You are viewing a single comment's thread from:

RE: Pięć łacińskich opowiastek językowych

in #polish7 years ago

"Czasem". Tak, tak.

Znaj proporcjum, mocium panie.

Przesada w "szpikowaniu" wypowiedzi obcymi słówkami jest raczej pretensjonalna i zwykle odbierana przez słuchaczy jako poza, sztuczność lub ślepe podążanie za modą. A mody i w tym zakresie się zmieniają. Kilkaset lat temu raziły makaronizmy, później francuszczyzna, teraz nadużywanie słówek i zwrotów angielskich.
Ciekawość bierze, cóż będzie następne. Może mandaryński? :)

Coin Marketplace

STEEM 0.17
TRX 0.16
JST 0.029
BTC 59696.83
ETH 2363.30
USDT 1.00
SBD 2.55