Proyecto cartasdeamor #13 (Spanish)steemCreated with Sketch.

in #spanish7 years ago

Mi traducción del inglés al Español

Barcelona, 5 de Enero de 1979

Querida Irene:

Gracias por la bonita tarjeta postal, y tus fotos (en tu antigua oficina) que me enviaste.

Deseo para tí y tu familia un feliz año nuevo.

Ahora, estoy en mi casa, en Barcelona. Tengo unos días de permiso. Pero pronto, el 15 de enero, otra vez, voy a ir a Madrid.

¡AH! Irene: Quiero decirte una cosa. Que continuo en el ejército (de aire). Hice una instancia a mi jefe GENERAL y continuo hasta septiembre. Durante todo este tiempo, puedo hacer alguna oposición. Uno para sargento. Otro para entrar en la policía. Y otros, para IBERIA, etcetera. Para tener, ¿qué? Para salir de todo esto.

Hace una semana que he ido a los PIRINEOS. Muy cerca de Francia. Allí, con tres amigos más, quisimos ir a esquiar, pero nunca estabamos en tierra. Fue muy divertido. (sólo dos días).

Cambiando de tema. Si tienes número de teléfono, puedes escribírmelo, en el próxima carta. Mi número de teléfono (de Barcelona) 308-79-76. Antes por supuesto con prefijo de España y después el fijo de Barcelona (93). En Madrid, tengo: 449-70-00 (este es el teléfono de la central.). Allí, contestan: "Ministerio del Aire." Y pide mi número de extensión. Es 2844. Con prefijo de Madrid 91. Todo esto, es por si tenemos que comunicarnos nosotros, para que nos digamos alguna cosa, muy rápidamente.

Ahora, hablando un poco de tus próximas vacaciones. Sabes que mi España es muy hermosa. Hay muchas cosas que hacer, en cualquier parte de la ciudad, además de tomar el sol. Todo depende de ti. Que quieres hacer? - tomar el sol. Ver museos y monumentos. Conocer la historia (muy vieja) de España. Creo que te diverterían. Es normal.

Te envío publicaciones de la Secretaria de Estado de Turismo, de:

-Costa del sol - Costa de la luz
-Costa Brava - Madrid
Puedes ver y decidir.

Bueno, espero, que vengáis aquí en verano y por lo tanto, podríamos vernos.

En este momento estoy escuchando, tres discos de "THE ALAN PARSONS PROJECT". Exactamente, "yo robot" "Pirámide" y "Cuentos de misterio" y la imaginación. Me gusta mucho.

Probablemente, mis vacaciones serán, entre julio, agosto y septiembre. Espero que vuestras vacaciones sean durante esas fechas.

Bueno, Irene, en la próxima carta, me puedes decir, ¿cómo van tus cosas, tu nuevo trabajo, tus romances, etc es decir, que es de tu vida.

Normalmente, voy a la discoteca, al cine; sobre las mujeres, yo continuo libre.

Bueno, mi querida Irene, ahora salgo, a la calle. Aquí no hace muchos frío. En Holanda, si.

¡AH! Si puedes, envíame un mapa de tu país. ¡Vale!

Recuerdos para todos; Lidia, y de tu hermano (y) para tí, muchos besos.

¡Hasta pronto!
Jesús

P.D. La dirección Correcta es en Madrid.
Yo deseo, que por lo tanto, lleguen también.

Carta original en Inglés

IMG_3977.JPG

Barcelona, 5 de Enero de 1979

Dear Irene:

I thanks you for the nice postal card, and your photos (in your old office) you sent me.
I wish for you and your family a happy New Year.
Now, I am in my house, in Barcelona. I have some days of permission. But soon, over 15th January, another time, I will go to Madrid.

AH! Irene: I want sey you one thing. I continuous in the army (of Air). I do an instance a my GENERAL CHIEF and I continuous till September. During all this weather, I will can to do some opposition. One for to be seargeant. Another for to enter in the police. And other, for IBERIA, etc. TO HAVE, what? To go out of All this.

Do a week, that I gone to the PIRINEOS. Very near of FRANCE. There, with three friends more, we want to ski, but ever, we’re on the ground. It’s very amusing. (only two days).

Changing the mather. If you can number of telefone, you can write me it, in the next post. My number of telefone is (of Barcelona)308-79-76. Before of course the prefixed of Spain y (and) after the prefixed of Barcelona (it’s 93). In Madrid, I have: 449-70-00 (this is the central teleph.). There, sey :”Ministerio del Aire.” And you answer my-extension- number. Its 2844. The prefixed of Madrid its 91. All this, is for if we must us, to say us some thing, very quickly.

Now, talking a little of your next holidays. You know, that my spain is very beautiful. There’re many things to do, in-anyone city, moreover of to take the sun. All, depend of you. What want must you do?- to take de sun. To see museums, and monuments. To know the history (very old) of spain. I think, that amuse you. Its normal.
I sent you publications of the Secretaria de Estado de Turismo, of:
-Costa del sol - Costa de la luz
-Costa Brava - Madrid
You can to see and to decide.
Well, I hope, that you come back here in Summer and so, can to see us.

IMG_3978.JPG

In this moment, I am listening, three record of “THE ALAN PARSONS PROJECT”. Exacly, “I robot” “PYRAMID” and “TALES of mystery and Imagination”. I like it very much.

Probably, my holidays, will be, between, July, August and September. I hope, that yours holidays were (been) in those dates.

Well, Irene, in the next post, you will can talk me, How? Go your things, your new work, your romances, etc. is to sey, your life in if.

Normarly, I go to the discoteque, to the cinema; over womens, I continuous free.

Well, my dear Irene, now I go out, to the street. Here no do many cold. In Nederland, if.

AH! If you can, sent my one map of your country. OK!
Remember for All; Lidia, your brother y (and) for you, many kissis.

Till soon!
Jesus

P.D. Your good address, is in Madrid.
I wish, that so, arrive too.


EXTRA: I leave you with Pyramid by The Alan Parsons Project, song referred in this letter, from youtube


Que es el Proyecto #cartasdeamor?

Puedes leer más sobre este proyecto

Carta #1
Carta #2
Carta #3
Carta #4
Carta #5
Carta #6
Carta #7
Carta #8
Carta #9
Carta #10
Carta #11
Carta #12

Observación: Las cartas se copian tal cual. Entiendo que pueden contener errores gramaticales, pero mis padres no tenían traductor de google, y se basaban en los diccionarios para traducir sus pensamientos.

Sort:  

Me encanta este proyecto, siempre lo digo! Gracias por compartir!

Muchas gracias por el apoyo @sancho.panza! Me alegra ver que le agrada a la gente este proyecto. Saludos! :)

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.029
BTC 67831.26
ETH 3460.55
USDT 1.00
SBD 2.72