Phill du GCHQ - Page 15 [Français] - Cymru am byth
This is the French translation of page 15 of "Phill from GCHQ" by @katharsisdrill - You can find the english version here.
@katharsisdrill a commencé à publier sa bande dessinée Phill From GCHQ sur Steemit en octobre 2016.
À ce jour, il a déjà publié 24 pages.
Ceci est la page 15, traduite en français.
Les STEEMs et les STEEM DOLLARS seront reversés à @katharsisdrill.
Phill du GCHQ - Page 15 - Cymru am byth
Finalement Phill trouve un endroit tranquille pour travailler. Il découvre une carte mystérieuse.
"Cymru am byth" est la devise, en Gallois, du Pays de Galles. Cela signifie: "Pays de Galles pour toujours" ou "Vive le Pays de Galles".
Daldra, en Gallois" signifie "haut" ou "hauteur".
Licence CC-BY - Illustrations originales et scénario de @katharsisdrill.
La suite Page 16
Page 1 - Page 2 - Page 3 - Page 4
Page 5 - Page 6 - Page 7 - Page 8
Page 9 - Page 10 - Page 11 - Page 12
Page 13 - Page 14
Si ça vous plaît, votez et suivez @katharsisdrill et moi-même @vcelier pour ne manquer aucune page.
I can see that i better make the next package :) Thanks again for all your work on this!
I have no doubt that if I could read French, this post would be awesome, haha!
Either way, love your comments on the ora-cool's posts so
You have been visited by droomits
(don't get the reference? see my page ;)
You can read the original version in English there.
Thank you droomits and thank you @htooms