EQUIPO NERD - Episodio 6

in #spanish6 years ago

EQUIPO NERD - Episodio 6

Nerd squad.jpg

Si eres nuevo en la serie, puedes ponerte al día

Episodio 1, Episodio 2, Episodio 3, Episodio 4, Episodio 5

Episodios en Ingles. del 1 al 5


Hubert recibe una invitación al campo de tiro de su amiga anarquista Sophia.

Escena 1

En la sede de Nerd Squad en la tienda de electrónica Fried, Billy está mirando a la pared con una computadora portátil cerca. Un cliente masculino está tratando de llamar su atención.

Cliente: ¡Disculpe!

Billy continúa mirando a la pared.

Cliente: ¿Qué diablos te pasa?

Billy no se mueve. El cliente se va con frustración justo cuando Melinda entra para su turno.

Melinda: Oye, ¿sabes que un cliente acaba de irse?
Billy (sigue mirando la pared): No son clientes a menos que realmente compren algo.

Melinda: Sí, realmente no me importa, solo pensé en preguntar. ¿Por qué estás mirando la pared?
Billy: estoy viendo la pintura seca.

Melinda (nota un cuadro de pintura fresca en la pared): ¿Atrévete a preguntar por qué?

Billy: estoy tratando de ganar una apuesta. Encontré un sitio web, bet-on-anything punto com, donde puedes apostar cualquier cosa. Así que estoy en medio de una apuesta ahora con personas de todo el mundo.

Melinda: ¿Entonces la apuesta es quién puede ver la pintura seca por más tiempo?
Billy: Nada pasa por alto.

Melinda: ¿Alguien podría simplemente reproducir un video en bucle y ganar todas las veces?
Billy (lentamente se sorprende, frunce el ceño, se aleja de la pared): Eso no se me ocurrió.

Hubert entra para su turno.

Hubert: Hola chicos. (mira hacia la oficina de Berry) ¿Dónde está Berry?
Billy: en Happy's tomamos algunas bebidas de un día.

Melinda: ¿Otra vez?

Billy: No es que realmente tenga que funcionar para hacer su trabajo. Él solo se sienta en su oficina todo el día y nos grita de vez en cuando. Diablos, el alcohol en realidad podría ayudar con la parte de gritar.

Melinda: Hubert, pareces preocupado.
Billy: Él siempre se ve así.

Melinda: No, más de lo normal.

Hubert: Sí, solo necesitaba un consejo de Berry, eso es todo.

Billy y Melinda se ríen con ganas.

Billy: ¿Consejo sobre qué? ¿Cómo sentarse en una silla 60 horas a la semana y evitar milagrosamente al quiropráctico?
Hubert: Solo quería un pequeño consejo sobre las mujeres.

Billy y Melinda se ríen otra vez, casi al borde de las lágrimas.

Melinda: ¡Es gracioso en muchos niveles, ni siquiera sé por dónde empezar!
Billy: Y estoy algo ofendido. Tengo mucha experiencia con las mujeres.

Melinda: hablar con cajeros y camareras no cuenta, Billy.
Billy: ¿Por qué no?

Melinda: Porque tienen que hablar contigo.
Hubert: Es solo que Berry solía estar casado, así que pensé que podría saber una cosa o dos.

Melinda: las palabras clave aquí están "acostumbradas". Quizás podamos ayudar?
Billy: O si no, al menos tener más risas.

Hubert: Ok, vale. Sophia me pidió que fuera al rango de tiro con ella.
Billy: ¿Ella te pidió salir? ¿Cuándo entré en este universo alternativo? (mirando hacia el cielo) Exijo respuestas!

Melinda: Entonces vas a ir, ¿verdad?

Hubert: Bueno, sí, probablemente. Simplemente no sé lo que ella está pensando. ¿Como está pensando que es solo una cosa amistosa de un amigo pequeño, o algo más?

Billy: ¿Has considerado la posibilidad de que tal vez ella quiera dispararte y hacer que parezca un accidente?

Berry entra.

Berry (ligeramente arrastrando los pies): ¡Hola chicos! ¿Extraño algo?
Melinda: Billy ignoró a un cliente hasta que se enojó y salió pitando.

Billy: exageración total. No hubo pisoteo.
Berry: Entonces todo es normal.

Melinda: No, absolutamente no es normal. ¡Hubert tiene una cita!

Berry: ¿Qué? (Los ojos giran hacia arriba) Guau, ¿cuánto bebí?
Hubert: Y otra cosa es, ¿debería decirle a Clapper sobre esto?

Melinda: ¿Te pagará si lo haces?
Hubert: Sí, supongo.

Berry se arrodilla en una silla.

Berry: Déjame aclarar esto. ¿Tienes la oportunidad de que te paguen por tener una cita con una mujer hermosa?
Hubert (la cara se anima): Hmmmm, no pensé en eso de esa manera.

Billy comienza a golpear la cabeza contra la pared.

Melinda: Billy, ¿qué demonios?
Billy (voz temblorosa y temerosa): ¡Estoy tratando de detenerlo! ¡Esto debe ser un mal sueño!

Melinda: Mira, Hubert, ¿qué tienes que perder? Si va bien con Sophia, ganas. Si te disparan y mueres, todos ganan. Es una situación de ganar-ganar.

Hubert (encogido): Gracias por la charla. (Suspiros) Ok, lo haré. Voy a llamar a Clapper ahora mismo.
Melinda: ¿No necesitas establecer la cita con Sophia primero?

Hubert (mientras él está marcando su teléfono): Dijo que iría a la zona de tiro esta noche de todos modos, así que estoy seguro de que todo irá bien.
Hubert: Hola, Clapper.

Clapper: Te dije que no usas mi nombre en el teléfono. Whatsup, chico?
Hubert: Iré al rango de tiro con Sophia. Solo pensé en dejarte eso.

Clapper (bombeado): ¡Caramba, chico! ¡Esto es enorme! Un rango de armas! ¡Realmente te estás metiendo en lo profundo! Sin embargo, tenemos que reunirnos antes de que te vayas, ¿de acuerdo?

Billy (gritando): ¡Hey clap-man!
Clapper: ¡Maldición! ¿Es ese Billy? ¿Me llamas del trabajo? Esto es un secreto! ¿Qué diablos estás pensando?

Hubert: Oh, vamos. Todos aquí saben que trabajo para el FBI, y todos te conocen a ti también.

Clapper: ¡Tu descuido se está volviendo intolerable, chico! Afortunadamente para ti, te estás convirtiendo en un activo valioso, así que puedo pasar por alto parte de tu comportamiento imprudente.

Hubert: ¿Cuántos activos tienes?

Clapper: ahora mismo, solo tú, pero ese no es el punto. Te llamaré de vuelta dentro de una hora con instrucciones para la reunión.

Escena 2

Richard Clapper camina de un lado a otro en el lobby de un hotel de 4 estrellas mientras espera a Hubert. Él es abordado por una miembro femenina del personal.

Trabajadora hotelera: ¿Puedo ayudarlo, señor?
Chapaleta (con gafas de sol en el interior): No, gracias, no quiero ninguna.

Trabajador: ¿Qué? ¿Es usted un huésped aquí en el hotel, señor?
Clapper: solo esperando a un amigo de un amigo.

Trabajador (sospechoso): Ya veo ...... ¿Es tu amigo un huésped del hotel?
Clapper: lo será.

Trabajador (no está convencido): Claro.

El miembro del personal femenino camina hacia la recepción y comienza a susurrarle al oído a otro miembro del personal, quien le da una mirada de desaprobación y comienza a negar con la cabeza. Hubert entra por la entrada principal y se acerca a Clapper.

Hubert: Wow, elegante. Seguro que supera el estacionamiento vacío en el que normalmente nos encontramos. ¿Tienes una habitación aquí?
Clapper (hablando en un tono bajo): Por supuesto que no. No puedo pagar un lugar como este. Tenemos que apresurarnos. Están sobre nosotros.

Hubert (confundido): ¿Quiénes son?
Clapper: El personal.

Hubert se enfrenta y suspira profundamente.

Clapper: Ok, dé-monos prisa. En el baño. (agarra el brazo de Hubert y comienza a guiarlo)
Hubert (conmocionado): ¿Qué? Whoa! ¿Por qué?

Clapper (indignado): Realmente tienes que dejar de hacer preguntas, chico.

2 miembros del personal toman nota y los cortan antes de que lleguen a la puerta del baño.

Trabajador: ¿Alguno de ustedes sería tan amable de decirme en qué habitación se aloja?
Clapper (chillido, grito frenético): ¡Están sobre nosotros! Corre, chico!
Clapper huye y Hubert lo sigue torpemente.

Todo el personal y los huéspedes sacuden la cabeza con desaprobación. Clapper y Hubert corren por la calle y se meten en un restaurante. Ambos están sin aliento por aire.

Camarera: Chicos, ¿de acuerdo?
Baqueta (a la camarera): Café por favor. (a Hubert) En el baño, ahora.

La camarera se encoge. Clapper y Hubert entran a la habitación de los hombres.

Hubert: ¿Qué demonios está pasando? ¡No necesito 500 dólares tan mal!

Clapper: Cálmate, chico. Solo necesitaba un lugar privado para conectarte. (saca un cable espía de su bolsa de lona) Ahora levanta tu camisa.

Hubert: ¿Alambre? ¿Por qué necesito un cable?

Clapper: utiliza tu imaginación infantil. Quiero que todo lo documentado que suceda contigo y ese anarquista en el rango de armas.

Un tipo al azar entra al baño, se queda sorprendido y se marcha. Clapper termina de grabar el cable en el cofre de Hubert.

Hubert: un rango de armas. De Verdad? Todo lo que vas a escuchar son disparos.
Clapper: no se puede arriesgar a perder información valiosa, niño.

Otro tipo al azar entra.

Hubert: Debería pagarme el doble por esto.

Gags al azar y se va.

Escena 3

Hubert está llamando a la puerta de Sophia. El cable tiene picazón y se está rascando notablemente.

Sophia: ¡Hola Hubert!
Hubert (rascándose intensamente): Hola Sophia.

Sophia: ¿Estás bien?
Hubert: Oh, claro. Acabo de tener una erupción realmente mala.

Sophia (tratando de no parecer disgustada): ¿Entonces qué te trae?
Hubert: Bueno, pensé que te llevaría a tu oferta para ir al rango de armas.

Sophia: ¿De verdad? ¡Estupendo! ¡Venga!

Hubert felizmente se pasea en el lugar de Sophia. Cuando entran a la sala de estar, Hubert se sorprende al ver a un chico fuerte y bien parecido sentado en el sofá.

Guy en el sofá: ¡Hola, amigo! Soy Tom.
Hubert (tragos): Hola Tom. Soy Hubert.

Sophia: ¡Tom, Hubert va a venir al rango con nosotros! Carne fresca, también. ¡Es un novato!
Tom: ¿De verdad? Guay. ¿Estás nervioso?

Hubert: Um, no. ¿Por qué estaría nervioso?
Tom: No hay razón. La primera vez que fui al rango, me dispararon en la rótula, pero ya sabes, sucede.

Hubert (flipando): ¿Qué?
Tom (se ríe): Solo bromeo, hermano. Tómalo con calma.

Sophia: Tom, eres terrible. Debo agarrar algo de mi habitación, entonces estaré listo.

Sophia sale. Hubert nota un libro en la mano de Tom.

Hubert: ¿Puedo preguntarte qué estás leyendo?
Tom: "La superstición más peligrosa" por Larken Rose. ¿Lo has leído?

Hubert: No. No he leído un libro desde la escuela secundaria.
Tom: no estoy seguro de que lo admitiría fácilmente a la gente. De todos modos, lo estoy pidiendo prestado a Sophia.

Sophia entra.

Sophia: ¡libro impresionante! Te va a encantar, Tom.
Tom: ¿Cómo se compara con Rothbard?

Sophia: Bueno, Rothbard es más acerca de los aspectos agoristas de la libertad. Larken golpea más en la lógica y la moralidad de la anarquía.

Hubert (cara confundida): ¿economía de la libertad? ¿Quieres decir como el capitalismo y el socialismo?
Sophia (ojos saltones, risitas): No exactamente. Vamos.

Escena 4

En un campo de tiro cubierto llamado "The Big Bang", Sophia, Hubert y Tom están ingresando. Hubert nota un letrero que dice "SÓLO EFECTIVO".

Hubert: solo en efectivo. Eso no es inteligente. ¿Qué pasa si alguien roba el lugar?

El viejo y crujiente cajero mira de reojo a Hubert.

Sophia (riéndose): Hubert, todos aquí están armados. Solo alguien con un deseo de muerte extremadamente violento soñaría alguna vez con tratar de robar este lugar.

El cajero le da a Hubert una gruesa pila de papeles.

Hubert: ¿Qué es esto?
Old Crusty Cashier: Básicamente, es una renuncia legal que dice que no somos responsables de nada que le suceda.

Hubert firma, los tres se ponen gafas y protección para los oídos, y entran al rango. Al entrar, los ruidos fuertes e inconfundibles de los disparos sorprenden a Hubert. Salta, tropieza con balas de bala vacías, cae en la esquina de una mesa donde se golpea la cabeza y finalmente golpea el suelo, inconsciente.

Sophia (gritando): ¡Dios mío! Hubert!

Continuará…

¡Estén atentos para el episodio 7!

¡Gracias por su tiempo y atención!

¡Solo diga "NO" a la esclavitud!

La imagen superior es de Imgfave

La traducción es bajo la >>AUTORIZACION << de su autor @steeminganarchy vale la pena leerlo en español, en la plataforma de #steemit podemos encontrar excelentes publicaciones, hasta ahora el Sr. @steeminganarchy lleva cinco Episodios de esta historia, esta es la entrega del prime episodio.


Lanz línea 200px.jpg

Si te gusta mi trabajo y quieres apoyarme un poco más, puedes enviarme una Bitcoin_Hamburguesa


bitcoin:37eNKpetBta2vsHZrnQy49c2ExCwaP9SrG?recv=LocalBitcoins.com.png
37eNKpetBta2vsHZrnQy49c2ExCwaP9SrG


Lanz línea 200px.jpg

lanz.jpg

Si te ha gustado la iniciativa no olvides dejar tu Voto y comentario.

Sobre todo muy importante para mi..

Resteem

DQmNuF3L71zzxAyJB7Lk37yBqjBRo2uafTAudFDLzsoRV5L.gif

Sort:  

This post has received a 2.09 % upvote from @drotto thanks to: @lanzjoseg.

Hola, tienes mi voto :3 te invito a que te pases por mi blog

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63219.83
ETH 2574.36
USDT 1.00
SBD 2.78