Swarmops Greek Translation (Part 2 - approximately 1170 words)

in #utopian-io6 years ago (edited)

Hello everyone! Let's start with the basics:

Repository

Project Details

As mentioned in my previous contributions, I have been on a new Steemit mission since @utopian-io & @davinci.witness launched the Translations Category, giving us the chance to offer our services and provide quality translations for various Open Source projects. Having successfully completed the translation of the files of FreeCAD into Greek, I thought it was time to move on to my next project, and therefore, I started working on the files of Swarmops, as explained in my previous contribution post. Swarmops is a Backend office tool that provides the user with unique options, and can be a great asset for any bitcoin-native, permissionless company.

B69zEhWZA8UDEcu6zcdoR9dYPT4YCXXMyEVrWffqhVErcRdwkozgstSicVaeDmTph6f26QaXiGiLK2jBLCBVJV868BXDcb4tsK6rohNe.jpg

Image Source: twitter.com

This is just a reminder of the importance of all Open Source communities in a hectic world of scientific development and suppression of information:

Open Source means true freedom; there are no limitations. What better way to assist scientific progress and development than with the creation of free powerful tools. And even though this is not news to many of you, it is worth noting that what makes Swarmops such an effective and useful tool is the fact that it is an Open Source project. This is what enables bright minds from all over the world to contribute to the development of Swarmops in the first place, making it possible to constantly improve all aspects of the software. Suppression of information can slow our civilization's progress down, that's why Open Source projects are a technological blessing of our times.

And this is where you can find more information about Swarmops:

For more information regarding this wonderful Open Source project you can visit the the project's Official Twitter Page. If you are interested in contributing to the development of Swarmops, here's where you can open a pull request. If there's any specific kind of information you'd like to read about this project, please leave your requests in the comments below and I will undoubtedly do my best to provide all information necessary promptly.

I'm glad I was given the opportunity to offer my services, and therefore, I will continue to work hard and do my best.

Contribution Specifications

  • Translation Overview

This is the second part of this task. Once again, it is worth noting that this project consists of 11,547 words, and the translation of its files into Greek was already 57.4% complete before I started working on this project. Out of a total of 24 files, 18 were already translated into Greek by a fellow team member, and therefore, I was left with 6 files and approximately 4,913 words to work on. Taking everything mentioned above into consideration, and in order to be able to provide a quality end product, I have decided that I will be translating from 1,000+ to 1,200+ words in each part, making sure to conclude this project in 4 parts. My translation is now 77.9% complete and subject to @dimitrisp's proof-reading.

  • Languages

The current project is being translated from English into Greek.

  • In This Session

After having successfully completed the translation of the Pages.Financial.resx file's strings into Greek, I decided to start working on the Pages.Governance.resx file, which by the way consists of roughly 264 words. These files are mainly composed of strings that consist of 5-10 words, however there are strings that include up to 50 words each as well in both files. And that was also the case regarding the third file that I started working on in this session, which is the Pages.Ledgers.resx file, the translation of which into Greek is now approximately 9% complete. This was a relatively easy job to be absolutely honest with you, even though there is not much information available on the web regarding Swarmops. The only factor adding layers of difficulty is the fact that a few strings are poorly written, which is something that can cause great confusion regarding the true meaning of a phrase. Nevertheless, the available context concerning the vast majority of this project's strings is more than sufficient. On to this session's mini sample:

Here's a little taste of the Pages.Financial.resx & Pages.Governance.resx files' strings that were translated in this session:

Force Overdraft

This string refers to a message that informs the user about the availability of a specific option regarding the attestation of costs. Greek translation: Επιβάλλετε Υπέρβαση Προϋπολογισμού

Can't Vote In Test Meeting

This string informs the user that they are not allowed to vote on amendments in Test Meetings. Greek translation: Δεν Γίνεται Να Ψηφίσετε Στην Δοκιμαστική Σύσκεψη

Creating Outbound Invoice

This is another relatively easy string, it is more than obvious that this is a message displayed in order to inform the user that the creation of an outbound invoice is in progress. Greek translation: Πραγματοποιείται Δημιουργία Εξερχόμενου Τιμολογίου

Hope you enjoyed this mini sample. As mentioned above, the vast majority of the strings included in the files of Swarmops are well-written.

It is more than obvious that this was a relatively easy endeavor. Nevertheless, as you can see in this mini sample I shared with you, the utilization of technical terms induces the need for research in various cases. It is fortunate that the vast majority of this project's strings are well-written; a fact that, in combination with the availability of context for most of those strings, makes this task easier than it may seem at first sight. In conclusion, this was a couple of good days at the office. Working on the files of Swarmops can be fun and I have already learned a lot. I will keep working hard to make sure that this project is completed successfully and quality standards are kept high.

  • Word Count

According to Crowdin, in this part I translated 1,170 words (1,198 as demonstrated on Crowdin, minus approximately 2% of those as untranslated words). I have now translated a total of 2,370 words.

Proof of Authorship

Special thanks to each and everyone of you who took the time to read this post and get informed about my contribution. I'm grateful to all the wonderful people who have been supporting all along.

Much love and respect to my awesome fellow translators: @katerinaramm & @trumpman! The same goes for our tireless, benevolent and patient LMs: @dimitrisp & @ruth-girl!

Last but never least, a big thank you to @utopian-io and @davinci.witness for giving us the opportunity to provide our services and for keeping this project up and running!

greek team gif 2.gif

GIF created by @ruth-girl!

Image Sources: 1st & 2nd Images by @pab.ink / 3rd, 4th & 5th Images from the Public Domain

I am a proud member of the Greek team.

Have a great day!

@lordneroo

Sort:  
Loading...

Hey, @lordneroo!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Thanks for the constant support!

Hi @lordneroo!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Thank you so much!

Congratulations @lordneroo! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 25000 upvotes. Your next target is to reach 30000 upvotes.

Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @steemitboard:

Meet the Steemians Contest - The results, the winners and the prizes
Meet the Steemians Contest - Special attendees revealed
Meet the Steemians Contest - Intermediate results

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Yeah, I did it again! Thanks!

Congratulations @lordneroo! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 3000 as payout for your posts. Your next target is to reach a total payout of 4000

Click here to view your Board of Honor
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63342.09
ETH 2658.68
USDT 1.00
SBD 2.81