[jp-event] 燃えろLAW-MEDブラザーズ第3話の登場人物の名前を作ってください!
やっと完成した!
と、思いきやどうしても思い浮かべない登場人物の名前。
ヤサイちゃんはともかく...。
裁判長みたいに名前があればいいのに...。
人物も多いし、名前も難しいよ。@gochuchamchiさん、@familydoctorさん...。
しかし、どうすればいいんでしょうかね。
あ、そうだ。
japaneseユーザーの皆さんに頼めば?!
みなさん!バカ翻訳者に手を貸してくださいT_T!!
参加ルール
- まずはVOTING (+ RESTEEM ) する。
- ハングル版LAW-MEブラザーズ第3話の登場人物の絵を見る。
- 各、番号の人物の名前を考えて番号と名前を書いてコメントを残す。
- 抽選結果を待つ。(※ payout時点で抽選します)
- 自分が作った名前の入ったLAW-MEブラザーズ第3話を楽しむ!
簡単ですね?
登場人物のリスト
番号 | 写真 |
---|---|
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 |
japaneseユーザーの皆さん!手を貸して下さい!
「登場人物の名前のコメント+VOTING (+ RESTEEM)」のして頂いた方の中から、1様当たり「1SBD」を5名様に差し上げます。
- 4/25 賞金を「0.5SBD」から「1SBD」に上げましたので、是非とも参加してください。T_T
第1話が気になる方はぜひ!
燃えろ!LAW-MEDブラザーズ第1話 解説編[判例+医学編]
第2話はこちらです!
燃えろ!LAW-MEDブラザーズ第2話 はがれた酸素マスク 上
燃えろ!LAW-MEDブラザーズ第2話 はがれた酸素マスク 中
燃えろ!LAW-MEDブラザーズ第2話 はがれた酸素マスク 下
LAW-MEDブラザーズ第2話解説編[韓国判例編+医学編]+日本判例追加
1.有 忠子
2.酒 瓶太
3.財前 四郎
4.慈 恵子
5.間 白男
うーん、思いつかないw
応募ありがとうございます!
僕のヘタクソな作名能力よりましです。(笑)
@sleepcatさん、はじめまして!
osarusanと申します。
@yo-yoさんのresteemから参りました。
えーっと、自分が思い付いた(超適当です)ぶんでは、
1:大酒 飲子
2:焼酎マン
3:下戸先生
4:右近(ウコン)ちゃん
5:養命酒先生
などどうですか?
お酒による病気の話かな?と思ったんで飲酒関連で名付けてみました。
(違ってたらすみません)
一話、二話ともに面白くてためになります🙂
良い名前候補、たくさん集まると良いですね!
@osarusan,早速のチャレンジ、ありがとうございました。
感謝感激です・゚・(ノ∀`)・゚・
@osarusan はじめまして!
参加いただきありがとうございます。:)
日本語を何十年も勉強していますが、名前を絞り出す(?)のがなかなか難しいものですね。@_@;;
第3話はイメージ修正中でこの投稿がPAYOUTされ次第、抽選と同時に連載する予定ですので、お楽しみにしてください!よろしくお願いします。:D
異国のキャラの名付け方、想像してみただけでも大変そうです(-o-;)
第3話、楽しみにしております(^^)
こちらこそ、よろしくお願いします!
はじめまして。@yasu24と申します。コメントへの報酬は0.02から付くそうです(コメントにvoteするなと言いたいわけではありません)
そうなんですねf(^^;
仕組みを理解できていませんでした(>.<)
教えていただきまして、ありがとうございます!(^^)
.
voteを連続してたら減っていくパワーのことですよね?
私はeSteemで確認しますが、中々使い方が下手な現状です(^_^;)
voteの活用方法も含め、精進してまいりたいと思います。
はい、そうです!ご存知そうなので、よかったです。
.
일본어를 몰라서 응원만 합니다.^___________^ ㅎㅎ
감사합니다 ^^;;
1.あからがおさん
2.マッコリ あるよ
3.菊正宗先生
4.手 厚子(て あつこ)
5.ハーロック先生
こんなところでw😂
参加したいですが、登場人物の名前が書けません。どうすれば良いですか?画像なのでコピペも出来ないというか。
1.山田花子
2.雷翔太
3.マイケルダン
4.ちあき
5.博士
完璧です✔ ^^
おお、それは驚くべきことかもしれません(笑)
この企画に携わっている方々と仲良くなりたいです。
SBD、ありがとうございました!スタートするのが楽しみです。
5/6 からスタートです!お楽しみに!
予告編どうぞ!
↑こういうことですか?
え〜っと、全然よくわかんないw
なにしたらいいんでしたっけ?😂
ふむふむ、過去の記事を読まないとちょっとピンとこなさそうですね?
これはちょっと…時間をいただきますw
本当に名前を作り出すのが問題なんです。。。。😱
人多すぎ!
適当に絵をみてコイツはこういう名前なんだろうと思ったものをコメントに残せばそれでOKなんですね。簡単ですよね?😵
ボーティングしてコメント残すだけで1SBDもらえますよぉーぜひお願いします🙇
ひとまずresteemしてみますw
.
ご丁寧にありがとうございます
이벤트 응원합니다 ^^
엉엉 망했..... orz
annyeonghaseyo, igeos-eun maeu heungmi lobseubnida. geuleona jeoneun geugeos-eul ihaehaji moshabnida. beoblyul hyeongje-ui mogjeog-eun mueos-ibnikka? manhwainga? eotteohge geugeos-e daehae deo jasehi al su issseubnikka? nae hangug-eun johji anh-eumeulo Google beon-yeoggileul sayonghameulo silsuleul yongseohasibsio. gomabseubnida
I DON`T UNDERSTANDING YOUR COMMENT.
YOUR COMMENT WRITING ROMANIZATION BUT, KOREAN LANGUAGE HAS HANGUL.
IF YOU CAN RE WRITING HANGUL. I CAN ANSWER TO YOU.
THANKS.
죄송합니다.이 광고가 만화 광고인지 또는 서비스 광고인지 궁금합니다. 번역을 제대로하면 한국어로 번역 된 일본 만화라고 생각합니다.
'The LAW-MED Brothers' is a medical law story made in Korean language. and I posted translation.
https://steemit.com/kr/@gochuchamchi/7ya243-3
You can access the original work here.
Hi sleepcat, thank you for replying to my question. Now I understand what your post was about.
I also see your blog page that you are a japanese language translator. I am interested in learning the different languages of Asia. In Hawaii we have a lot of tourists from Asia, so I would like to better communicate with them. Fortunately many of them seem to also speak English, but I think people of all languages appreciate a sincere interest in learning their language. You are probably very busy with your blog and your business, but if you want a friend or " pen pal" who is interested in learning Korea you can write me. I don't know how to use steem-chat yet, but I am willing to learn. Or just converse on this blog.
I also plan to follow you.
Arigato :)