Back Off - かっこいい英語のちょっとした例文#5

in #japanese7 years ago

Back Off

やめておく

This phrase is used mainly to ask or tell another person to stop something that they plan on doing.
このフレーズは主な利用が相手に嫌な行動や計画しないようにやめておけみたいな意味です。

Examples

例文

A: Wow, Linda is looking pretty good tonight. Maybe I’ll ask her on a date.

すっげ、リンダさんは今晩めっちゃ綺麗。彼女にデート誘うかなあ。

B: Back off man! That’s my girl you’re talking about.

やめておけ!俺の彼女なんだよ。


A: I wonder why Steve won’t listen to our advice?

スティーブさんはなぜ私たちの助言聞かないのかなあ。

B: I don’t know, but he seems upset so let’s back off for a while.

わからん、でもちょっと怒りっぽく見えるから、一応やめておきましょう。


I hope you're doing well! Keep learning!

Cool English is a Steemit blog where you can get paid to study English.

Hi I’m Anthony. Thanks for reading! I am an English teacher who has been living in Japan for three years. In addition to teaching English, I have studied Japanese for a long time and believe that the most important part of learning a language is having fun and understanding what each phrase means first. Cool English can help you get an idea of what different phrases mean and how they are used in English so you can start using them yourself instead of drilling grammar all the time.

かっこいい英語は英語を勉強するだけでお金がもらえるSteemitブログです。

アンソニーです。読んでくれてありがとうございます。私は三年間日本に住んでいる、英語の教師です。私は、日本語を長い間勉強しているので、言語を学ぶ事の一番大切な事は言葉の意味に注目しながら楽しむ事だと思います。COOL ENGLISHでは英語のフレーズや表現の例文とともに意味を説明しているので、いつも文法練習の代わりに気楽に英語を学んでいきましょう!

Other Cool English Posts:

「Cool」って、「かっこいい」だけじゃなくて、他の意味もあります "Cool" Doesn't Just Mean "Kakkoii," It Also Has Other Meanings

「10選かっこいい英語の「頑張って」の言い方のまとめ 10 Ways To Say "Ganbatte" In Cool English

「「I'm Gonna」と 「I'll」は全然違う。。。場合もある Sometimes "I'm Gonna" and "I'll" Are Totally Different

6選かっこいい英語の「実はね〜」の言い方のまとめ - 6 Ways To Say "実はね" In Cool English

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.14
JST 0.029
BTC 57174.31
ETH 3071.24
USDT 1.00
SBD 2.40