.
나: 주어 동사 형용사 의 그 '주어'???
한터: (울먹이며)네. 헷깔렸는데 선생님을 놀린다고...무서웠어요....
나: 아는데 헷깔린거야? 몰랐던거야??
한터: (서럽게 엉엉 운다)모르겠어요.
나: 한터야. 모르는건 네 잘못이 아니야.
지금부터 엄마가 하는 얘기 잘듣고

앞으로 절대로 잊지마.

모르면 모른다고 말하는거야.
그게 학생이 할 일이야.
모르면 알 때까지 선생님께 배우면 되는거야.
모르는건 창피한게 아니고
모른다고 혼내는 어른이 잘못된거야.
그게 맞는거야.
엄마가 혼내줄께. 씻고 밥먹어.

차를 몰고 학원에 간다.

나: 애가 주어를 몰라서 혼내셨나봐요?
문법선생: 아니..영어유치원(이하 영유)출신이 주어를 모른다는게 말이 안되죠. 그래서...
나: 누가 그래요? 영유출신은 주어를 안다고요? 선생님은 주어를 언제 배우셨는데요?
자 봅시다. 1+1은 머냐고 물어보면
누구나 대답을 하죠?
이걸 모른다고 답하면 거짓입니다.
그런데 230명의 15%는 몇명이냐고 하면
초딩이 누구나 답을 하나요?
답을 못하면 계산법을 모르는겁니다.
만약 '주어' 찾는게 1+1처럼 쉬운일이면
한터가 거짓말을 하는겁니다.
평소에도 한터가 선생님 질문에 거짓말하고
선생님을 놀리던가요?
문법선생: 아니요.
나: 그럼 애가 모르는걸 모른다고 하면 혼나야됩니까? 알 수 있도록 가르쳐야합니까?
문법선생: ....
나: 만약 다른학원아이들이 모두 아는 '주어'를
영유출신이고 이학원 최고레벨의 한터가 못찾는다면
이학원의 교습법이 잘못된겁니다.
학원시스템이 틀렸으면
당분간은 선생님이 따로 아이들을 가르쳐야죠.
확실하게 '주어'를 알 수 있도록요.
문법선생: 제가 잘못생각했습니다. 열심히 가르켜보겠습니다.

학원장을 만나러 간다.

원장: 우리 선생님이 멀 잘 못했나본데 주의 시키겠습니다. 어머니.
나: 그 선생님이 잘못한게 아니라
이 학원의 문법교습법이 잘못된겁니다.
대체 영유출신이 그후로도 학원을 몇년을 다녔는데 '주어' 를 못찾는 이유가 뭐라고 생각하십니까?
원장: 아....그 부분은......그럴 수 있습니다.
영어로 문법을 배우는 아이들이 헷깔려 할 수 있습니다. 그 부분은 그렇지 않아도 저희가 계속 고민하던 내용입니다. 앞으로 문법수업은 한국말로 수업하도록 방침을 교정 진행하겠습니다.
나: 그런거라면 알겠습니다. 그럼 지켜보겠습니다.

그렇게 한터는 다시 외국인샘들이랑 낄낄거리며 즐거운 학원생활을 이어갔는데....

피바람이 부는 전쟁의 서막이 서서히 피어 오르게 된다.....지금 떠올려도 열받는 12살....

[한터키우기 vol.1] 마스터의 워킹맘 일기(부제:이땅의 워킹맘과 소통)
-https://steemit.com/kr-manulnim/@sochul/5om7ey


  • 편집자&댓글 대변인 @sochul's comment
    마스터의 [한터키우기 vol.3]로 이어집니다.
    저는 박작가님 연재가 끝나는 일요일에 돌아오겠습니다.

DQmfYkvupiuUJ4MS7mJpZkovRPjrEGzL2yBGxsuDpuv9bZg_1680x8400.jpg

Sort:  

Interesting story when you were still in school, I also had a conversation about my school with friends.
We were so stupid then, we are fed up with English subjects, but now i regret it.

Thank you my friend told me about school, it has reminded me of the memories of that time. ^^

Hello my friend @barvon!
You've translated my story again ^ ^
My wife keeps raising the story of what happened with son.

Your wife is very creative in my opinion, I am happy with the story about the past. :)

내용하고는 좀 다른 얘기인데 재밌는 얘기를 들었어요. 여행지에서 초등학교 선생님을 만났는데 1~3학년 까지는 학생들이 선생님을 신으로 여긴대요ㅋㅋㅋ무슨 말을 하면 눈 똥그랗게 뜨고 잘 따른다고.. 근데 4학년이 되면서부터 무슨 말을 하면 긴가민가 하면서 받아들인대요 5학년 되면 말을 듣지 않고 6학년 되면 중2병이 시작된다고 하더라구요ㅋㅋㅋ

같은 말을 다르게 표현해주신 듯 싶은데요 @iphonetraveler님 ^^
결국 울 마눌님 글처럼 자아형성기가 되었기 때문인가 봅니다. ^^

그나저나 긴 여행은 잘 다녀오셨나요?
@iphonetraveler님 팔로우하여 앞으로 간접 여행 많이하려구요 ^^ 자주뵈요~

역시 육아는 어렵군요......

잘 보고 갑니다.

마스터님 말론..
다 큰 저를 키우는게 제일 힘들다고 ㅋㄷㅋㄷ

Thanks bro
Hmm.. I wonder what part is great feeling for you ^^

If I, the happiest in steemit this is get upvote and get many rewards. Honestly I do not know the language in your post, but sometimes I translate with google translate, thanks @sochul already want to reply to my comments...have a nice day..., do you want give me happy?

< I know what you mean.
So I give a happy to you~

Thank you for your support, can i ask for a little more, come to my blog, and give your decision, let the world of steemian indonesia become excited, because my post in upvote by you ..., so will you do it ...,

@sochul nim, did you draw the family? nice one!
I didn't get the whole story
so someone keeps hiding the shoes?
how about some alarm? :D

Hello my friend
The family picture of my posting was drawn by @leesol a Korean steemian friend looking at my family picture. ^^

And today my posting is written by my wife.
I am posting my son 's growth process in chronological order.

Today is that second posting.
Today 's content is that my son became 10 years old and self - conscious.

And you are asking me to put your ID in the posting for mention? ^^

푸 하 하
너무 현명하신 마스터님의 글을 보고 감탄만 하고 있다가...
무슨 댓글을 써야할지 몰랐습니다.
매번 환상을 키우는 마스터님
환상이 깨져버린 소철님..ㅋㅋㅋ

아~~이래서 신비주의가 먹히나봅니다.
괜히 방송탔어 ㅜㅜ

그나저나 저는 마스터님 연작으로 이번주는 댓글 알바만 ^^

저는 아직 아이들이 5세 3세인데 이런 글들을 보면 저에 먼 미래같아 집중하게됩니다^^ 다음 12살도 기대되네요~~~~!!!

@subin0613님 제가요 먼저 시리즈를 봤는데요.
낼부터 더 흥미진진해진답니다 ㅎㅎ

"똑 부러진다"는 말은 바로 마스터님을 두고 나온 것 같군요. 어리바리, 우물쭈물과는 거리가 굉~장히 머시네요. 부럽습니다. ㅠ.ㅠ 이런 엄마를 둔 한터는 복받았네요. :)

브리님 오시었군요 ^^
이제 대문짝을 마스터님용은 따로 만들어야 할듯요.
오늘부터 시리즈로 하시겠다고 ^^

그나저나 한터는 엄마덕 많이봤죠 지금까지
아마 내일도 쭈욱 이어질겁니다 ^^

부모마음 다 같다.. 라는 생각이 듭니다.

하나하나의 사건이, 아이의 생각이, 혹은 지도자의 생각이, 때로는 아이의 행동이, 혹은 지도자의 행동이 맞을 수도 있고, 틀릴수 있기도 하다는 생각도 해보구요.. ^^; 그럼 언제가 맞는냐? 그럼 언제가 틀리느냐? 그럼 대체 무엇이 잘 못된거냐?? 의 답을 찾는건

@sochul 님의 글에서와 같이 자녀를 알고, 자녀의 상황을 알고, 그렇게 한 부모님의 "관심"이 있었기 때문이 아닐까 합니다. @sochul 님의 글 덕분에 제 아이를 돌아 볼수 있게 하는 좋은 계기가 됩니다.

감사합니다.

다른 자녀의 성장기를 보는것도 많은 도움이 된답니다.저도 마스터께서 쌓아놓은 아이 교육학책을 보면 많은걸 배우게 되더라구요.
단, 실천하는게 어려워서 그렇죠 ㅎㅎ
머리따로 마음따로 ^^

EBS교육 드라마 보는 듯한 기분은 머죠 ... ^^ 다음 화가 기대 됩니다 !

ㅋ~ EBS

마스터께서 아이성장관련 도서는 거의 다 섭렵하신지라 EBS라 하셔도 무방할듯요 ㅋ~

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.13
JST 0.028
BTC 57451.97
ETH 3105.02
USDT 1.00
SBD 2.32