I want to help @utopian-io project, and here is how i can do it (moderator application)

in #utopian-io6 years ago (edited)

Good day to all Steemians and Utopians.

This post is my application to moderate Portuguese Translations on the @utopian-io Project.

Why i want to become a @utopian-io moderator?

I read about @utopian-io on the first week that i joined Steemit, from @cryptoctopus on this post where he talked about @elear, and how he got big on Steemit by creating @utopian-io project.

Because the @utopian-io is one of the most revolutionary thing i have seen so far regarding blockchain technologies. Together with Steemit, a project like this have a huge potential of raising awareness about what the blockchain can do to improve everyone lives. I see @utopian-io as a sucessful experiment, that in the future may be used as a reference to create a new colaborative economy in many different business.

Who am i and what are my skills?

I am a Civil Engineer for 11 years, and my main field of knowledge is in construction site management. I have been assigned to lead small and big teams. And the bigger lessons i have learned so far is that:

  • Sometimes you fail, but what matter is what you learn from this failure.
  • People is the most valuable asset any team can have.
  • When you lead, you must also serve.

Since each construction is a project in its essence, i finished an MBA on Project Manangement on FGV, one of the best post-graduation schools here in Brazil.

As a translator i don't have any professional experience (besides Utopian), but i started to study english at the age of 12, and at that age i was already involved with computers (the first computer i used was an MSX that my dad had), wich helped me a lot to develop my English.

Also i had contact with some international exchange students, since a girlf from Costa Rica lived with my and my parents for one year. Until they learned Portuguese, the best way for them to communicate was using English.

What have i done to @utopian-io so far (proof-of-work)?

At the moment, i am already helping @utopian-io by doing translation contributions. So far i have done 11 contributions, translating:

Besides that, i always try to help the newcomers, explaining them the @utopian-io rules, and making suggestions to improve the life of moderators and contributors.

How else can i help the project?

Besides helping the team by moderating translation contributions in Portuguese language, i will also use the knowledge i acquired in project management to try to find ways to improve the workflow for all sides, helping the team to improve the efficiency of the work and the users to have more quality on their contributions.

As a plus, i think @utopian-io community may also help me to start to learn coding and other skills useful for me and for the project.

And as soon as i have enough SP, a part of it will definetly be redirected to @utopian-io

Posts evaluation as requested for the application:

Following the workflow, and looking first on Utopian Discord Channel #review-translations, i picked these contributions that were pending review:

1

https://utopian.io/utopian-io/@alender/part-01-568-words-36-brazilian-portuguese-for-microsoft-touchdevelop
https://utopian.io/utopian-io/@alender/part-02-502-words-38-brazilian-portuguese-for-microsoft-touchdevelop
https://utopian.io/utopian-io/@alender/part-03-503-words-40-brazilian-portuguese-for-microsoft-touchdevelop
https://utopian.io/utopian-io/@alender/part-04-502-words-43-brazilian-portuguese-for-microsoft-touchdevelop
https://utopian.io/utopian-io/@alender/part-05-507-words-43-brazilian-portuguese-for-microsoft-touchdevelop

These 5 contributions is part of the same project and are written with similar text, what makes it possible to review them together.

Problem No 1 - Post formatting. The user post is not formal and have text not related to the work, in particular, the last part of the post
Problem No 2 - There is an excessive use of machine translation. Filtering the translation page by strings translated with MT or TM, 6 of 4 pages are fully translated with MT or TM. Also, most of the ones that aren't marked as TM looks like he only changed a few words. Some of them are still not a good translation.

Moderator Action:

Hide Forever all contributions

Moderator Message:

Your contribution will not be approved since it doesnt follow the Utopian Rules:

  • If the provided translation is obviously machine-translated, the contribution will be rejected.

Make sure to undertand all utopian rules before posting a contribution.
Since this is your first contribution, contact me on discord channel for an orientation on how to make quality contributions on Utopian.

After that, i would report the supervisor about the user. I would suggest that we give the user a second chance, since this is his first contribution on Utopian.

2

https://utopian.io/utopian-io/@lucymar/tanslation-to-portuguese-of-ancap-ch-from-en-532-words

The translation is pretty good, and followed all the translation/Utopian rules but the contribution post could have some improvements.

Moderator Action:

Pending Review

Moderator Message:

Thank you for the contribution, but it can't be aproved yet, please make the following improvements on you contribution post, then reply this message and contact me on Discord Channel:

  • Add a link to your activity page, and a screenshot of your project status report.
  • Add a screenshot from your activity page, showing some of the strings translated.
  • If you do more than one translation report on this project, add a reference number on the title (Part 1, Part 2, etc)for better organization.

After the adjustments are made, reply this post and contact me on the Utopian Discord Channel for another review.
You have 48 hours to do the requested adjustments or the contribution will be rejected.

3

https://utopian.io/utopian-io/@steinhammer/factorio-and-wordpress-translations-turkish

Even though i can't translate Turkish, this contribution caught my attention because it is about a project that is not open source, and the user posted about 2 projects on the same report.

Moderator Action

Hide Forever

Moderator Message

Your contribution can not be approved since it doesn't follow Utopian rules:

  • This category is meant only for translations you have updated or created for an Open Source project.

Factorio Is not an Open Source Project. Even if there is a Crowdin project page, make sure that the project is open source and have a github project page.
Also, for better future contributions here is some guidelines:

  • You must use formal language when reporting about a translation
  • You must state how much work were done on the translationm like how many words were translated on the contribution
  • Only post about one project per contribution. The Repository must be the the one related to the open source project.
  • The contribution must contain the link to the github page related of the project you are making the contribution.

Make sure to fully understand the Utopian Rules before posting a contribution.
If you have any other questions about how to make quality contributions on the platform feel free to contact me on the Utopian Discord Channel.

4 - Since there weren't any more contributions pending review in Portuguese, i looked for an older contribution that could be improved.

https://utopian.io/utopian-io/@caroliny/minecolonies-portuguese-translation

Checking the Crowdin project page, I noticed that the user put a lot of efffort on the translation, including making better quality translations than the older suggestions.

Altough, the post contributions lack some information required.

Moderator Action:

Pending Review

Moderator Message:

Thank you for the contribution, but it cant be approved yet.
Please, make the following adjustments on you contribution post:

  • Add a link to the github Repository
  • Add a link to your Crowdin Profile or activity report
  • Add a link to the project Crowdin page
  • The contribution must use a formal language

After the corrections are done, reply to this comment, and send me a messagen on the DM channel on Utopian Discord for another review.
You have 48 hours to do the corrections or the contribution will be rejected.

Thank you for you attention.

image.png

Sort:  

This post has received a 1.61 % upvote from @boomerang thanks to: @phgnomo

I support @phgnomo application. He is a very collaborative person and it was through him that I met the utopian. Thanks to his tip I already have 6 contributions approved. I'm sure he will do a great job as moderator.

Sounds really cool and I wish you best of luck. I'm a complete rookie in regards tu Utopian, but is there anything I can do to catch up and become a moderator for Romania? It sounds cool and I might be able to help :)

I dont know about moderation, because there isnt too many spots avaiable.

But i dont see many Romania translations, maybe you can be the First.

Also, there is a lot of other ways to contribute for the open source projects. Check utopian.io page, maybe you can find something you can do.

I enjoy your post. thanks

did you get any response yet on your application?
I am slowly getting weary of asking anymore on the status

Yeah, i got accepted. Try to reach the supervisor about your application.

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 64222.08
ETH 3135.29
USDT 1.00
SBD 3.99