𝕋ℍ𝔼 𝔼𝕃𝔼ℂ𝕋ℝ𝕀ℂ𝕀𝕋𝕐 𝕆𝔽 ℂ𝔸ℝ𝔸ℂ𝔸𝕊 A full of caraquians slang Poetic guide with links 𝗍𝗈 𝖾𝗑𝗉𝗅𝖺𝗂𝗇 𝖺 𝖢𝖱𝖠𝖹𝖸 𝖼𝗂𝗍𝗒

in #busy • 6 years ago (edited)

Foto5296 (2).jpg

Hi, steemians folks, lovers of cultural diversity...

This is a text in poetic prose that I dedicate to Caracas in its 451st anniversary. I wrote it after one of my escapes to the mountains from where we can see the city but staying out of it madness. It can serve like a short guide to try to understand Caracas, the capital of Venezuela, a city plenty of contrast, a geographical and human space to love it and to hate it, wich I refer as She because is a living city with a palpitating heart. I incluyed in the text references to literature, music, geography, history and, of course, some kind of expressions not academically right to say, that is, the Caracas slang. Some numerated endnotes will try to explain them.

THE ELECTRICITY OF CARACAS (š)

                                                                                       "I can electrify the city,
                                                                                       but the city ignores me."

                                                                                                  Cecilia Ortiz.(₂)

Odalisque surrendered (₃) after four days of rumba at full loud. (₄) Tuki girl (₅) scheming at the feet of the sultan in love. (₆) Sinuous sifrinita (₇) funneler of her Guaire postponed, (₈) unstable but parapetted, (₉) adding bollocks to it (₁₀) to reach the end of fortnight, (₁₁) squaring a very good little business, inclined to everything but not to incline herself. Stocked with Chinese tales, (₁₂) devoid of idealists and poets ad honorem. She is crossed by wheels that have lost their shame (₁₃) and by marches that have never end to arrive (₁₄). Divided and mixed, she is ready for the barbecue where daddy's little boy and the landro eat (₁₅). I'm going from Petare to La Pastora, (₁₆) and I'm speeding up to solve a beta (₁₇) in Lomas de Propatria. (₁₈)

Valley of tears, (₁₉) floodplain of eternal spring, (₂₀) with the urges to reach heaven to flee from her private hell and her public chaos. Motorized eating the light. (₂₁) Ironing her hair (₂₂) to enter the university stadium to see the shadows vanquish the light.(₂₃) Puncture-penetrating. (₂₄) Penetrated, invaded. Colonized and at the same time invoking her Toromaymas gods.(₂₅) With her Queen hidden riding naked on the danta, (₂₆) and the other, the copy, swallowing smoke, (₂₇) and her many other cheap silicone queens sniffing glue to forget last night's beating. With her cathedrals that fall down at the turn of a page in the newspaper. (₂₈) Electric and electrifying. Tripping without güiro.(₂₉) And that is that I love my Caracas so much. (₃₀) I loviu that fucks you up, the mine one. (₃₁) The one who gives the example. (₃₂)

𝖭𝗈𝗍𝖾𝗌:

(𝟣) 𝖢.𝖠. 𝖫𝖺 𝖤𝗅𝖾𝖼𝗍𝗋𝗂𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽 𝖽𝖾 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 (𝖳𝗁𝖾 𝖤𝗅𝖾𝖼𝗍𝗋𝗂𝖼𝗂𝗍𝗒 𝖮𝖿 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝖫𝗍𝖽) 𝗐𝖺𝗌 𝖿𝗈𝗎𝗇𝖽𝖾𝖽 𝗂𝗇 𝟣𝟪𝟫𝟧 𝖻𝗒 𝖱𝗂𝖼𝖺𝗋𝖽𝗈 𝖹𝗎𝗅𝗈𝖺𝗀𝖺. 𝖨𝗇 𝟤𝟢𝟢𝟩, 𝖽𝗎𝖾 𝗍𝗈 𝖺𝗇 𝗈𝗋𝖽𝖾𝗋 𝗀𝗂𝗏𝖾𝗇 𝖻𝗒 𝖧𝗎𝗀𝗈 𝖢𝗁á𝗏𝖾𝗓, 𝖯𝖣𝖵𝖲𝖠 𝖺𝖼𝗊𝗎𝗂𝗋𝖾𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝖺𝗃𝗈𝗋𝗂𝗍𝗒 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗁𝖺𝗋𝖾𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗁𝖺𝖽 𝖻𝖾𝖾𝗇 𝗉𝗎𝗋𝖼𝗁𝖺𝗌𝖾𝖽 𝗂𝗇 𝟤𝟢𝟢𝟢 𝖻𝗒 𝖺 𝖿𝗈𝗋𝖾𝗂𝗀𝗇 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗈𝗋𝗍𝗂𝗎𝗆.

(𝟤) 𝖢𝖾𝖼𝗂𝗅𝗂𝖺 𝖮𝗋𝗍𝗂𝗓, 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗉𝗈𝖾𝗍 𝖻𝗈𝗋𝗇 𝗂𝗇 𝖲𝖺𝗇 𝖢𝖺𝗌𝗂𝗆𝗂𝗋𝗈, 𝖠𝗋𝖺𝗀𝗎𝖺 𝗌𝗍𝖺𝗍𝖾, 𝗂𝗇 𝟣𝟫𝟧𝟣. 𝖲𝗁𝖾 𝗂𝗌 𝗈𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝗇𝗈𝗍𝖺𝖻𝗅𝖾 𝗂𝗇𝖿𝗅𝗎𝖾𝗇𝖼𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝗆𝗒 𝗉𝗈𝖾𝗍𝗂𝖼 𝗐𝗈𝗋𝗄.

(𝟥) 𝖨 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝖺 𝖿𝗋𝖺𝗀𝗆𝖾𝗇𝗍 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝗈𝖾𝗆 𝖵𝗎𝖾𝗅𝗍𝖺 𝖺 𝗅𝖺 𝖯𝖺𝗍𝗋𝗂𝖺, 𝖻𝗒 𝖩𝗎𝖺𝗇 𝖠𝗇𝗍𝗈𝗇𝗂𝗈 𝖯é𝗋𝖾𝗓 𝖡𝗈𝗇𝖺𝗅𝖽𝖾, 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗂𝗇𝖼𝗅𝗎𝖽𝖾𝗌 𝗍𝗁𝖾𝗌𝖾 𝗏𝖾𝗋𝗌𝖾𝗌: "𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌, 𝗍𝗁𝖾𝗋𝖾 𝗂𝗍 𝗂𝗌; 𝗌𝖾𝖾 𝗂𝗍 𝗅𝗒𝗂𝗇𝗀 / 𝗈𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗅𝗈𝗉𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗍𝖾𝖾𝗉 𝖠𝗏𝗂𝗅𝖺, / 𝗈𝖽𝖺𝗅𝗂𝗌𝗊𝗎𝖾 𝗌𝗎𝗋𝗋𝖾𝗇𝖽𝖾𝗋𝖾𝖽 / 𝖺𝗍 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝖾𝖾𝗍 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗎𝗅𝗍𝖺𝗇 𝗂𝗇 𝗅𝗈𝗏𝖾". 𝖳𝗁𝖾 𝖿𝗎𝗅𝗅 𝖲𝗉𝖺𝗇𝗂𝗌𝗁 𝗏𝖾𝗋𝗌𝗂𝗈𝗇 𝖼𝖺𝗇 𝖻𝖾 𝖿𝗈𝗎𝗇𝖽 𝖺𝗍
https://originalsoy.wordpress.com/2014/10/05/vuelta-a-la-patria-pt-1-juan-antonio-perez-bonalde/

(𝟦) 𝖲𝗈𝗆𝖾 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾, 𝗎𝗌𝗎𝖺𝗅𝗅𝗒 𝗂𝗇 𝖼𝗈𝗇𝖿𝗅𝗂𝖼𝗍 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝗅𝖺𝗐, 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗂𝖽𝖾𝗋 𝗂𝗍 𝗇𝗈𝗋𝗆𝖺𝗅 𝗍𝗈 𝗁𝗈𝗅𝖽 𝗉𝖺𝗋𝗍𝗂𝖾𝗌 𝖿𝗈𝗋 𝗌𝖾𝗏𝖾𝗋𝖺𝗅 𝖽𝖺𝗒𝗌 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗅𝖺𝗋𝗀𝖾 𝗆𝗎𝗌𝗂𝖼 𝗉𝗅𝖺𝗒𝖾𝗋𝗌 𝖺𝗍 𝗁𝗂𝗀𝗁 𝖽𝖾𝖼𝗂𝖻𝖾𝗅𝗌. 𝖳𝗁𝖾𝗒 𝗁𝖺𝗏𝖾 𝖺 𝗁𝖺𝗋𝖽 𝗍𝗂𝗆𝖾 𝗎𝗇𝖽𝖾𝗋𝗌𝗍𝖺𝗇𝖽𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝗇𝖾𝗂𝗀𝗁𝖻𝗈𝗋𝗌' 𝖽𝗂𝗌𝖼𝗈𝗆𝖿𝗈𝗋𝗍.

(𝟧) "𝖢𝗁𝖺𝗆𝖺" 𝗂𝗌 𝖺 𝖼𝗈𝗅𝗅𝗈𝗊𝗎𝗂𝖺𝗅 𝗍𝖾𝗋𝗆 𝖿𝗈𝗋 𝖺 𝗒𝗈𝗎𝗇𝗀 𝗐𝗈𝗆𝖺𝗇 𝗐𝗁𝗈𝗌𝖾 𝖻𝖾𝗁𝖺𝗏𝗂𝗈𝗎𝗋 𝗂𝗌 𝗎𝗌𝗎𝖺𝗅𝗅𝗒 𝗇𝗈𝗍 𝗏𝖾𝗋𝗒 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗋𝗏𝖺𝗍𝗂𝗏𝖾. 𝖳𝗁𝖾 𝗍𝖾𝗋𝗆 "𝗍𝗎𝗄𝗂" 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋𝗌 𝗍𝗈 𝗒𝗈𝗎𝗇𝗀 𝗆𝖾𝗇 𝖺𝗇𝖽 𝗐𝗈𝗆𝖾𝗇 𝗅𝗂𝗏𝗂𝗇𝗀 𝗂𝗇 𝗌𝗅𝗎𝗆𝗌. 𝖶𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝖼𝗅𝗈𝗍𝗁𝖾𝗌, 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗂𝖽𝖾𝗋𝖾𝖽 𝗂𝗇 𝗉𝗈𝗈𝗋 𝗍𝖺𝗌𝗍𝖾, 𝗈𝗇 𝖺𝖼𝖼𝗈𝗎𝗇𝗍 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝗏𝖾𝗋𝗒 𝗍𝗂𝗀𝗁𝗍 𝗍𝗋𝗈𝗎𝗌𝖾𝗋𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝖻𝗋𝗂𝗀𝗁𝗍 𝖼𝗈𝗅𝗈𝗎𝗋𝗌, 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝗆𝗎𝗌𝗂𝖼, 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗂𝗇𝖼𝗅𝗎𝖽𝖾𝗌 𝗍𝖾𝖼𝗁𝗇𝗈, 𝗋𝖾𝗀𝗀𝖺𝖾𝗍𝗈𝗇 𝖺𝗇𝖽 𝗌𝖺𝗅𝗌𝖺, 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝗉𝗋𝖾𝖽𝗂𝗅𝖾𝖼𝗍𝗂𝗈𝗇 𝖿𝗈𝗋 𝗆𝗈𝗍𝗈𝗋𝖼𝗒𝖼𝗅𝖾𝗌, 𝗆𝖺𝗄𝖾 𝗎𝗉 𝖺 𝗌𝗎𝖻𝖼𝗎𝗅𝗍𝗎𝗋𝖾 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗂𝗌 𝗊𝗎𝗂𝗍𝖾 𝖽𝖾𝗌𝗉𝗂𝗌𝖾𝖽 𝖻𝗒 𝗍𝗁𝗈𝗌𝖾 𝗐𝗁𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗂𝖽𝖾𝗋 𝗍𝗁𝖾𝗆𝗌𝖾𝗅𝗏𝖾𝗌 𝗍𝗈 𝖻𝖾 𝗈𝖿 𝖺 "𝗌𝗎𝗉𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋" 𝗌𝗈𝖼𝗂𝖺𝗅 𝖼𝗅𝖺𝗌𝗌.

(𝟨) 𝖠𝗇𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋𝖾𝗇𝖼𝖾 𝗍𝗈 𝖯é𝗋𝖾𝗓 𝖡𝗈𝗇𝖺𝗅𝖽𝖾'𝗌 𝗉𝗈𝖾𝗆 𝖺𝗅𝗋𝖾𝖺𝖽𝗒 𝗊𝗎𝗈𝗍𝖾𝖽.

(𝟩) "𝖲𝗂𝖿𝗋𝗂𝗇𝖺" 𝗈𝗋 "𝖲𝗂𝖿𝗋𝗂𝗇𝗈", 𝗈𝗋 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝖽𝗂𝗆𝗂𝗇𝗎𝗍𝗂𝗏𝖾𝗌 "𝖲𝗂𝖿𝗋𝗂𝗇𝗂𝗍𝖺" 𝗈𝗋 "𝖲𝗂𝖿𝗋𝗂𝗇𝗂𝗍𝗈", 𝖺𝗋𝖾 𝖾𝗑𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇𝗌 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝗉𝖾𝗋𝗌𝗈𝗇𝗌, 𝗀𝖾𝗇𝖾𝗋𝖺𝗅𝗅𝗒 𝗒𝗈𝗎𝗇𝗀, 𝗐𝗁𝗈𝗌𝖾 𝖻𝖾𝗁𝖺𝗏𝗂𝗈𝗎𝗋 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝖺𝗌𝗍𝖾𝗌 𝖺𝗋𝖾 𝗌𝗎𝗉𝗉𝗈𝗌𝖾𝖽 𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗋𝗋𝖾𝗌𝗉𝗈𝗇𝖽 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝗈𝗌𝖾 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗉𝖾𝗋𝗌𝗈𝗇𝗌 𝗈𝖿 𝗁𝗂𝗀𝗁 𝗉𝗎𝗋𝖼𝗁𝖺𝗌𝗂𝗇𝗀 𝗉𝗈𝗐𝖾𝗋 𝗌𝗁𝗈𝗎𝗅𝖽 𝗁𝖺𝗏𝖾. 𝖳𝗁𝖾𝗒 𝗍𝗋𝗒 𝗍𝗈 𝗂𝗆𝗂𝗍𝖺𝗍𝖾 𝗐𝗁𝖺𝗍 𝗍𝗁𝖾𝗒 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗂𝖽𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝖻𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝖻𝖾𝗁𝖺𝗏𝗂𝗈𝗋 𝗈𝖿 𝗒𝗈𝗎𝗇𝗀 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝖴𝗇𝗂𝗍𝖾𝖽 𝖲𝗍𝖺𝗍𝖾𝗌, 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖼𝗈𝗎𝗇𝗍𝗋𝗒 𝗂𝗌 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝖬𝖾𝖼𝖼𝖺. 𝖮𝖿𝗍𝖾𝗇, 𝗆𝗂𝖽𝖽𝗅𝖾-𝖼𝗅𝖺𝗌𝗌 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾 𝖺𝗋𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗈𝗇𝖾𝗌 𝗐𝗁𝗈 𝖺𝖽𝗈𝗉𝗍 𝗌𝗎𝖼𝗁 𝖺 𝗉𝖺𝗍𝗍𝖾𝗋𝗇 𝗈𝖿 𝖻𝖾𝗁𝖺𝗏𝗂𝗈𝗋, 𝖺𝗅𝗍𝗁𝗈𝗎𝗀𝗁 𝗂𝗍 𝗂𝗌 𝗌𝗍𝗂𝗅𝗅 𝗈𝖻𝗌𝖾𝗋𝗏𝖾𝖽 𝖺𝗆𝗈𝗇𝗀 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾 𝗈𝖿 𝗅𝗂𝗆𝗂𝗍𝖾𝖽 𝖾𝖼𝗈𝗇𝗈𝗆𝗂𝖼 𝗋𝖾𝗌𝗈𝗎𝗋𝖼𝖾𝗌.

(𝟪) 𝖳𝗁𝖾 𝖦𝗎𝖺𝗂𝗋𝖾 𝖱𝗂𝗏𝖾𝗋, 𝖺 𝖽𝖾𝖺𝖽 𝗋𝗂𝗏𝖾𝗋 𝖿𝗈𝗋 𝗆𝖺𝗇𝗒 𝗒𝖾𝖺𝗋𝗌 𝖻𝖾𝖼𝖺𝗎𝗌𝖾 𝗂𝗍 𝖼𝗈𝗅𝗅𝖾𝖼𝗍𝗌 𝗁𝗎𝗆𝖺𝗇 𝖺𝗇𝖽 𝗂𝗇𝖽𝗎𝗌𝗍𝗋𝗂𝖺𝗅 𝗐𝖺𝗌𝗍𝖾𝗌, 𝗋𝗎𝗇𝗌 𝗍𝗁𝗋𝗈𝗎𝗀𝗁 𝗆𝗎𝖼𝗁 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗂𝗍𝗒 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖾𝗇 𝖿𝗅𝗈𝗐𝗌 𝗂𝗇𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝖳𝗎𝗒 𝖱𝗂𝗏𝖾𝗋 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖾𝗇 𝖿𝗂𝗇𝗂𝗌𝗁𝖾𝗌 𝗍𝗈 𝖽𝗂𝖾 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝖾𝖺. 𝖳𝗈 𝗉𝗋𝖾𝗏𝖾𝗇𝗍 𝖾𝗋𝗈𝗌𝗂𝗈𝗇 𝗂𝗍 𝗐𝖺𝗌 𝖿𝗎𝗇𝗇𝖾𝗅𝖾𝖽 𝖽𝗎𝗋𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝟣𝟫𝟧𝟢𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝟣𝟫𝟨𝟢𝗌. 𝖮𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝖾𝗑𝖼𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝖾 𝗈𝖿𝖿𝖾𝗋𝗌 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖢𝗁á𝗏𝖾𝗓 𝗀𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗆𝖾𝗇𝗍 𝗐𝖺𝗌 𝗍𝗈 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗏𝖾𝗋 𝗍𝗁𝖾 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗂𝗍𝗒 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖦𝗎𝖺𝗂𝗋𝖾 𝗌𝗈 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾 𝖼𝗈𝗎𝗅𝖽 𝖻𝖺𝗍𝗁𝖾 𝖺𝗌 𝗍𝗁𝖾𝗒 𝖽𝗂𝖽 𝗎𝗇𝗍𝗂𝗅 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝗂𝖽𝖽𝗅𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝟣𝟫𝗍𝗁 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗎𝗋𝗒. 𝖮𝖻𝗏𝗂𝗈𝗎𝗌𝗅𝗒, 𝗂𝗍'𝗌 𝖺𝗇𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗉𝗈𝗌𝗍𝗉𝗈𝗇𝖾𝖽 𝗉𝗋𝗈𝗃𝖾𝖼𝗍.

(𝟫) 𝖠 𝗀𝗈𝗈𝖽 𝗉𝖺𝗋𝗍 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗁𝗎𝗆𝖻𝗅𝖾 𝗁𝗈𝗎𝗌𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝗈𝗈𝗋𝖾𝗌𝗍 𝖺𝗋𝖾 𝖻𝗎𝗂𝗅𝗍 𝗈𝗇 𝗌𝗍𝖾𝖾𝗉 𝗌𝗅𝗈𝗉𝖾𝗌, 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝗁𝖾𝖺𝗏𝗒 𝗋𝖺𝗂𝗇𝗌 𝖻𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾 𝗏𝖾𝗋𝗒 𝗎𝗇𝗌𝗍𝖺𝖻𝗅𝖾 𝖺𝗇𝖽 𝗌𝗎𝖿𝖿𝖾𝗋 𝗅𝗂𝖿𝖾-𝗍𝗁𝗋𝖾𝖺𝗍𝖾𝗇𝗂𝗇𝗀 𝗅𝖺𝗇𝖽𝗌𝗅𝗂𝖽𝖾𝗌. 𝖳𝗁𝖾𝗌𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎𝖼𝗍𝗂𝗈𝗇𝗌 𝗂𝗇𝖼𝗋𝖾𝖺𝗌𝖾𝖽 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝟣𝟫𝟦𝟢 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝗈𝗂𝗅 𝖻𝗈𝗈𝗆.

(𝟣𝟢) "𝖤𝖼𝗁𝖺𝗋𝗅𝖾 𝖻𝗈𝗅𝖺𝗌" 𝗈𝗋 "𝖠𝖽𝖽𝗂𝗇𝗀 𝖻𝗈𝗅𝗅𝗈𝖼𝗄𝗌 𝗍𝗈 𝗂𝗍" 𝖺𝗍 𝗌𝗈𝗆𝖾𝗍𝗁𝗂𝗇𝗀 𝗂𝗌 𝖺 𝗋𝖺𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗌𝖾𝗑𝗂𝗌𝗍 𝖾𝗑𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋𝗌 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺𝗋 𝖻𝖾𝗅𝗂𝖾𝖿 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗌𝗍𝗋𝗂𝗏𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗈 𝖺𝖼𝗁𝗂𝖾𝗏𝖾 𝗌𝗈𝗆𝖾𝗍𝗁𝗂𝗇𝗀 𝗂𝗌 𝗈𝗇𝗅𝗒 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗂𝖻𝗅𝖾 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝗏𝖾𝗋𝗏𝖾 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖼𝗈𝗆𝖾𝗌 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝗍𝗁𝖾 𝗍𝖾𝗌𝗍𝗂𝖼𝗅𝖾𝗌.

(𝟣𝟣) 𝖨𝗇 𝖺 𝖼𝗈𝗎𝗇𝗍𝗋𝗒 𝗐𝗁𝖾𝗋𝖾 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝗐𝗈𝗋𝗄𝖾𝗋𝗌 𝗋𝖾𝖼𝖾𝗂𝗏𝖾 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝗉𝖺𝗒 𝖾𝗏𝖾𝗋𝗒 𝗍𝗐𝗈 𝗐𝖾𝖾𝗄𝗌, 𝗂𝗍 𝗂𝗌 𝖺 𝖿𝖾𝖺𝗍 𝗍𝗈 𝖺𝗋𝗋𝗂𝗏𝖾 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗌𝗈𝗆𝖾 𝗆𝗈𝗇𝖾𝗒 𝗎𝗇𝗍𝗂𝗅 𝗍𝗁𝖾 𝗇𝖾𝗑𝗍 𝖿𝗈𝗋𝗍𝗇𝗂𝗀𝗁𝗍, 𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗂𝖺𝗅𝗅𝗒 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖾𝗌𝖾 𝗍𝗂𝗆𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝗁𝗒𝗉𝖾𝗋𝗂𝗇𝖿𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇. 𝖳𝗁𝖺𝗍'𝗌 𝗐𝗁𝗒 𝖨 𝗂𝗇𝗏𝗂𝗍𝖾 𝗒𝗈𝗎 𝗍𝗈 𝗅𝖾𝖺𝗏𝖾 𝗒𝗈𝗎𝗋 𝗀𝗈𝗈𝖽 𝗏𝗈𝗍𝖾𝗌 𝖻𝖾𝗅𝗈𝗐!

(𝟣𝟤) 𝖢𝗁𝗂𝗇𝖾𝗌𝖾 𝖲𝗍𝗈𝗋𝗂𝖾𝗌 𝗂𝗌 𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺𝗋 𝖾𝗑𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇 𝖿𝗈𝗋 𝗉𝗋𝗈𝗆𝗂𝗌𝖾𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖺𝗋𝖾 𝗂𝗆𝗉𝗈𝗌𝗌𝗂𝖻𝗅𝖾 𝗍𝗈 𝗄𝖾𝖾𝗉. 𝖨𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗎𝗋𝗋𝖾𝗇𝗍 𝗍𝗂𝗆𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖱𝖾𝗏𝗈𝗅𝗎𝗍𝗂𝗈𝗇, 𝗍𝗈 𝖺𝖿𝖿𝗂𝗋𝗆 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗍𝗁𝖾 𝗀𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗆𝖾𝗇𝗍 𝗈𝖿 𝖼𝗈𝗆𝗆𝗎𝗇𝗂𝗌𝗍 𝖢𝗁𝗂𝗇𝖺 𝗌𝖾𝗅𝖿𝗅𝖾𝗌𝗌𝗅𝗒 𝗁𝖾𝗅𝗉𝗌 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺 𝗐𝗂𝗍𝗁𝗈𝗎𝗍 𝖾𝗑𝗉𝖾𝖼𝗍𝗂𝗇𝗀 𝖺𝗇𝗒𝗍𝗁𝗂𝗇𝗀 𝗂𝗇 𝗋𝖾𝗍𝗎𝗋𝗇 𝗂𝗌 𝗈𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝖿𝖺𝗆𝗈𝗎𝗌 𝖢𝗁𝗂𝗇𝖾𝗌𝖾 𝗌𝗍𝗈𝗋𝗂𝖾𝗌.

(𝟣𝟥) 𝖣𝗎𝗋𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝗂𝗋𝗌𝗍 𝖽𝖾𝖼𝖺𝖽𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝟤𝟣𝗌𝗍 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗎𝗋𝗒, 𝗍𝗁𝖾 𝖢𝗁á𝗏𝖾𝗓 𝗀𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗆𝖾𝗇𝗍 𝖾𝗇𝖼𝗈𝗎𝗋𝖺𝗀𝖾𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝖺𝗌𝗌𝗂𝗏𝖾 𝗂𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗈𝖿 𝗆𝗈𝗍𝗈𝗋𝖼𝗒𝖼𝗅𝖾𝗌 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝖢𝗁𝗂𝗇𝖺. 𝖳𝗁𝗂𝗌, 𝗍𝗈𝗀𝖾𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝗅𝖺𝖼𝗄 𝗈𝖿 𝗋𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗍 𝖿𝗈𝗋 𝗉𝗈𝗅𝗂𝖼𝖾 𝖺𝗎𝗍𝗁𝗈𝗋𝗂𝗍𝗒, 𝗁𝖺𝗌 𝖼𝖺𝗎𝗌𝖾𝖽 𝗆𝗈𝗍𝗈𝗋𝖼𝗒𝖼𝗅𝗂𝗌𝗍𝗌 𝗍𝗈 𝗉𝗋𝗈𝗅𝗂𝖿𝖾𝗋𝖺𝗍𝖾 𝖺𝗇𝖽 𝗏𝗂𝗈𝗅𝖺𝗍𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝖾𝗅𝖾𝗆𝖾𝗇𝗍𝖺𝗋𝗒 𝗋𝗎𝗅𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝗎𝗋𝖻𝖺𝗇 𝗍𝗋𝖺𝖿𝖿𝗂𝖼.

(𝟣𝟦) 𝖳𝗁𝖾 𝖺𝗋𝗋𝗂𝗏𝖺𝗅 𝗈𝖿 𝖢𝗁á𝗏𝖾𝗓 𝗂𝗇 𝗉𝗈𝗐𝖾𝗋 𝖻𝗋𝗈𝗎𝗀𝗁𝗍 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗂𝗍, 𝖺𝗌 𝗈𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗂𝗍𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗊𝗎𝖾𝗇𝖼𝖾𝗌, 𝖺𝗇 𝗂𝗇𝖼𝗋𝖾𝖺𝗌𝖾 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝗈𝗅𝗂𝗍𝗂𝖼𝗂𝗓𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗈𝖿 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗌𝗈𝖼𝗂𝖾𝗍𝗒. 𝖡𝗈𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝖿𝗈𝗅𝗅𝗈𝗐𝖾𝗋𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝗈𝗉𝗉𝗈𝗇𝖾𝗇𝗍𝗌 𝗉𝗋𝗈𝗆𝗈𝗍𝖾 𝗆𝖺𝗋𝖼𝗁𝖾𝗌, 𝗌𝗈𝗆𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾𝗆 𝗀𝗂𝗀𝖺𝗇𝗍𝗂𝖼 𝖺𝗇𝖽 𝗇𝗈𝗍 𝖺𝗅𝗐𝖺𝗒𝗌 𝗉𝖾𝖺𝖼𝖾𝖿𝗎𝗅, 𝖻𝗎𝗍 𝗍𝗁𝖾𝗒 𝗁𝖺𝗏𝖾 𝗇𝗈𝗍 𝗁𝖾𝗅𝗉𝖾𝖽 𝗆𝗎𝖼𝗁 𝗍𝗈 𝖺𝖼𝗁𝗂𝖾𝗏𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝗋𝗈𝗆𝗂𝗌𝖾𝖽 "𝗁𝗂𝗀𝗁𝖾𝗋 𝗌𝗎𝗆 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗂𝖻𝗅𝖾 𝗁𝖺𝗉𝗉𝗂𝗇𝖾𝗌𝗌".

(𝟣𝟧) 𝖳𝗁𝖾 𝖾𝗑𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇 “𝖬𝖺𝗅𝖺𝗇𝖽𝗋𝗈”, 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗆𝖾𝖺𝗇𝗌 𝗌𝖼𝗈𝗎𝗇𝖽𝗋𝖾𝗅, 𝗈𝗋 𝗂𝗍𝗌 𝖺𝖻𝖻𝗋𝖾𝗏𝗂𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇, "𝖫𝖺𝗇𝖽𝗋𝗈", 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋𝗌 𝗍𝗈 𝖺 𝗍𝗒𝗉𝖾 𝗈𝖿 𝖼𝗋𝗂𝗆𝗂𝗇𝖺𝗅 𝗐𝗁𝗈 𝗂𝗇𝗁𝖺𝖻𝗂𝗍𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝖼𝗈𝗆𝗆𝗂𝗍𝗌 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝗈𝖿 𝗁𝗂𝗌 𝗆𝗂𝗌𝖽𝖾𝖾𝖽𝗌 𝗂𝗇 𝗌𝗅𝗎𝗆𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝗐𝗁𝗈 𝗂𝗌 𝗈𝖿𝗍𝖾𝗇 𝗏𝖾𝗋𝗒 𝗏𝗂𝗈𝗅𝖾𝗇𝗍.

(𝟣𝟨) 𝖱𝖾𝖿𝖾𝗋𝖾𝗇𝖼𝖾 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝗂𝗋𝗌𝗍 𝗅𝗂𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗈𝗇𝗀 "𝖢𝖾𝗋𝗋𝗈 Á𝗏𝗂𝗅𝖺", 𝖻𝗒 𝗍𝗁𝖾 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗌𝗂𝗇𝗀𝖾𝗋-𝗌𝗈𝗇𝗀𝗐𝗋𝗂𝗍𝖾𝗋 𝖨𝗅𝖺𝗇 𝖢𝗁𝖾𝗌𝗍𝖾𝗋, 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝖼𝖾𝗅𝖾𝖻𝗋𝖺𝗍𝖾𝗌 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝖤𝗅 Á𝗏𝗂𝗅𝖺, 𝗍𝗁𝖾 𝖻𝖾𝖺𝗎𝗍𝗂𝖿𝗎𝗅 𝗆𝗈𝗎𝗇𝗍𝖺𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗉𝗋𝗈𝗍𝖾𝖼𝗍𝗌 𝗂𝗍 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗇𝗈𝗋𝗍𝗁. 𝖸𝗈𝗎 𝖼𝖺𝗇 𝗅𝗂𝗌𝗍𝖾𝗇 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗈𝗇𝗀, 𝗋𝖾𝖺𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝗎𝗅𝗅 𝗅𝗒𝗋𝗂𝖼𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝗌𝖾𝖾 𝗉𝗁𝗈𝗍𝗈𝗌 𝗁𝖾𝗋𝖾:

(𝟣𝟩) 𝖳𝗁𝖾 𝗇𝖾𝗐 𝗀𝖾𝗇𝖾𝗋𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇𝗌 𝗈𝖿 𝗌𝖼𝗈𝗎𝗇𝖽𝗋𝖾𝗅𝗌 𝗎𝗌𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝖾𝖼𝗈𝗇𝖽 𝗅𝖾𝗍𝗍𝖾𝗋 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖦𝗋𝖾𝖾𝗄 𝖺𝗅𝗉𝗁𝖺𝖻𝖾𝗍 𝗍𝗈 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝗌𝗈𝗆𝖾 𝗍𝖺𝗌𝗄, 𝗎𝗌𝗎𝖺𝗅𝗅𝗒 𝖺 𝖼𝗋𝗂𝗆𝗂𝗇𝖺𝗅 𝗈𝗇𝖾 𝗈𝗋 𝗌𝗈𝗆𝖾 𝖼𝗈𝗇𝖿𝗎𝗌𝗂𝗇𝗀 𝗉𝗋𝗈𝖻𝗅𝖾𝗆 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗇𝖾𝖾𝖽𝗌 𝗍𝗈 𝖻𝖾 𝖼𝗅𝖺𝗋𝗂𝖿𝗂𝖾𝖽 𝗎𝗋𝗀𝖾𝗇𝗍𝗅𝗒. "𝖶𝗂𝗇𝗇𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗈𝗄𝖾𝗇𝗌 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗌𝗍𝖾𝖾𝗆𝗂𝗍 𝗂𝗌 𝖺 𝗐𝗁𝗈𝗅𝖾 𝖻𝖾𝗍𝖺!"

(𝟣𝟪) 𝖯𝖾𝗍𝖺𝗋𝖾, 𝗈𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗅𝖺𝗋𝗀𝖾𝗌𝗍 𝖺𝗇𝖽 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺𝗍𝖾𝖽 𝗌𝗅𝗎𝗆𝗌 𝗂𝗇 𝖫𝖺𝗍𝗂𝗇 𝖠𝗆𝖾𝗋𝗂𝖼𝖺, 𝗅𝗈𝖼𝖺𝗍𝖾𝖽 𝗈𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝖾𝖺𝗌𝗍𝖾𝗋𝗇 𝖻𝗈𝗋𝖽𝖾𝗋 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗂𝗍𝗒, 𝖫𝖺 𝖯𝖺𝗌𝗍𝗈𝗋𝖺, 𝗅𝗈𝖼𝖺𝗍𝖾𝖽 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝖾𝗇𝗍𝖾𝗋, 𝖺𝗇𝖽 𝖫𝗈𝗆𝖺𝗌 𝖽𝖾 𝖯𝗋𝗈𝗉𝖺𝗍𝗋𝗂𝖺, 𝗈𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗐𝖾𝗌𝗍𝖾𝗋𝗇 𝖻𝗈𝗋𝖽𝖾𝗋, 𝖺𝗋𝖾 𝗍𝗁𝗋𝖾𝖾 𝖾𝗆𝖻𝗅𝖾𝗆𝖺𝗍𝗂𝖼 𝖼𝗈𝗆𝗆𝗎𝗇𝗂𝗍𝗂𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝗂𝗇 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾, 𝗂𝗇 𝗌𝗉𝗂𝗍𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗀𝗋𝖾𝖺𝗍 𝗉𝗋𝗈𝖻𝗅𝖾𝗆𝗌 𝗈𝖿 𝗎𝗋𝖻𝖺𝗇 𝗉𝗅𝖺𝗇𝗇𝗂𝗇𝗀 𝖺𝗇𝖽 𝗌𝗈𝖼𝗂𝖺𝗅 𝗂𝗇𝖾𝗊𝗎𝖺𝗅𝗂𝗍𝗒, 𝗌𝗍𝗋𝗎𝗀𝗀𝗅𝖾 𝗍𝗈 𝗀𝖾𝗍 𝖺𝗁𝖾𝖺𝖽.

(𝟣𝟫) 𝖨 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝖺 𝖢𝖺𝗍𝗁𝗈𝗅𝗂𝖼 𝗉𝗋𝖺𝗒𝖾𝗋 𝖽𝖾𝖽𝗂𝖼𝖺𝗍𝖾𝖽 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝖵𝗂𝗋𝗀𝗂𝗇 𝖬𝖺𝗋𝗒 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗌𝖺𝗒𝗌: "𝖳𝗈 𝖸𝗈𝗎 𝗐𝖾 𝖼𝗋𝗒, 𝗍𝗁𝖾 𝖻𝖺𝗇𝗂𝗌𝗁𝖾𝖽 𝖼𝗁𝗂𝗅𝖽𝗋𝖾𝗇 𝗈𝖿 𝖤𝗏𝖾; / 𝗍𝗈 𝖸𝗈𝗎 𝗐𝖾 𝗌𝗂𝗀𝗁, 𝗀𝗋𝗈𝖺𝗇𝗂𝗇𝗀 𝖺𝗇𝖽 𝗐𝖾𝖾𝗉𝗂𝗇𝗀, / 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝗏𝖺𝗅𝗅𝖾𝗒 𝗈𝖿 𝗍𝖾𝖺𝗋𝗌. 𝖨𝗍 𝗂𝗌 𝖺𝗅𝗌𝗈 𝖺 𝗀𝖺𝗆𝖾 𝗈𝖿 𝗐𝗈𝗋𝖽𝗌, 𝖻𝖾𝖼𝖺𝗎𝗌𝖾 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝗂𝗌 𝖺 𝗏𝖺𝗅𝗅𝖾𝗒.

(𝟤𝟢) 𝖥𝗅𝗈𝗈𝖽𝗉𝗅𝖺𝗂𝗇 𝗂𝗇 𝖲𝗉𝖺𝗇𝗂𝗌𝗁 𝗆𝖾𝖺𝗇𝗌 "𝖵𝖾𝗀𝖺". 𝖠 𝗀𝗈𝗈𝖽 𝗉𝖺𝗋𝗍 𝗈𝖿 𝗐𝗁𝖺𝗍 𝗂𝗌 𝗇𝗈𝗐 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗂𝗍𝗒 𝗐𝖺𝗌, 𝗎𝗇𝗍𝗂𝗅 𝗍𝗁𝖾 𝖾𝗇𝖽 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝟣𝟫𝗍𝗁 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗎𝗋𝗒, 𝖺 𝗌𝗎𝖼𝖼𝖾𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇 𝗈𝖿 𝖼𝗎𝗅𝗍𝗂𝗏𝖺𝖻𝗅𝖾 𝗆𝖾𝖺𝖽𝗈𝗐𝗌 𝖿𝗈𝗋𝗆𝖾𝖽 𝖺𝗋𝗈𝗎𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝗋𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖿𝗅𝗈𝗐 𝖽𝗈𝗐𝗇 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝖺𝗇𝗒 𝗆𝗈𝗎𝗇𝗍𝖺𝗂𝗇𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗌𝗎𝗋𝗋𝗈𝗎𝗇𝖽 𝗂𝗍. 𝖫𝖺 𝖵𝖾𝗀𝖺 𝗂𝗌 𝖺𝗅𝗌𝗈 𝖺𝗇𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗏𝖾𝗋𝗒 𝖿𝖺𝗆𝗈𝗎𝗌 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺𝗋 𝖺𝗋𝖾𝖺, 𝗅𝗈𝖼𝖺𝗍𝖾𝖽 𝗂𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗈𝗎𝗍𝗁𝗐𝖾𝗌𝗍 𝗈𝖿 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌.

(𝟤𝟣) 𝖠𝗌 𝖺𝗅𝗋𝖾𝖺𝖽𝗒 𝗆𝖾𝗇𝗍𝗂𝗈𝗇𝖾𝖽, 𝗆𝗈𝗍𝗈𝗋𝗂𝗌𝖾𝖽 𝗏𝖾𝗁𝗂𝖼𝗅𝖾𝗌 𝖺𝗇𝖽, 𝗈𝖿 𝖼𝗈𝗎𝗋𝗌𝖾, 𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋 𝖽𝗋𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌 𝗈𝖿𝗍𝖾𝗇 𝖽𝗈 𝗇𝗈𝗍 𝗋𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗍 𝗍𝗋𝖺𝖿𝖿𝗂𝖼 𝗌𝗂𝗀𝗇𝗌, 𝗂𝗇𝖼𝗅𝗎𝖽𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝗋𝖾𝖽 𝖼𝗈𝗅𝗈𝗎𝗋 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗍𝗋𝖺𝖿𝖿𝗂𝖼 𝗅𝗂𝗀𝗁𝗍𝗌 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗂𝗇𝖽𝗂𝖼𝖺𝗍𝖾 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗍𝗁𝖾𝗒 𝗆𝗎𝗌𝗍 𝗌𝗍𝗈𝗉. 𝖨𝗇 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺, 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝗈𝖿𝖿𝖾𝗇𝖼𝖾 𝗂𝗌 𝖼𝖺𝗅𝗅𝖾𝖽 "𝖾𝖺𝗍𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝗅𝗂𝗀𝗁𝗍".

(𝟤𝟤) 𝖠𝗌 𝖺 𝗋𝖾𝗌𝗎𝗅𝗍 𝗈𝖿 𝖾𝗇𝖽𝗈𝗋𝖺𝖼𝗂𝗌𝗆 𝖺𝗇𝖽 𝗋𝖺𝖼𝗂𝗌𝗆 𝗌𝗍𝗂𝗅𝗅 𝖽𝖾𝖾𝗉𝗅𝗒 𝗋𝗈𝗈𝗍𝖾𝖽 𝗂𝗇 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗌𝗈𝖼𝗂𝖾𝗍𝗒, 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗎𝗋𝗅𝗒 𝗁𝖺𝗂𝗋 𝖼𝗁𝖺𝗋𝖺𝖼𝗍𝖾𝗋𝗂𝗌𝗍𝗂𝖼 𝗈𝖿 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾 𝗈𝖿 𝖠𝖿𝗋𝗂𝖼𝖺𝗇 𝖽𝖾𝗌𝖼𝖾𝗇𝗍 𝗂𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗂𝖽𝖾𝗋𝖾𝖽 𝗍𝗈 𝖻𝖾 𝗎𝗇𝖺𝗍𝗍𝗋𝖺𝖼𝗍𝗂𝗏𝖾. 𝖥𝗈𝗋 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝗋𝖾𝖺𝗌𝗈𝗇, 𝗐𝗈𝗆𝖾𝗇 𝗂𝗇 𝗉𝖺𝗋𝗍𝗂𝖼𝗎𝗅𝖺𝗋, 𝖻𝗎𝗍 𝖺𝗅𝗌𝗈 𝗌𝗈𝗆𝖾 𝗆𝖾𝗇, 𝗎𝗌𝖾 𝗌𝗉𝖾𝖼𝗂𝖺𝗅 𝗌𝗍𝗋𝖺𝗂𝗀𝗁𝗍𝖾𝗇𝗂𝗇𝗀 𝗂𝗋𝗈𝗇𝗌 𝗍𝗈 𝖿𝗅𝖺𝗍𝗍𝖾𝗇 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝗁𝖺𝗂𝗋.

(𝟤𝟥) 𝖳𝗁𝖾 𝗌𝗍𝖺𝖽𝗂𝗎𝗆 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖴𝗇𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌𝗂𝖽𝖺𝖽 𝖢𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗅 𝖽𝖾 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺 𝗂𝗌 𝗍𝗁𝖾 𝗉𝗅𝖺𝖼𝖾, 𝗂𝗇 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌, 𝗐𝗁𝖾𝗋𝖾 𝗈𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝗈𝗌𝗍 𝗂𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗇𝗍 𝗌𝗉𝗈𝗋𝗍𝗂𝗇𝗀 𝖾𝗏𝖾𝗇𝗍𝗌 𝗂𝗇 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺 𝗍𝖺𝗄𝖾𝗌 𝗉𝗅𝖺𝖼𝖾: 𝗍𝗁𝖾 𝖻𝖺𝗌𝖾𝖻𝖺𝗅𝗅 𝗌𝖾𝖺𝗌𝗈𝗇. 𝖤𝗏𝖾𝗋𝗒 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗐𝗁𝗈 𝗋𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗍𝗌 𝗁𝗂𝗆𝗌𝖾𝗅𝖿 (𝖨'𝗆 𝗇𝗈𝗍 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝖾𝗌𝗍𝖾𝖽 𝗂𝗇 𝖻𝖺𝗌𝖾𝖻𝖺𝗅𝗅 𝖺𝗍 𝖺𝗅𝗅) 𝗌𝗁𝗈𝗎𝗅𝖽 𝗀𝗈 𝗍𝗈 𝖺𝗍 𝗅𝖾𝖺𝗌𝗍 𝖺 𝖼𝗈𝗎𝗉𝗅𝖾 𝗈𝖿 𝗀𝖺𝗆𝖾𝗌 𝖽𝗎𝗋𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝖾𝖺𝗌𝗈𝗇, 𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗂𝖺𝗅𝗅𝗒 𝗂𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖫𝖾𝗈𝗇𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝖭𝖺𝗏𝖾𝗀𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝖬𝖺𝗀𝖺𝗅𝗅𝖺𝗇𝖾𝗌 𝖺𝗋𝖾 𝗉𝗅𝖺𝗒𝗂𝗇𝗀 𝖺𝗀𝖺𝗂𝗇𝗌𝗍 𝖾𝖺𝖼𝗁 𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋... 𝖳𝗁𝖾 𝖴𝗇𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌𝗂𝖽𝖺𝖽 𝖢𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗅 𝖽𝖾 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺, 𝗍𝗁𝖾 𝖴𝖢𝖵, 𝗁𝖺𝗌 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗅𝗈𝗀𝖺𝗇: "𝖳𝗁𝖾 𝖧𝗈𝗎𝗌𝖾 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗐𝗂𝗇𝗌 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗁𝖺𝖽𝗈𝗐𝗌"... 𝖨𝗇 𝗏𝗂𝖾𝗐 𝗈𝖿 𝗂𝗍𝗌 𝖼𝗎𝗋𝗋𝖾𝗇𝗍 𝗌𝗍𝖺𝗍𝖾 𝗈𝖿 𝖺𝖻𝖺𝗇𝖽𝗈𝗇𝗆𝖾𝗇𝗍 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝗅𝗂𝗍𝗍𝗅𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝗂𝖻𝗎𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗂𝗍 𝗁𝖺𝗌 𝗆𝖺𝖽𝖾 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝗇𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇𝖺𝗅 𝖽𝖾𝗏𝖾𝗅𝗈𝗉𝗆𝖾𝗇𝗍 𝗈𝖿 𝗂𝗍𝗌 𝗅𝖺𝗌𝗍 𝗒𝖾𝖺𝗋𝗌, 𝗂𝗍 𝖼𝖺𝗇 𝖻𝖾 𝗌𝖺𝗂𝖽 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗁𝖺𝖽𝗈𝗐𝗌 𝖺𝗋𝖾 𝗐𝗂𝗇𝗇𝗂𝗇𝗀.

(𝟤𝟦) "𝖣𝖾𝖺𝗍𝗁 𝖻𝗒 𝗉𝖾𝗇𝖾𝗍𝗋𝖺𝗍𝗂𝗇𝗀 𝗉𝗎𝗇𝖼𝗍𝗎𝗋𝖾 𝗐𝗈𝗎𝗇𝖽" 𝗂𝗌 𝖺 𝖼𝗈𝗆𝗆𝗈𝗇 𝖽𝗂𝖺𝗀𝗇𝗈𝗌𝗂𝗌 𝗂𝗇 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝖺𝗎𝗍𝗈𝗉𝗌𝗂𝖾𝗌.

(𝟤𝟧) 𝖳𝗁𝖾 𝖳𝗈𝗋𝗈𝗆𝖺𝗒𝗆𝖺𝗌 𝗐𝖾𝗋𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗂𝗇𝖽𝗂𝗀𝖾𝗇𝗈𝗎𝗌 𝗉𝖾𝗈𝗉𝗅𝖾 𝗐𝗁𝗈 𝗈𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇𝖺𝗅𝗅𝗒 𝗂𝗇𝗁𝖺𝖻𝗂𝗍𝖾𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝗏𝖺𝗅𝗅𝖾𝗒 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖦𝗎𝖺𝗂𝗋𝖾 𝖱𝗂𝗏𝖾𝗋 𝗂𝗇 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝖲𝗉𝖺𝗇𝗂𝖺𝗋𝖽𝗌 𝖿𝗈𝗎𝗇𝖽𝖾𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗂𝗍𝗒 𝗈𝖿 𝖲𝖺𝗇𝗍𝗂𝖺𝗀𝗈 𝖽𝖾 𝖫𝖾ó𝗇 𝖽𝖾 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌.

(𝟤𝟨) 𝖰𝗎𝖾𝖾𝗇 𝖬𝖺𝗋𝗂𝖺 𝖫𝗂𝗈𝗇𝗓𝖺 𝗂𝗌 𝖺 𝖿𝖾𝗆𝖺𝗅𝖾 𝖽𝖾𝗂𝗍𝗒 𝗈𝖿 𝗂𝗇𝖽𝗂𝗀𝖾𝗇𝗈𝗎𝗌 𝗈𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇 𝗐𝗁𝗈 𝗉𝗋𝗈𝗍𝖾𝖼𝗍𝗌 𝖿𝗈𝗋𝖾𝗌𝗍𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝗋𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌. 𝖦𝗂𝗏𝖾𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝗏𝖾𝗋𝗒 𝖿𝗋𝖾𝗊𝗎𝖾𝗇𝗍 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗌𝗒𝗇𝖼𝗋𝖾𝗍𝗂𝗌𝗆, 𝗂𝗍 𝗂𝗌 𝖼𝗈𝗆𝗆𝗈𝗇 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗌𝗁𝖾 𝗂𝗌 𝗏𝖾𝗇𝖾𝗋𝖺𝗍𝖾𝖽 𝖽𝖾𝗌𝗉𝗂𝗍𝖾 𝗉𝗋𝗈𝖿𝖾𝗌𝗌𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝖢𝖺𝗍𝗁𝗈𝗅𝗂𝖼 𝗋𝖾𝗅𝗂𝗀𝗂𝗈𝗇. 𝖳𝗁𝖾 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗌𝖼𝗎𝗅𝗉𝗍𝗈𝗋 𝖠𝗅𝖾𝗃𝖺𝗇𝖽𝗋𝗈 𝖢𝗈𝗅𝗂𝗇𝖺 𝗌𝗁𝖺𝗉𝖾𝖽 𝗁𝖾𝗋 𝗂𝗇 𝟣𝟫𝟧𝟣, 𝗈𝗏𝖾𝗋𝖿𝗅𝗈𝗐𝗂𝗇𝗀 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝖺𝗍𝗍𝗋𝗂𝖻𝗎𝗍𝖾𝗌 𝗈𝖿 𝖺 𝗐𝗈𝗆𝖺𝗇, 𝗋𝗂𝖽𝗂𝗇𝗀 𝗇𝖺𝗄𝖾𝖽 𝗈𝗇 𝖺 𝗍𝖺𝗉𝗂𝗋, 𝖺 𝗄𝗂𝗇𝖽 𝗈𝖿 𝗍𝖺𝗉𝗂𝗋, 𝖺𝗇𝖽 𝗋𝖺𝗂𝗌𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗄𝖾𝗅𝖾𝗍𝗈𝗇 𝗈𝖿 𝖺 𝖿𝖾𝗆𝖺𝗅𝖾 𝗉𝖾𝗅𝗏𝗂𝗌 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗄𝗒. 𝖲𝗁𝖾 𝖺𝗉𝗉𝖾𝖺𝗋𝖾𝖽 𝗍𝗈 𝗆𝖾 𝗂𝗇 𝖺 𝖻𝖾𝖺𝗎𝗍𝗂𝖿𝗎𝗅 𝖽𝗋𝖾𝖺𝗆, 𝖻𝗒 𝗍𝗁𝖾 𝗐𝖺𝗒. 𝖧𝖾𝗋𝖾 𝗒𝗈𝗎 𝖼𝖺𝗇 𝖿𝗂𝗇𝖽 𝗆𝗈𝗋𝖾 𝗂𝗇𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗁𝖾𝗋𝖾:
https://elcultoalareinamarialionza.blogspot.com/2015/07/alejandro-colina-el-gran-escultor-de.html

(𝟤𝟩) 𝖨 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝖺𝖼𝗍 𝗍𝗁𝖺𝗍, 𝗀𝗂𝗏𝖾𝗇 𝗍𝗁𝖾 𝖽𝖺𝗆𝖺𝗀𝖾 𝖼𝖺𝗎𝗌𝖾𝖽 𝖻𝗒 𝖼𝖺𝗋 𝗍𝗋𝖺𝖿𝖿𝗂𝖼 𝖺𝗇𝖽 𝖾𝗇𝗏𝗂𝗋𝗈𝗇𝗆𝖾𝗇𝗍𝖺𝗅 𝗉𝗈𝗅𝗅𝗎𝗍𝗂𝗈𝗇 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝗈𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇𝖺𝗅 𝗌𝗍𝖺𝗍𝗎𝖾 𝗈𝖿 𝖬𝖺𝗋í𝖺 𝖫𝗂𝗈𝗇𝗓𝖺 𝖽𝖾 𝖠𝗅𝖾𝗃𝖺𝗇𝖽𝗋𝗈 𝖢𝗈𝗅𝗂𝗇𝖺, 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗐𝖺𝗌 𝗅𝗈𝖼𝖺𝗍𝖾𝖽 𝗈𝗇 𝖠𝗏𝖾𝗇𝗂𝖽𝖺 𝖥𝗋𝖺𝗇𝖼𝗂𝗌𝖼𝗈 𝖥𝖺𝗃𝖺𝗋𝖽𝗈, 𝗈𝗇𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖻𝗎𝗌𝗂𝖾𝗌𝗍 𝖺𝗏𝖾𝗇𝗎𝖾𝗌 𝗂𝗇 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌, 𝖺 𝖼𝗈𝗉𝗒 𝗐𝖺𝗌 𝗆𝖺𝖽𝖾 𝗍𝗈 𝗋𝖾𝗉𝗅𝖺𝖼𝖾 𝗂𝗍. 𝖳𝗁𝖾 𝗐𝗁𝖾𝗋𝖾𝖺𝖻𝗈𝗎𝗍𝗌 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗈𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇𝖺𝗅 𝗌𝗍𝖺𝗍𝗎𝖾 𝖺𝗋𝖾 𝗎𝗇𝗄𝗇𝗈𝗐𝗇.

(𝟤𝟪) 𝖠 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺𝗋 𝗐𝖺𝗒 𝗍𝗈 𝗂𝗇𝖽𝗂𝖼𝖺𝗍𝖾 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗌𝗈𝗆𝖾𝗈𝗇𝖾 𝖽𝗂𝖽 𝗇𝗈𝗍 𝗆𝖾𝖾𝗍 𝗍𝗁𝖾 𝖾𝗑𝗉𝖾𝖼𝗍𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇𝗌 𝗍𝗁𝖾𝗒 𝗁𝖺𝖽 𝗈𝖿 𝗁𝗂𝗆 𝗂𝗌 𝗍𝗈 𝗌𝖺𝗒: "𝖸𝗈𝗎 𝖿𝖾𝗅𝗅 𝖽𝗈𝗐𝗇 𝗍𝗈 𝗆𝖾, 𝖼𝖺𝗍𝗁𝖾𝖽𝗋𝖺𝗅!

(𝟤𝟫) 𝖳𝖺𝗄𝖾𝗇 𝖽𝗂𝗋𝖾𝖼𝗍𝗅𝗒 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝖤𝗇𝗀𝗅𝗂𝗌𝗁 𝗐𝗁𝖾𝗇 𝗂𝗍 𝖻𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗌 𝗍𝗁𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖻 "𝗍𝗋𝗂𝗉𝖾𝖺𝗋", 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝖾𝗑𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇 𝖼𝗈𝗆𝖾𝗌 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗅𝖺𝗇𝗀 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝗃𝗎𝗇𝗄𝗂𝖾𝗌, 𝗐𝗁𝗈 𝖾𝗑𝗉𝖾𝗋𝗂𝖾𝗇𝖼𝖾 𝗍𝗋𝗂𝗉𝗌 𝗐𝗁𝗂𝗅𝖾 𝗎𝗌𝗂𝗇𝗀 𝗍𝗁𝖾𝗂𝗋 𝖽𝗋𝗎𝗀. 𝖡𝗒 𝖾𝗑𝗍𝖾𝗇𝗌𝗂𝗈𝗇 𝗂𝗍 𝗂𝗌 𝗎𝗌𝖾𝖽 𝗍𝗈 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝖺𝗇𝗒 𝖾𝗑𝗉𝖾𝗋𝗂𝖾𝗇𝖼𝖾 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗉𝗋𝗈𝖽𝗎𝖼𝖾𝗌 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗇𝗌𝖾 𝗉𝗅𝖾𝖺𝗌𝗎𝗋𝖾. 𝖠𝗌 𝖿𝗈𝗋 𝗍𝗁𝖾 𝖾𝗑𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇 "𝗇𝗈 𝗀ü𝗂𝗋𝗈", 𝖨 𝗆𝗎𝗌𝗍 𝖼𝗈𝗇𝖿𝖾𝗌𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖨 𝖽𝗈 𝗇𝗈𝗍 𝗄𝗇𝗈𝗐 𝗂𝗍𝗌 𝗈𝗋𝗂𝗀𝗂𝗇. 𝖥𝗋𝗈𝗆 𝗍𝗁𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝗑𝗍 𝗂𝗍 𝖿𝗈𝗅𝗅𝗈𝗐𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗂𝗍 𝗆𝖾𝖺𝗇𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗍𝗁𝖾𝗋𝖾 𝗂𝗌 𝗇𝗈 𝗂𝗆𝗆𝗂𝗇𝖾𝗇𝗍 𝗍𝗁𝗋𝖾𝖺𝗍. 𝖲𝗈 𝗐𝖾 𝖼𝖺𝗇 𝗌𝖺𝗒, 𝖿𝗈𝗋 𝖾𝗑𝖺𝗆𝗉𝗅𝖾, "𝖨 𝗁𝗈𝗉𝖾 𝗒𝗈𝗎'𝗋𝖾 𝗍𝗋𝗂𝗉𝗉𝗂𝗇𝗀 𝗈𝗏𝖾𝗋 𝗆𝗒 𝗉𝗈𝗌𝗍 𝗐𝗂𝗍𝗁𝗈𝗎𝗍 𝗀ü𝗂𝗋𝗈!".

(𝟥𝟢) 𝖨 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋 𝗍𝗈 𝖺 𝗏𝖾𝗋𝗌𝖾 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗈𝗇𝗀 𝖢𝖺𝗇𝗍𝗈 𝖺 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌, 𝖻𝗒 𝖫𝗎𝗂𝗌 𝖬𝖺𝗋í𝖺 𝖥𝗋ó𝗆𝖾𝗍𝖺 𝖯𝖾𝗋𝖾𝗂𝗋𝖺, 𝖻𝖾𝗍𝗍𝖾𝗋 𝗄𝗇𝗈𝗐𝗇 𝖺𝗌 𝗍𝗁𝖾 𝗆𝖺𝗌𝗍𝖾𝗋 𝖡𝗂𝗅𝗅𝗈. 𝖸𝗈𝗎 𝖼𝖺𝗇 𝗅𝗂𝗌𝗍𝖾𝗇 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝗈𝗇𝗀, 𝗋𝖾𝖺𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝗎𝗅𝗅 𝗅𝗒𝗋𝗂𝖼𝗌 𝖺𝗇𝖽 𝗌𝖾𝖾 𝗉𝗁𝗈𝗍𝗈𝗌 𝗁𝖾𝗋𝖾:

(𝟥𝟣) 𝖠𝗇𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗏𝖾𝗋𝖻 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗁𝖺𝗌 𝗀𝗈𝗇𝖾 𝖽𝗂𝗋𝖾𝖼𝗍𝗅𝗒 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝖤𝗇𝗀𝗅𝗂𝗌𝗁 𝗂𝗇𝗍𝗈 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺𝗋 𝗌𝗉𝖾𝖾𝖼𝗁 𝗂𝗌 "𝖫𝗈𝗏𝖾 𝗒𝗈𝗎" 𝗌𝗉𝖺𝗇𝗂𝗌𝗁𝗂𝗓𝖾𝖽 𝖺𝗌 "𝖫𝗈𝗏𝗂𝗎" 𝗐𝗁𝖾𝗇 𝗂𝗍 𝖼𝗈𝗆𝖾𝗌 𝗍𝗈 𝖾𝗑𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗇𝗀 𝗒𝗈𝗎𝗋 𝗅𝗈𝗏𝖾 𝗍𝗈 𝗌𝗈𝗆𝖾𝗈𝗇𝖾. 𝖠𝗇𝖽 𝗂𝖿 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗅𝗈𝗏𝖾 𝗂𝗌 𝗍𝗈𝗈 𝗀𝗋𝖾𝖺𝗍 𝗒𝗈𝗎 𝖼𝖺𝗇 𝖺𝖽𝖽 𝗍𝗁𝖾 𝖺𝗆𝗉𝗅𝗂𝖿𝗂𝖾𝗋 "𝗊𝗎𝖾 𝗃𝗈𝖽𝖾" 𝗐𝗁𝗂𝖼𝗁 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝖾𝗌 𝖺𝗌 "𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖿𝗎𝖼𝗄𝗌". 𝖥𝗂𝗇𝖺𝗅𝗅𝗒, 𝗍𝗈 𝖾𝗑𝖺𝗀𝗀𝖾𝗋𝖺𝗍𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗌𝖾𝗇𝗌𝖾 𝗈𝖿 𝗈𝗐𝗇𝖾𝗋𝗌𝗁𝗂𝗉 𝗍𝗈𝗐𝖺𝗋𝖽𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗉𝖾𝗋𝗌𝗈𝗇 𝗒𝗈𝗎 𝖼𝖺𝗇 𝖺𝖽𝖽 𝖺 "𝖫𝖺 𝗆í𝖺 " 𝗈𝗋 "𝖤𝗅 𝗆í𝗈 ", 𝖽𝖾𝗉𝖾𝗇𝖽𝗂𝗇𝗀 𝗈𝗇 𝗐𝗁𝖾𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗂𝗍 𝗂𝗌 𝖺 𝗀𝗂𝗋𝗅 𝗈𝗋 𝖺 𝖻𝗈𝗒 𝗐𝗁𝗈 𝗂𝗌 𝗅𝗈𝗏𝖾𝖽, 𝗂𝗇 𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋 𝗐𝗈𝗋𝖽𝗌, "𝖳𝗁𝖾 𝗆𝗂𝗇𝖾 𝗈𝗇𝖾". 𝖮𝗋 "𝖫𝗈𝗌 𝗆í𝗈𝗌!", 𝗂𝖿 𝗂𝗍 𝗂𝗌 𝗂𝗇 𝗉𝗅𝗎𝗋𝖺𝗅... 𝖸𝖾𝗌, 𝖨 𝖼𝖺𝗇 𝗌𝖺𝗒, 𝖿𝗈𝗋 𝖾𝗑𝖺𝗆𝗉𝗅𝖾, "𝖫𝗈𝗌 𝗅𝗈𝗏𝗂𝗎 𝗊𝗎𝖾 𝗃𝗈𝖽𝖾, 𝗆𝗒 𝖽𝖾𝖺𝗋 𝗌𝗍𝖾𝖾𝗆𝗂𝖺𝗇𝗌! 𝖸𝗈𝗎'𝗋𝖾 𝗅𝗈𝗌 𝗆í𝗈𝗌!".

(𝟥𝟤) "𝖥𝗈𝗅𝗅𝗈𝗐 𝗍𝗁𝖾 𝖾𝗑𝖺𝗆𝗉𝗅𝖾 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝗀𝖺𝗏𝖾" 𝗂𝗌 𝗍𝗁𝖾 𝗅𝖺𝗌𝗍 𝗏𝖾𝗋𝗌𝖾 𝗈𝖿 𝗍𝗁𝖾 𝖵𝖾𝗇𝖾𝗓𝗎𝖾𝗅𝖺𝗇 𝗇𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇𝖺𝗅 𝖺𝗇𝗍𝗁𝖾𝗆 𝖺𝗇𝖽 𝗋𝖾𝖿𝖾𝗋𝗌 𝗍𝗈 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝖺𝖼𝗍 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌 𝗐𝖺𝗌 𝗍𝗁𝖾 𝖿𝗂𝗋𝗌𝗍 𝗉𝗋𝗈𝗏𝗂𝗇𝖼𝖾 𝗍𝗈 𝗉𝗋𝗈𝖼𝗅𝖺𝗂𝗆 𝗂𝗍𝗌 𝗂𝗇𝖽𝖾𝗉𝖾𝗇𝖽𝖾𝗇𝖼𝖾 𝖿𝗋𝗈𝗆 𝗍𝗁𝖾 𝗄𝗂𝗇𝗀𝖽𝗈𝗆 𝗈𝖿 𝖲𝗉𝖺𝗂𝗇.... 𝖬𝖺𝗇𝗒 𝖾𝗑𝖺𝗆𝗉𝗅𝖾𝗌, 𝗀𝗈𝗈𝖽 𝖺𝗇𝖽 𝖻𝖺𝖽, 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗂𝗇𝗎𝖾 𝗍𝗈 𝖻𝖾 𝗀𝗂𝗏𝖾𝗇 𝖻𝗒 𝖢𝖺𝗋𝖺𝖼𝖺𝗌, 𝗍𝗁𝗂𝗌 𝗆𝖺𝖽𝗇𝖾𝗌𝗌 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝖻𝗋𝗈𝗄𝖾 𝗈𝗎𝗍 𝗈𝗇 𝖩𝗎𝗅𝗒 𝟤𝟧, 𝟣𝟧𝟨𝟩 𝖺𝗇𝖽 𝗍𝗁𝖺𝗍 𝗅𝖾𝖺𝗏𝖾𝗌 𝗎𝗌 𝗇𝗈 𝖺𝗅𝗍𝖾𝗋𝗇𝖺𝗍𝗂𝗏𝖾 𝖻𝗎𝗍 𝗍𝗈 𝗅𝗈𝗏𝖾 𝗂𝗍.

IMG_4055 (2).JPG

I made this pictures with my Samsung phone as I was ascending the Cachimbo sector of Waraira Repano National Park. They talks about the geographical and social separations that can exist in every city. In the first of them we can see, in the middle, separating the green territories of the park from the stressful city is BoyacĂĄ Avenue, better known as the "Cota Mil" or the ThousandthPoint, because it is 1,000 meters above sea level. In front, on the right, the well-kept grasses of the houses of the very rich. In the background, Petare, Venezuela's largest neighborhood and one of the most populous in Latin America, whose precariously crowded houses speak to us of poverty and social inequality as we can appreciate in more details in the other photos.

181.jpg

100% original content. Texts and photos were created by me.
image.png

Thank to @erikah’s (#sevendaysoutside challenge) and @photocircle by creating and curating #pc-explore, an important contest.

If you want more details of this contest click HERE.

It will be a great pleasure to me you visit my blog --
@yomismosoy

Sort:  

That's a nice post but please use the sevendaysoutside tag only if you are posting for the contest or the challenge. People might get confused.

Oh, I'm sorry... I did understood we must use both... Well, then unfortunately I'll have to remove the tag from your brilliant challenge.

I feel ashame :-(

You understood correctly, you must use both but you also must stock to the sevendaysoutside themes.

Sorry... Languages are barriers: The electricity tower is rusted... so it's a rustartwednesday ;-)

I believe you and maybe you know that because you've seen it but it's not visible from where I stand. I'm really sorry. Feel free to enter another photo

I just saw you've been upvoted by cheetah, looks like you had a post with the same content before. Unbelievable.

Hello, my dear @erikah. Thank you for your interest in my articles..... Yes, I made two first versions of the Guide to Understanding Caracas, one in English and one in Spanish.... Because I found it interesting and because I worked hard at it, I wanted to enhance it by applying the knowledge I had gained over the past few days, so I decided to make the current version. For example, I managed to make the 32 footnotes work as real links for easy reading, and since I finally learned how to add nice paragraph separators, I added some of them. And I improved the translations to facilitate the understanding of the Caracas slang, which is very interesting, at least for me hehe... As James Joyce would say, this is a "work in progress"... As I am just a Venezuelan minnow, I ask you: That is considered inappropriate in the still unfamiliar (for me) "planet Steemit"... If so, I apologize.
♦ P.D.: In any case, I have to say that the rewards have been disappointing, especially when I see that silly posts are much better prized, but I suppose that's part of the learning process ☺

Hugs of admiration for your patience and passion for making Steemit a place full of great inputs of great quality.

You've misunderstood me, I'm just making sure we dont hand out prizes to cheaters, spammers and plagiarist! What you did is not acceptable. That's why you got upvoted by @cheetah.

Well, I apologize.... I tried to directly improve the original post but it was not possible, so I published the current version. I didn't know it wasn't allowed to improve my own content, which obviously can't be considered plagiarism. I ask myself if @cheetah, which I understand is a bot, will be able to appreciate the important changes I made between the first and second versions. I can only claim that I didn't mean any malice, apologize again and thank you again for your patience and pedagogical spirit. We need a lot of @erikah at Steemit ♥

Coin Marketplace

STEEM 0.18
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 76335.49
ETH 3087.08
USDT 1.00
SBD 2.61