영어 & 한국어 포스팅을 처음 쓰시는 작가님들께 - 영어권 유져들과 소통하는 포스팅 포맷 방법 !

in #kr-english3 years ago (edited)



KR 보다 더 넓게



안녕하세요! 한식 하우스 입니다. 며칠 전 저희가 쓴 글에서 우리 작가님들이 KR에서만 머물기보다 영어권 사용자가 80%인 스팀의 다국적 유져들과 경제적으로 또 문화적으로 상호작용하기 위해 영문 글을 써보자는 글을 썼습니다.

하지만 글 구사력이 부족한 탓에 많은 작가님들께 “영어 포스팅을 쓰세요”라는 의미로 전달이되고, 저희가 부담을 드리지 않았느냐는 생각이 들었습니다. 특히 뉴비 작가님들께요.

KR 커뮤니티에서도 상당수 글이 영어/한국어로 올라옵니다. 영어가 완벽하지 않아도, 문장이 짧아도, 포스팅 포맷 방법을 통해 다양한 언어권의 독자들에게 정보를 전달할 수 있습니다. 특히 언어에 크게 의존하지 않아도 되는 이미지 중심의 포스팅은 더욱 쉽게 다가갈 수 있구요.

한식 하우스는 KR에서 영어 포스팅을 써야 한다는 아이디어를 지향하지 않습니다. 다만 콘텐츠를 세계적 유져들과 공유하고 싶으신데 언어의 벽 때문에 어디서부터 시작할지 고민 중이신 작가님들께 조금이나마 도움이 되었으면 하는 의도로 글을 써보았습니다.

이번 포스팅을 통해 저희 관점에서 영어권 독자까지 폭을 넓힌다는 의미와 방법을 공유하겠습니다!

제목: 영어와 한글 함께 쓰기


제목에 영어, 한국어가 같이 쓰여 있으면 특정한 정보가 이중 언어로 쓰여진 글이라는 메세지를 전달하죠. 또 한편으로 영어로만 제목을 쓰면 한국어권 유져들을 위한 콘텐츠가 아니란 느낌이 들 수도 있습니다.

영어 제목에는 대문자, 소문자를 섞어서 사용하는것이 깔끔하며 전문적인 인상을 줍니다.

모든 단어의 첫 알파벳은 대문자 로 씁니다 (I Love Eating Bulgogi 이런식으로요)
하지만 “to, a, and, but, then, for, in, with” 등등의 작은 단어들은 소문자만 사용하세요. 예를 들어 볼게요!

오늘 점심으로 김치찌개를 만들어 보았습니다 / Today, I Try to Make Korean Kimchi Stew for Lunch!
초보자에게 가상화폐 설명하기 / Digital Currency Explained for Beginners

대-소문자 쓰기 방법이 보이시나요? :)
/ 혹은 | 같은 기호를 적절히 사용해 주세요. 마침표는 찍지 않습니다!

제목에 눈길을 끄는 심플한 키워드를 사용합니다!

@pearica 님의 글의 제목을 예로 들어볼게요:
[FOOD IN KOREA 2] celebrating the end of the work week- katsudon and sakedon 드디어 금요일이다- 가츠동 사케동 크로켓

[FOOD IN KOREA] 가 제일 먼저 들어 눈에 들어옵니다. 제목에서 벌써 정보 전달이 확실합니다. 한국 음식을 좋아하는 사람들은 이 첫 단어들을 보고 바로 클릭을 하겠죠 :)


본문이 한국어라면 사진설명을 영어로


본문을 한국어로 쓰셨다면 편집을 할 때 사진의 주석을 영어로 달아줍니다. 한국어를 이해하지 못하는 사람이 보아도 글을 쭉쭉 내리며 사진과 부연설명을 통해 정보를 얻을 수 있게요. 예를 들어볼게요:

  • Showcasing eco-friendly brands at Lightfoot market

  • Toast Ale! Beers made from recycled bread


문단 나누기: 한국어는 한국어대로, 영어는 영어대로


한 문단에 영어와 한국어가 반복적으로 섞여 있게 되면 정보 전달력이 약해집니다. 영어와 한글 각각의 문단으로 나눠주는 것이 읽는 사람에게 가장 보기 좋습니다. 아래 두가지 중 어느 포맷이 더 읽기 좋나요?

A few weeks ago, we had the opportunity to be part of the first opening of the Lightfoot Market in Dumbo. 몇 주 전 저희는 브루클린 덤보에서 열린 라이트풋 일 일장에 참여할 기회가 있었습니다.

The market is a new concept, focused completely on new and innovative sustainable industries. 새롭고 친환경적인 비지니스를 쇼케이스 하는데 컨셉을 둔 일 일장이였습니다.

vs.

A few weeks ago, we had the opportunity to be part of the first opening of the Lightfoot Market in Dumbo. The market is a new concept, focused completely on new and innovative sustainable industries.

몇 주 전 저희는 브루클린 덤보에서 열린 “라이트풋 시장”에 참여할 기회가 있었습니다. 새롭고 친환경적인 비지니스를 쇼케이스 하는데 컨셉을 둔 일일장이였습니다.


두 번째 것이 더 읽기 쉽고, 정보를 전달하기 좋지 않나요? :)


한글과 영어를 오가는 글 포맷의 좋은 예!


뉴비 작가님들을 중심으로 한국어, 영어권 독자들의 코멘트와 관심을 받는 글들을 모아보았습니다.

@hs2some75 작가님의 세젤예 샌드위치 So beautiful that it's too much to eat ;P

@siritable 작가님의 siritable♥시리테이블 Do you know Rice wrapped in greens of lettuce? 상추쌈밥와 환상의 궁합 메뉴들

@pald 작가님의 The cultivation of Korean farming // 우연히 친해진 농부 아저씨 일 도와드리기

해외권 유져인데 스페이스를 잘 사용하여 불어와 영어를 상당히 읽기 쉽게 포맷했습니다


구글 번역기 의존은 최대한 적게!


제 의견은 번역기보다 짧은 영어라도 차라리 단어, 짧은 문장 이렇게 구성하는 것이 좋을 것 같다고 말씀드리겠습니다. 의미와 생각을 전달하는데 독자 입장에서 와닿는다고 생각합니다. 외국인의 어설픈 한국말 시도가 번역기보다 더 정이 가듯 이요. (제가 지난 글에 @nyoung90님께 드린 답변입니다).

@doosan 님이 남겨주신 코멘트에 좋은 포인트가 있어서 인용합니다:
번역기 의존할 것이 아니라 tv예능처럼 핵심 키워드 위주라도 충분히 의사전달은 되니 좋은 생각입니다 !!!


포스팅 유종의 미는 항상!


팔로우 합시다, 말 한마디가 소통의 시작이죠?
마지막엔 멋지게 적어주세요!

Did you enjoy my post? Follow Me @_______!
Check out my page @________. Thank you!



저희의 글이 좋으셨다면 한식 하우스를 팔로우해주세요!

Follow me ~ 날 따라와!
— 한식 하우스!

steemitboard6_16.jpg

Sort:  

좋은글이네요 ㅎㅎ 저도 영어로 포스팅하는데 도움이 될 만한 문법체크 어플소개글을 썼는데, 이글을 읽고 필요하신 분들이 사용하셨으면 합니다. (스팀에서도 사용가능) :)
https://steemit.com/kr/@orcaquasar/tip-grammarly

오, 이런 어플리케이션이 있었군요! 공유해주셔서 고맙습니다.
코멘트 업보트 하겠습니다.

orcaquasar님 포스팅도 제가 리스팀 해놓고 조금 볼께요...
감사합니다^^

아... 7일이 지난것은 리스팀이 안되는군요....

저한테 참 도움이 많이되는 글이에요! 영어와 같이 나열해서 쓰고싶은데 구글번역은 엉망이라 쓰기 싫고.. 이제부터라도 영어와 같이 쓰는 버릇을 들여야겠어요! 감사합니다!

주원님 작품들 넘 좋아요! 무릉도원, 두루뭉술..같은 단어는 어찌 표현하리오ㅠㅠ
예술작품은 말하지 않아도 알아요~ 알라나..ㅎㅎㅎ

ㅋㅋㅋ맞아요 ... 그런게 걱정이되긴하네요 ㅎㅎ 혹시 작품 소개는 어떻게 진행되는지 알수있을까요?

주원님! 우리 Lost In Translation 4탄을 준비하고 있어요.
이틀 삼일 내로 포스팅 할 계획이예요. 곧 보실거예요~ ㅎㅎ

네! 감사합니다~ㅎㅎ

You bring such a wonderful piece of article
Your thought process is very unique from the others.

I like reading your articles and love to upvote them.

Upvoted and followed
Nice to follow you

Thank you as always @totalgyan!

우앙~~찰떡같이 알아들을수 있게 정리해 주셨어요!!! 스팀을 둘러보면서 영어 포스팅이 필요하겠다..라고 생각은 했지만 영어는 저를 너무 작게 만들어요..참고해서 한개의 포스팅이라도 다국적 유져들도 볼 수 있게 만들어보겠습니다^^

쿠나님~ 고맙습니다^^ 네, 화이팅! 응원할게요. 사실 제2외국어라는 것이 "하면" 좋은거고 아니여도 다른 사람들에게 조언을 얻거나 혼자서 이것 저것 시도해볼 수 있는 부분인것 같아요. 한국말 문장구성과 표현법을 아직도 공부하는 중인 저에겐 사실 한글이 정말 큰 챌린지 입니다... ㅠㅠ 읽어주셔서 고맙습니다.

Excellent as always, thank you.

Thanks for reading!

잘 보고 갑니다 ~뉴비지만 이런것도 스티밋의 즐거움같네여 ㅎㅎ

맞아요, 스팀은 즐겁게 이용하는 만큼 더 그러한것 같습니다. 읽어주셔서 고맙습니다:)

한식하우스님! 정말 좋은 포스팅입니다 !! :)
제목에 대문자와 소문자를 나눠쓰고 마침표를 찍지 않는 것 등등많이 도움되었습니다 ^^ 그리고 제 포스팅을 링크해주셔서 감사합니다 ^^^

시리테이블님! 포스팅 잘 보고있습니다. 레세피 공유 많이 해주세요! 고맙습니다.

너무 잘 봤습니다
풀보팅하고 갑니다

와ㅏㅏ, 리스팀에 풀보팅까지! 고맙습니다:)

항상 애매하고 헷깔리던 부분이었는데
깔끔하게 정리해주셔서 감사합니다 ㅎㅎ
더열심히 해봐야겠어요~

베카츄님! 읽어주셔서 고맙습니다:)
항상 응원해요~

저야말로 항상 응원하고 있습니다!
특히 밋업 인 뉴욕! 준비하고계시는 규모들을 보니
응원을 안해드릴수가없더라고요 ㅋㅋㅋㅋ
:D 갈수 없음에 아쉬울 뿐입니다. ㅠㅠㅠㅠ
화이팅이에요 한식하우스님! ㅎㅎ

베카님! 복학하시면 언제든 ~ 환영입니다.
아쉽지만 올해는 사진으로만 봐주세요ㅠㅠ
고맙습니다!

리스팀합니다

레오님 고맙습니다!:)

음... 한식하우스님 덕분에 알았습니다.
마침표를 찍는게 아니군요. ^^
감사합니다. 오늘 저녁글부터 사용해보도록 하겠습니다.

소철님! 항상 응원이 담긴 코멘트 고맙습니다.
소철님의 진심이 담긴 글, 한국어 글, 영어 글 둘다 참 좋아합니다! :)

This is a good work

Thank you..혹시.. 웹툰 금요일 배진수님...아니시죠?
ㅠㅠㅎㅎ

아닙니다. ㅎㅎ

죄송합니다. 그 성함을 보자마자 너무 신나서 그만....

wony 님도 오셨으니 그분 도 오시면 좋겠네요 ㅎㅎ

좋은정보 감사합니다!!! 영어는 늘어렵네요 ㅋ

읽어주셔서 고맙습니다. !
저희에겐 한국어가 늘 더 어려운것 같습니다ㅠㅠ

사진아래에 짧게나마 영어로 감상 적는 아이디어 너무 좋은 것 같아요!

부스트 포유님! 항상 긍정에너지 담긴 응원 고맙습니다:)

다시 한번 배우게 됩니다.
열심히 활동하겠습니다

읽어주셔서 고맙습니다!:)

영어는 독해도 어려운데. 스팀에서 영어가 중요한 것은 확실히 체감합니다. 짧게라도 조금씩 적용해보도록 하겠습니다.
앞으로도 좋은 정보 계속 업데이트 해주세요. ㅎ

네, 짧은 영어여도, 재미있는 사진과 콘텐츠 응원합니다!
앞으로도 유익한 콘텐츠 쓰기위해 노력할게요:)

좋은내용 감사합니다~~ ^^

고맙습니다! valueup님 :)

저같은 뉴비에게 엄청난 도움이~
유익한 포스팅 감사용^^
팔로우와 보팅 꾹~

읽어주셔서 고맙습니다! :)

와 너무 좋은 정보인 것 같아요 ㅋㅋㅋ
저도 영어 포스팅을 해보고 싶은 마음은 굴뚝같지만, 구글 번역기가 없으면 안될 것 같고 자신이 없었거든요.. 어줍잖게 하느니 번역기가 낫겠다 싶어서 처음부터 끝까지 번역기만 썼었는데 @hansikhouse님 글 보고 조금씩 참고하고 공부하면서 시도해볼까해요 ㅎㅎ 좋은 글 감사합니다 :)

탑티미스트님! 항상 들려서주서 고맙습니다.
글 잘 보고 있습니다:) 네, 천천히 시도 기대합니다! 함께 멀리갑시다 ㅎㅎ

잘 보고 계신다니 영광이네요 :)
@hansikhouse님이 올려주신 이 글 덕분에 한번 용기내서 영어로 포스팅 작성해봤어요
번역기의 도움을 좀 받기는 했지만요 ㅎㅎ 감사합니다 :)

고맙습니다! 응원합니다 탑티미스트님!

리스팀할꼐요 :) 영어 contents도 같이 올리고 싶었는데 좋은방법 입니다.

kay 님! 저의 언어의 온도는 어떤가요? ㅎㅎㅎㅎ 농담입니다ㅠㅠ
읽어주셔서 고맙습니다!

아름다우십니다!! ((언어요^^)) 좋은 글 항상 감사합니다. 많이 배우고있습니다.

그렇게 말씀해주셔서 영광입니다. 고맙습니다:)

가려운부분을 제대로 긁어주셨네요. 오늘저녁에시도 해봐야겠습니다.^~^

로이님! 넵넵 시도해보세요! 읽어주셔서 고맙습니다.

아 그리고, 로이님 뉴욕 오실것 같다고 하니 남편이 "오면 꼭 팔싸움" 하겠다고 합니다
ㅠㅠ 아무래도 그... 비디오를 본 여파인것 같습니다 ㅎㅎ

팔씨름 말하시는건가요? ㅋㄷ 지금은 뱃살나와서 다이어트중입니다 ㅋㅋㅋ 팔싸움하는 영상도 찍어서 올리면 재미있겠네요. ㅋ 남자라면 승부를 피하지않는법 ㅋ 결투에 응하겠다고 전해주세요 ㅋㄷㅋㄷ 제가 질거같습니다(T^T)

맞아요, 팔씨름! 말하는 겁니다ㅎㅎ 벌써 흥미진진 한걸요!

ㅋㄷ 맥주한잔씩하고 하시죠 ㅎㅎㅎ 이번에 지면 운동해서 다시 뉴욕가겠습니다 ㅋㄷ

ㅎㅎㅎㅎ오우 그럼요. 좋은 양조장으로 모시겠습니다.

캬~ 제대로 맥주 마시는건가요?ㅋㄷ 아마 13일 비행기로갈거같아요~ 무료스팀배너가 12일날 인천공항에도착한데서 퀵으로 보내달라고 했거든요 ㅎ 따근따근한 배너 들고 가겠습니다 ㅎㅎㅎ

만화가 입니다 저는 한국어 영어 포스팅을 그냥 나누는 방식으로 올리고 있는데 많은 도움이 되는군요 다음엔 한 포스팅에 섞어? 봐야겠습니다 ㅎㅎ

워니님! 짧고 담백하게 올려주시는 웹툰 잘 보고있습니다!
언어와 상관없이 기대합니다ㅠㅠ 어서 올려주세용~~~~ :)

ㅋㅋㅋ 저는 관종? 이라 월드와이드 관종이 되기 위해 노력할 생각입니다! 콜라보 하고 싶으신거 있음 연락주세요~

워니님 저희도 콘텐츠를 어떻게 다르게 써볼까 항상 고민하고 있습니다. 어떤 방법으로 연락을 드려야 할까요? 그리고 월드와이드는 스팀이지요ㅎㅎ

뭐 그냥 편하게~ 연락주세요 메시지 주셔도 좋고요

@wony님, 패이스북 워니님 패이지으로 메세지 보냈습니다!!

발번역이긴 하지만... 구글 번역기 도움을 적게 받으면서도 어찌어찌 번역은 할 수 있지만....
왠지 너무 힘들어보여 한글만 적고 있거든요.
한식하우스님 글 보고 자극 받아서.... 영어로 적는 컨텐츠도 좀 비중을 늘려봐야 겠어요.
특히 요리관련 글은 타국 스티미언들도 댓글을 달아주고 있어서...
좋은정보 감사합니다. ^^

레나님!
레나님의 음식 이야기 잘 읽고 있어요. 네, 한국 음식이야말로 요즘 가장 핫한 토픽이 아닌가 싶어요.
한문장, 두문장 천천히 독자들을 늘려가는데 의미가 있는것 같아요!
코멘트 고맙습니다:)

제 개발 일지는 구글 번역기를 이용해서 하는데.. 자신이 없어서 그랬거든요.

하우스님 말씀을 듣고 보니 제 나름대로 영어를 쓰려고 노력해봐야겠네요.

감사합니다 !!

글 읽어주셔서 고맙습니다!
네, 노력에 응원을 보내드립니다:)

좋은 글 읽고갑니다.

한글과 영문 2가지 다 쓰시는 분들이 부러웠었는데 요런 방식이 있었네요^^

리스팀&보팅 하고 갑니다.^^

네 모리님, 읽어주셔서 고맙습니다^^

다양한 컨텐츠 짱이에요!! 기대기대

두비님! 고맙 고맙~습니다용 헤헤

제 아이디는 pald i 가아니구 l 입니다 ㅋㅋㅋ오 제 글이 예시글로 올라오다니 ㅠㅠㅠ상당히 영광이네요^^

영어관련글에 작가님 아이디 스펠링을 틀리다니..민망합니다.
죄송합니다 ㅠㅠ

ㅋㅋㅋㅋㅋ아이구 ㅜㅜ 제 글이 올라온것만으로도 영광인데요! 감사합니다

✈ 저도 영어를 잘 못해서 시간이 걸리기는 하는데 한식하우스님 말처럼 이런 방식으로 해봐야겠어요 ㅎㅎ 오늘도 좋은 말씀 감사합니다!!

항상 좋은 코멘트! 고맙습니다 스노님~ 슝ㅇㅇㅇㅇ~~~~ :)
응원합니다!

깔금하게 정리해주셨네요.
참고 해야겠어요. 구글번역기 의존도가 너무 컸는데 짧읃 문장으로 써봐야겠어요

읽어주셔서 고맙습니다girina님,
응원합니다!:)

앞으로 제가 나아가야 할 방향인듯 하네요.
보팅 하고 갑니다
자주 올께요 ^^

읽어주셔서 고맙습니다!

오!! 좋은 이야기신거 같아요~~ 다음 포스팅은 영어로 함께 시도해볼래요!!~

네, 시도에 응원합니다! 읽어주셔서 고맙습니다. :)

와아 :) 정말 꿀팁이네요.
잘 참고해서 활용할게요~

슬레이님:) 네, 고맙습니다!

좋은 글 감사합니다.
참고해서 활용해볼께요. ^^

넴준님! 네 잘 활용해주세요 :) 고맙습니다.

저같은 뉴비에게 정말 도움이 많이 되는 글이에요!
감사합니다 : ) 보팅하고 팔로우하고 가용~

도움이 많이 되었으면 좋겠어요. 고맙습니다!:)

저 역시 영어로 도전을 하고 있어서 고민이 많았는데 좋은 팁이 된 것 같네요.잘 읽었습니다. :)

hanna 님의 도전 응원합니다! 읽어주셔서 고맙습니다:)

영어는 공부 아니면 관심이 없다가 스팀잇을 보면서 정말 생활영어를 익히고 싶다는 생각이 많이 듭니다^^
한식하우스님~ 팔로우 및 업봇하고 갑니다~ 앞으로 잘 부탁드려요!^^

저희 남편도 한국말이 모자라서 스팀 온 이후
한글 공부 정말 열심히 하고 있어요. 읽어주셔서 고맙습니다 :)

저도 스팀 온 이후로 열심히 한국어는 더 간결하게, 영어도 간결하게 하는 법을 익혀가고 있습니다^^ 포스팅에 이렇게 노력 들여보기는 블로그 10년 동안 하면서 몇년 만이네요!^^

혁님, 프로 블로거셨군요! 네 간결하며 정확성이 있는 글을 쓰려고 노력하고 있는데 정말 쉽지 않은듯 합니다ㅠㅠ 그래도 스팀보면 프로 블로거 작가님들은 확실히 손길이 느껴집니다.

하하 엄밀히 따지면 저는 블로그로 먹고 살았으니 프로블로거가 맞죠^^ 스팀잇 작가님들 보시면 내공이 느껴지는 분들이 많습니다~ 저도 더 좋은 글 쓰도록 노력하려고 합니다^^ 앞으로 자주 찾아뵐께요 한식하우스님~^^

고맙습니다 혁님~ 자도 자주 찾아뵙겠습니다!

제목 쓰는 법은 몰랐던 사실입니다. 학교에서 문단 첫글자만 대문자로 해야한다고 배웠거든요. 대문자로 단어를 쓰면 혹시 큰 소리를 지르는 것처럼 보이지 않을까요? 글쓰기 에티켓에 고민이 많은 요즘입니다.

소요님, 맞아요 대문자로 문장을 완성하면 시끄럽다는 인상이 강하죠. 첫 자만 대문자 Growing Plants at Home 이런 식으로 쓰는 것이 전문성을 띄어요, 눈에 더 제목이 빨리 들어오죠. 소요님 님이 쓰시는 방식을 보시면 에티켓이 참 좋으신분 같습니다. 넘 고민 많이 하지 마세요~:) 항상 읽어주시고 좋은 코멘트 감사해요!

Thank you so much for posting in English too. Upvoted!

리스팀을 안할 수 없는 글인 것 같습니다.
It is a must to resteem!!

아이작님 고맙습니다!
I must thank you! :)

저도 영어로 쓰기 도전해봐야겠어요!! ㅎㅎ

응원합니다!:)

와우 이렇게 훌륭한 영어포스팅 가이드글을 써주시다뇨~!!!! 감사합니다.
풀보팅과 리스팀으로 보답하겠습니다:)

thanks so much sir!
이런 긍정 에너지 성공 트레인을 시키시는 것인가요?ㅎㅎ

좋은 글 감사합니다. 영어로 포스팅 하는데 많은 도움이 될 것 같습니다. 두단락으로 따로 나눠봐야겠네요.

네, 응원합니다. 읽어주셔서 고맙습니다:)

좋은글 감사합니다 보팅 리스팅 합니다~^^

네, 읽어주셔서 고맙습니다^^

저에게 너무나 유용한 정보이네요! 감사합니다 (꾸벅) 보팅하고 갈게요 : )

네, 읽어주셔서 고맙습니다.
아멜리아가 절 슬며시 쳐다보고 있네요 ㅎㅎㅎㅎ

영어권 도전에 대해 생각은 있었지만 막막하기만 했는데 빛이 보이는듯 합니다. 좋은 지침 감사합니다.

읽어주셔서 고맙습니다! 빛이라는 표현을 써주시다니!ㅠㅠ
"손전등" 정도라고 생각합니다. 영광입니다!

좋은글 감사드립니다. 늘 갈망하는데 넘 망설여지기만 하네요
리스팀 해놓고 자주 봐야겠어요...좋은팁 감사드립니다^^

jejujinfarm 님, 다른 국적의 작가들이 jejujinfarm님의 글과 사진을 보면 매우 좋아할것같아요.
한국에 관심이 커지는 만큼 Jeju Island에 들여다보는 외국인들이 정말 많은 것 같습니다. :) 읽어주셔서 고맙습니다.

감사합니다...영어는 늘 컴플렉스였는데 이제 1%의 희망을 hansikhouse님 덕에 얻게 됐습니다.^^
스팀잇을 위해서 노력해 주셔서 감사드려요...

응원해주셔서 고맙습니다!:)

저도 영어 잘하시는 분들이 부러워서 공부도 할 겸 영어 포스팅을
섞어서 해야겠다고 생각하고 있었어요 ㅎㅎㅎ 앞으로의 포스팅에 참고가
많이 될 것 같습니다 감사합니다!

쿠보님, 고맙습니다!
공부할겸 콘텐츠도 만들어내고, 그것이 스팀의 매력이죠!

좋은글 감사합니다 한식하우스님!!ㅎㅎㅎ

고맙습니다 권님! :)ㅎㅎ

시도는 해봤는데 역시영어는 가까이하기엔 너무 먼 당신이네요ㅜㅜ

비유가 너무 재미지세요, 가까이하기 천천히 다가가심을...ㅎㅎ
가끔씩 영어와 밀당을...? ㅎㅎ

꺄 제글이 소개가 되었네요:) 쑥쓰럽지만 감사드려요:) 앞으로 더 열심히 포스팅해야겠어요 ㅎㅎ

글 포맷을 넘 깔끔하게 하셔서...ㅎㅎ 고맙습니다:)

좋은 정보 감사합니다^^

고맙습니다^^

하으!!!!!!!! 너무 좋은 글입니다!!

읽어주셔서 고맙습니다!!!! ㅎㅎㅎ

오우.. 좋은 정보 감사합니다!

고맙습니다! :)

좋은 글입니다. 영어로 포스팅할 때 도움이 될거 같아요. 고맙습니다!

읽어주셔서 고맙습니다 :)

저도 도전합니다. 감사합니다

화이팅입니다!

좋은 정보 감사합니다

관우님 읽어주셔서 고맙습니다.

다시 글을 읽어보는 중 궁금한 점이 하나 더 생겨 댓글을 남겼습니다.
같은 내용을 가진 글을 2개(한국어, 영어)로 나누어 쓰는 방법은 지양하시나요?
예를 들어 내용 중복 및 포스트 수 남발 등의 이유가 있을 것이라고 생각합니다만..

아이작님! 또 찾아 주셔서 고맙습니다:)

저의 의견은 작가님의 글쓰는 목적에 따라 달라진다 입니다. 물론 포스팅 수를 늘리기위해 영/한을 따로 쓰는 것은 지양하지 않습니다. 하지만 따로 포스팅 vs. 한 포스팅 중 어느 포맷이 내가 글을 통해 이야기하고자 하는 바를 더 잘 전달하는지에 달렸다고 생각합니다.

한식 하우스도 어떤글은 한국어, 영어를 따로 쓰구요, 또 어떤 글들은 한 포스팅에 두가지 언어를 쓰고 있습니다. 저희의 기준으로 예를 들자면..

주로 정보의 양이 상대적으로 많은 긴 글 (많은 내용이 담긴 글에 두가지 언어가 번갈아 나오면 시각적으로 글이 정돈이 안된것처럼 보이고, 읽을 때 집중도를 떨어지게 합니다), 대상 독자의 언어권/문화권에 따라 같은 토픽이지만 내용을 조금씩 바꿔주는게 글을 더 흥미롭게 할 경우에도 각각의 언어로 두번 포스팅을 합니다.

전달하고자 하는 내용이 적은 글, 금방금방 스크롤 내리며 읽는 블로깅 형식의 글, 이미지 중심의 글에는 한 포스팅에 두가지 언어를 씁니다.

또 두가지 포스팅을 할 시간이 있는가? 영어로만 썼을 때는 거의 영어권 독자들만 타켓하게 되는데, 독자들이 내용을 읽고 보팅을 줄만한 글인가? 등의 질문을 해볼 수 있는것 같습니다.

도움이 되었으면 합니다:)

좋은 답변 감사합니다~
제가 말씀드린 건 문화를 고려하지 않고 같은 내용을 각각의 언어로 포스팅하는 것이 적합하느냐였는데, 각 나라의 문화에 맞게 수정해서 포스팅을 하면 무분별하게 포스팅 수를 늘리려는 목적이 아니라 독자를 고려한 맞춤형 포스팅이라고 볼 수 있겠네요.

제가 준비중인 포스팅이 있는데, '한국야구의 응원문화'입니다.(외국에는 없다고 하더라구요.)
이걸 어떻게 포스팅할까 고민을 좀 해봤는데, 한식하우스님이 제안해주신 것처럼 각 나라의 문화에 맞게 수정해서 포스팅해봐야겠습니다~

야구문화, 너무 재미있는 포스팅이 될것 같아요! 저도 사실 야구장 한국에서 한번도 안가봤는데...미국에서 야구장 같이 갈 때마다 한국 친구들이 재미 없다고 하더군요. 기대되요, 응원합니다 ! :)

저는 아무래도 조잡? 한
글 구독성이 떨어질것 같아서
다른 아이디를 새로 만들어서 그곳에 포스팅을 할까
생각 했었는데 한식하우스님 글을 읽고 보니 또 다르게 생각 되네요^^

하루다님! 아무래도 언어가 섞이면 복잡한 느낌이 들긴 해요.
두가지 계정 다 운영하실 여유가 되심 그렇게 하시는 것도 나쁘지 않을 것 같아요:)
읽어주셔서 감사합니다.

와 정말 제가 궁금해하고 고민하던 내용이었습니다 ^^ 번역기 돌리는 것도 한계가 있고 어떻게 하면 자연스러울까 했는데 알려주신대로 꼭 도전해보겠습니다~~ 감사합니다~~ ^^

도움이 되었다니 기분이 좋습니다.
고맙습니다:)

정말 도움이 많이 되는 글입니다^^

스팀 케이알님! 고맙습니다:)

영어가 어려운 저에게 너무 좋은 포스팅인것 같습니다 ^^

고맙습니다! :)

너무 좋은 글이네요 저도 이글을 읽고 영어로도 포스팅을 도전해봐야겠어요

응원합니다! 읽어주셔서 고맙습니다.

저도 고민하던 주제였는데, 앞으로 포스팅할 때 적용을 해봐야겠네요. 다른 뉴비님들에게도 너무 도움이 되는 포스팅인 것 같습니다. 감사합니다.

송이님 고맙습니다! 잘 사용하실 수 있으면 저도 기쁩니다 :)

저한테 가장 필요한 팁이네요
감사합니다

슬로워커님의 문화와 "life"가 담겨있는 국내 기행 블로그 잘 보고 있습니다.
고맙습니다.

감사합니다
그런데 영어가 떨어져서 효과는 별반인 듯 합니다

언어는 표현의 도구이지만
sincerity; 진심과 정성은 언어를 넘어 전달된다고 생각합니다.

한국어로만 써서는 안되겠다는 생각을 하고 있었는데 많은 도움이 되었습니다! 보팅 팔로우 하고 가요~~

읽어주셔서 고맙습니다:)

좋은 글 잘 읽었습니다. 업봇 팔로우 합니다

고맙습니다!

짝짝짝짝! 늘 응원하고 감사합니다!

오 슬러그님!
고맙습니다 :)

이글을 이제서야 봤네요. 저도 이런 요령이 부족해서 제 스팀잇 보면 아시겠지만 처음에 한글 영어 따로 포스팅 하고 하다가 반응이 없어서 한글만 포스팅 하고 있는 상황이랍니다. 한식집님 말씀처럼 영어도 한번 도전해 보겠습니다^^

patriotic 님 이 글까지 다녀가셨네요. 고맙습니다! 활동 응원합니다:)

안녕하세요~~!!! 정말 너무너무 도움이되는 좋은 글이네요!!!! 감사합니다! 열심히 활동할께요~!!>_<ㅎㅎ

안녕하세요 hansikhouse님, 좋은 글 찾다가 방문하게 되었습니다. 아주 좋은 정보를 상세하게 설명해 주신것 같습니다. 팔로우 하고 많이 배우도록 하겠습니다.

고맙습니다. 한 번 힘 내 보겠습니다. 조금 다른 이야기인지는 몰라도 처음엔 한국 관광버스나 식당 등에 어설픈(?) 로마자 표기가 좀 거슬렸는데, 제가 글자가 다른 해외에 나와서 살아보니 로마자로 표기 해주는게 얼마나 고마운지, 요새는 사업하시는 분들 꼭 영문 혹은 로마자로 표기를 병기해달라고 말하는 편입니다.

엄청 좋은 정보네요!!
앞으로 더 힘내봐야겠어요 :)
감사드립니다 ^^

감사합니다. 스티밋 처음이라 너무 어려운데 좋은 길잡이가 되어 주시네요.^^

Coin Marketplace

STEEM 0.15
TRX 0.02
JST 0.036
BTC 10282.96
ETH 322.57
USDT 1.00
SBD 0.95