El Fabricante de Piezas . Quinta parte (TRADUCCIÓN)

in #cervantes6 years ago (edited)

      Hola , esta es la quinta y última parte de la traducción en español del cuento THE PIECEMAKER de DON D’AMMASSA. Este cuento fue escrito en el año 2010 y pertenece al género fantástico. El mismo mezcla de forma magistral la fantasía , el suspenso y el humor . Espero que les guste( es un poco largo, pero muy divertido.) La traducción de la primera, segunda , tercera y cuarta parte del mismo la puede encontrar en los enlaces ubicados debajo de estas líneas. Saludos.

Aquí

Aquí

Aquí

Aquí

Imgur

     Tenía que cooperar, hacer tiempo y esperar el momento para sorprenderlo; así que me senté al volante de la ranchera de Parmenter mientras él se sentó en el asiento del pasajero. “¿A dónde vamos?” “Toma la ruta 13 hacia el norte.” Ninguno de los dos dijo algo en los próximos treinta minutos”. Parmenter prendió la radio y sonaba Patsy Cline con la canción «Me Caigo a Pedazo», muy apropiada para la ocasión. Nos dirigimos al norte, hacia las afueras de Providencia y tomamos la salida para Mangansett. Parmenter me dirigió hacia una vía alterna que evitaba el centro de la cuidad y bordeaba un embalse en el extremo más lejano del pueblo. El camino no llevaba a ningún lugar, y al final del mismo ya no había ningún tráfico. Siguiendo sus órdenes, me desvié hacia un área un poco boscosa y me estacioné. “Sal del carro.”
      En lo que abrí la puerta, dejé que mis hombros se desplomaran y bajé el mentón tratando de proyectar resignación .Cuando Parmenter volteó para abrir su puerta, lo golpeé duro con mi codo, dándole justo debajo de la barbilla. Esperaba haberlo dejado inconsciente; sin embargo, ese no fue el resultado. Su cabeza literalmente salió volando, rebotó contra el techo del carro, cayendo en el asiento trasero. Estaba tan calmado como para estar asustado, o quizás ya me estaba acostumbrando a estar aterrorizado; pero esperaba que eso terminara la lucha.
      Para mi desventura, ahora el cuerpo de Parmenter (este cuerpo) estaba caliente y parecía no necesitar una cabeza para funcionar, aunque si necesitaba los ojos para ver. Dos balas destrozaron el parabrisas y una tercera impactó en el techo. Abrí la puerta y, dando tumbos, pude salir y deslizarme por el suelo. Escuché dos detonaciones más, y gateé para buscar refugio en un bosquecillo. Cuando volteé, vi una versión sin cabeza de Parmenter. Él había logrado salir del carro y ahora tanteaba en el asiento trasero buscando su cabeza. Reprimí una sonrisa histérica y traté de evaluar mis opciones. Podía correr, por supuesto, pero si intentaba por la carretera,Parmenter podía perseguirme en el carro. No tuve la previsión de sacar la llave del encendido(asumiendo que él iba a ser capaz de auto armarse). La alternativa era esconderme hasta que se rindiera y se fuera. Más, Parmenter parecía estar teniendo dificultad para recuperar su cabeza, y decidí ir a la ofensiva. Me paré y corrí hacia el carro.
     Parmenter era más grande que yo,aún sin su cabeza; no obstante, una minoría organizada siempre puede derrotar a una mayoría desorganizada. Lo tumbé al suelo con mi embestida inicial; luego, seguí dándole puñetazos y patadas hasta que su cuerpo dejara de intentar pararse. Luego, me monté de rodilla sobre su espalda y le agarré un brazo con ambas manos.Ya que la cabeza se había desprendido con facilidad, pensé que también las extremidades lo harían. Ejercí presión, se lo le torcí y hubo una pequeña explosión. Parmenter tenía un solo brazo de nuevo. Arrancar las otras tres extremidades sería aún más fácil, ahora que sabía cómo hacerlo. Puse las partes del cuerpo en el baúl y manejé de regreso a Providencia con la intención de ir a la policía. Hasta que me di cuenta de cómo sonaría mi historia. Una investigación ciertamente comprobaría que Parmenter no era humano; pero si manejaba a la policía con lo que parecía un cuerpo humano desmembrado, me encarcelarían de inmediato.
     En definitiva, decidí estacionar el carro cerca de la casa de Parmenter y hacer una llamada anónima a la policía. Ellos llevarían a cabo una búsqueda exhaustiva, encontrarían el sótano y quién sabe lo qué ocurriría después. Pero no resultó así. Cuando llegué, decidí dar un último vistazo, todavía no convencido de que esto fuera una alucinación. Mientras insertaba la llave en el baúl, éste se abrió de repente. El Parmenter mutilado lo había golpeado desde adentro. Dos brazos cayeron al suelo, y uno agarró el ruedo de mi pantalón sosteniéndolo hasta que lo golpeé con el otro pie. Retrocedí y decidí que la discreción era lo mejor; así, fui al rescate de mi auto.
     Nunca llamé a la policía. No hay mucho que decir. Le entregué las fotografías a Brenda junto con un recibo.Nunca le dije lo que había descubierto. Brenda me llamó unos días después para decirme que Parmenter había desaparecido; su casa fue consumida por el fuego y la compañía no tenía lugar a dónde enviar los cheques. Pasó un año y nadie sabía de Parmenter. Sin embargo, en las últimas semanas, me he sentido incómodo. Los detectives privados con frecuencia desarrollan un sexto sentido y yo estaba seguro de que me vigilaban.A cada rato veía por el espejo retrovisor, instalé una cámara de seguridad en mi casa y observaba con atención a mí alrededor mientras caminaba por la calle; pero, nunca vi nada fuera de lo común. Hasta esta mañana.
     Entre las varias facturas y correo basura de hoy, se encontraba un paquete que no tenía dirección del remitente. Curioso, busqué un cuchillo y corté la cinta adhesiva. Adentro había una caja de cartón pequeña y llamativa. La abrí y descubrí que contenía una réplica de un ojo humano. Era bastante fascinante . En eso, la cosa más inesperada ocurrió: me pestañó.

Imgur

FIN

Gracias por su lectura.


Imgur

Sort:  

Jajajaja. El final de este texto es abierto y risible. Una joya literaria, pues el autor logra un equilibrio perfecto entre lo fantástico, el suspenso y el humor. Valoro tu esfuerzo de traducción, y gracias por compartirlo.Un abrazo.

Gracias a ti por haber estado pendiente del cuento.

No podría ser de otro modo el final de este cuento, del que hemos disfrutado su ironía y humor negro. Gracias por compartir tu trabajo esmerado de traducción, que nos permitió conocerlo, @francisaponte25. Saludos.

Gracias a usted también por leer la traducción.

En verdad, es un final inesperado. Muy bueno tu post, @francisaponte25. Gracias por traernos a este autor traducido a nuestro universo de Steemit.

Si, queda abierto. Pareciera que Parmenter seguirá haciendo de las suyas.

Gracias por compartirlo @francisaponte25, lo disfruté y quedé con ganas de más historias de ese tipo. Sabes a lo que te estás enfrentando y es divertido.

Gracias. Ojalá pueda leer las demás que tengo en espera. Todas en este tono jocoso. Gracias otra vez por su gentil lectura.

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.16
JST 0.030
BTC 58211.02
ETH 2483.87
USDT 1.00
SBD 2.37