Impressions from Indonesia / Bilder aus Indonesien

in #travel7 years ago

ind0.jpg

Liebe Steemianer,
vor sage und schreibe 27 Jahren war ich als Rucksacktourist in Indonesion (Java, Bali und Lombok). Seit damals schlummerten die Dias in Kisten. Ein paar davon habe ich kürzlich digitalisiert, die Qualität ist leider nicht berauschend.
Wir starteten in Java mit einem Besuch des Ragunan-Zoos südlich von Jakarta, auch um die berühmten, bis zu 3m langen Komodowarane zu sehen.

Hi Steemians,
27 years ago I was backpacking in Indonesia (Java, Bali and Lombok). Since then the slides I did just got dusty, so I digitized some of them. Apologize the bad picture quality.
We started off with visiting the Ragunan zoo south of Jakarta and saw the famous, up to 3m long Komodo dragons.

ind4.jpg

Java ist eine große Insel, daher nahmen wir einen Nachtzug 3.Klasse, um von Jakarta nach Yogyakarta zu kommen. Wir waren etwas überrascht, wie kreativ die Indonesier beim Übernachten waren.

Java is a huge island, so we took a night train (third class) to get from Jakarta to Yogyakarta. We were quite surprised, how creative the Indonesiens were in finding places to sleep.

ind45.jpg

Borobudur ist UNESCO Weltkulturerbe und eine der größten buddhistischen Tempelanlagen Asiens. Um 800 errichtet, geriet es lange in Vergessenheit und wurde im 19. Jhd. wiederentdeckt und kürzlich restauriert. Es ist heute Indonesiens meistbesuchte Touristenattraktion. Die Stimmung dort und der Friede, der durch die vielen Buddhastatuen ausgestraht wurde, in dieser Landschaft, das war wirklich einzigartig.

Borobudur, a UNESCO world heritage site, is one of the biggest Buddhist temples in Asia. Built at around 800, it was abandoned and forgotten for hundreds of years, until it was rediscovered in the 19th century and recently restored. It is nowadays Indonesia's single most visited tourist attraction. The atmosphere there and the peace eradiated by the many Buddha statues together with the landscape was truly unique.

ind5.jpg

ind6.jpg

Ein Rikschafahrer in den Strassen von Yogyakarta bei einem Schläfchen.

A Rikscha driver in the streets of Yogyakarta is taking a nap.

ind3.jpg

Weiter ging es nach Bali. Hier der Hindu-Tempel Tanah Lot, der nur bei Ebbe auf dem Landweg erreichbar ist. Anders als auf der heute islamischen Hauptinsel Java, dominiert hier nach wie vor der Hinduismus.

Next we went to Bali, here the Hindu temple Tanah Lot which can only be reached by land when the tide is low. Unlike the nowadays mainly muslimic main island Java, Hinduism is still dominating in Bali.

ind66.jpg

Bali ist berühmt nicht nur wegen seiner Reisterassen (Bild ganz oben), seiner Tempeltanzvorführungen...

Bali is famous not only for its rice terasses (first pic), its temple dance performances...

ind10.jpg

seiner oft stattfindenden Prozessionen...

its frequent processions...

ind7.jpg

sondern auch wegen seines zentralen Vulkans Gunung Agung, an dessen Hang die bedeutendste hinduistische Tempelanlage auf Bali, Pura Besakih liegt und malerisch ins Tal blickt.

but also for its central volcano Gunung Agung at which slope the temple Pura Besakih lies, the largest and holiest Hinduistic temple in Bali - peacefully looking down over the island.

ind100.jpg

An einem Tag wurden wir aufgeschreckt von einer riesigen Menschenmenge, der wir einfach folgten.

One day we were startled by a huge crowd which we simply followed.

ind8.jpg

Inmitten der Menge marschierte und spielte ein typisches Gamelan Orchester.

In midst the crowd a typical Gamelan orchestra was marching and playing.

ind85.jpg

Es stellte sich heraus, dass es sich um eine Begräbniszeremonie handelte, bei der ein wohlhabender Bürger aus der Umgebung geehrt und verbrannt wurde (was ziemlich lange dauerte).

It turned out to be a burial ceremony, to honor a wealthy citizen from the neighbourhood and to burn him (which took quite long).

ind9.jpg

Schliesslich erreichten wir Gili Trawangan, eine der winzigen Gili Inseln nördlich von Lombok. Wir wohnten in dieser primitiven Hütte ohne Strom (damals gab es nur diese Übernachtungsmöglichkeit). Es war herrlich und das Meer perfekt zum Schnorcheln. Es gab fast keine Touristen, ganz anders als heute.

Finally we arrived at Gili Trawangan, one of the tiny Gili Islands near Lombok. We lived in this primitive hut without electricity (back at that time it was the only way to stay). It was great and the sea was perfect for snorkling. There were almost no tourists (unlike today).

ind23.jpg

ind24.jpg

ind25.jpg

Euer stayoutoftheredzone vor 27 Jahren 😊

Your stayoutoftheredzone 27 years ago 😊

indl.jpg

All pics made with a 35mm Canon T70 SLR


My previous travel posts:
South Korea
Shanghai
Tokyo, part 2
Tokyo

Sort:  

Thank you for promoting Indonesia ..., you missed some more places you should visit the Raja Amat and Sabang ...., visit and enjoy the atmosphere of nature and the sea is so natural...

Some are remain the same but there are so much changes in our country... nice to know you have been here and i love the pictures...

Oh wow! Das sind ja beeindruckende Bilder. Die erzählen gleich schon eine ganz eigene Geschichte und ein Gefühl, danke fürs Teilen! Spannend zu lesen ...

Wow, richtig cooles Retro-Feeling kommt da auf :)

Wow, nice pictures.
LG MJS

thanks for sharing this post.. I'm Indonesian, from Yogyakarta,,, I hope You can get back here, and enjoy the new "Wonderful INdonesia"..

very nice area ..
have nice trip in this country.

Good site

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.18
JST 0.033
BTC 87757.32
ETH 3103.63
USDT 1.00
SBD 2.75