Steem White Paper Translation [Italian language, 1196 words]

in #utopian-io6 years ago (edited)

davinci.png
[Source]

Project Details

Project name: Steem White Paper

Crowdin link: https://crowdin.com/project/steem-whitepaper

GitHub link: https://github.com/steemit/whitepaper

Description: Steem White Paper

Translation's reason

I started the Steem white paper translation because I think that this project is innovative and very useful. Since there is not an italian version yet, I believe that translating the Steem white paper in Italian allows the Steem project to reach more and more Italian people since currently, the number of active italian users are approximately 1000.

Contribution Specifications

I would like to underline that in translating the Steem white paper, some english words like Steem, Steem Power, vesting, feed and others will remain the same.

Furthermore, some sentences will be translated with more appropriate italian words that can give more sense to the white paper's italian version.

Translation Overview

Paragraphs translated this time include how Steem mitigates timing attacks, that is by requiring all conversions request to be delayed for three and a half days. This rule is important because market participants have access to a lot of informations and it is possible that they can benefit at the expense of the community.

It is also explained how to minimize abuse of conversions by allowing users to convert from SBD to STEEM and not the other way round and by deciding how and when to create SBD.

There are also other three paragraphs that elaborate on the topic of interests, the settings of price feeds and the sustainable debt and the ownership ratios.

Languages

The original text is written in English and I translated it in Italian. I have been selected by the DaVinci team as a translator thanks to my knowledge of the English language gained during my 3 years of stay in London. You can read my application post HERE

Word Count

I translated five paragraphs for a total of 1196 words

Note

This is the fourth part, the third one can be found here

Proof of Authorship

My crowdin activity

Here you can take a look at some screenshots of the work done.

Screen Shot 2018-07-02 at 20.03.25.png
Screen Shot 2018-07-02 at 20.06.52.png
Screen Shot 2018-07-02 at 20.04.15.png
Screen Shot 2018-07-02 at 20.04.50.png
Screen Shot 2018-07-02 at 20.05.02.png
Screen Shot 2018-07-02 at 20.06.05.png
Screen Shot 2018-07-02 at 20.06.18.png
Screen Shot 2018-07-02 at 20.06.31.png

Sort:  

Grande viki !!!
Votato e faccio resteem!

Grazie mille Marco!!!! :D

Hi @viki.veg!

Thank you for your contribution.

  • This is your fourth contribution on Steem White Paper Crowdin Project.

  • The quality of this translated text is good; I've found some little imprecisions in a couple of verbs, but, as usual, your work is well done.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Ma c'è un modo per vedere la parte tradotta? Non capisco come fare.
Un saluto, nicola

@viki.veg You have received a 100% upvote from @introbot because this post did not use any bidbots and you have not used bidbots in the last 30 days!

Upvoting this comment will help keep this service running.

Hey @viki.veg
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.15
TRX 0.16
JST 0.028
BTC 68804.96
ETH 2441.52
USDT 1.00
SBD 2.33