Know Thy City - from "Motor" to "beit olam" / Znaj swe miasto - od Motoru do kirkutu

in #placestoremember6 years ago (edited)

DSC_7243.JPG

Kalinowszczyzna - from Motor to beit olam

Kalinowszczyzna - od Motoru do kirkutu


The winding streets of the Kalinowszczyzna district have probably never seemed inviting. Pavilions on Kleeberga Street, adorned with large format banners saying "Pawn Shop", "Krav Maga", hair salon "Pamela", marked with layers of graffiti and flakes of paint are guarding the district. Similarly, groups of FC Motor supporters in sports clothes and white caps as well as the bad rap of Kalinowszczyzna (somewhat reflected on the crime map of Lublin) did not encourage to visit.


Kręte uliczki Kalinowszczyzny chyba nigdy nie zachęcały do zwiedzania. Na straży dzielnicy postawiono pawilony na Kleeberga obwieszone wielkoformatowymi banerami "Lombard", Krav Maga", Salon Fryzjerski "Pamela"; naznaczone warstwami graffiti i odpadającej farby. Podobnie nie zachęcały grupki sympatyków Motoru w sportowych ubraniach i białych kaszkietówkach i obiegowa opinia o Kalinowszczyźnie (znajdująca zresztą potwierdzenie na mapie przestępczości Lublina).

DSC_7248.JPG
Monument to the victims of Holocaust / Pomnik Ofiar Zagłady

DSC_7258-1.jpg

Kalinowszczyzna used to be known as Przedmieście Lwowskie. The road to Lwów called the Ruthenian Route (now Kalinowszczyzna Street) passed through the district. Przedmieście Lwowskie (not yet a part of Lublin) developed thanks to trade and became increasingly important. From the 16th century there was a Jewish community, which in 1555 obtained permission from King Sigismund August to establish a Jewish cemetery, occupying the third part of the district called "Grodzisko"(the Gord). It was the oldest Jewish cemetery in Lublin, existing from the 17th century to the second half of the 19th century. On December 23, 1939, the German occupants carried out the first mass execution in the city, shooting nine representatives of the Lublin intelligentsia (intellectuals). In the 19th century Ajchenbaum's tanneries and Brikman's tanneries (whose owner founded a house of prayer for his employees) were built in the district.


Kalinowszczyzna nosiła niegdyś nazwę Przedmieścia Lwowskiego. Przez dzielnicę przebiegała ówczesna droga do Lwowa zwana Traktem Ruskim (obecnie ul. Kalinowszczyzna). Przedmieście Lwowskie (nie będące jeszcze częścią Lublina), rozwijało się dzięki handlowi i zyskiwało na znaczeniu. Od XVII wieku istniała tam gmina żydowska, która w 1555 roku uzyskała zgodę króla Zygmunta Augusta na utworzenie żydowskiego cmentarza, zajmującego trzecią część dzielnicy zwaną Grodziskiem. Był to najstarszy kirkut Lublina, istniejący od XVII wieku do II połowy XIX wieku. 23 grudnia 1939 roku okupanci niemieccy dokonali pierwszego zbiorowego mordu na terenie miasta, rozstrzeliwując dziewięciu przedstawicieli lubelskiej inteligencji. W XIX wieku powstały tam garbarnie Brikmana (której właściciel ufundował dom modlitwy dla swoich pracowników) i Ajchenbauma.

DSC_7260-1.jpg

The downfall of Kalinowszczyzna began in the 19th century, when the entrance to the city was built on Zamojska Street. The suburb became peripheral and due to lack of development survived in unaltered state until the 1960s, when the construction of several large housing estates belonging to the RSM Motor cooperative bearing the names of: "30 years of PRL" estate, "40 years of PRL" estate, "Independence" estate and "Kolejarz" estate.


Upadek Kalinowszczyzny rozpoczął się w XIX wieku, gdy wybudowano wjazd do miasta ulicą Zamojską. Przedmieście znalazło się na uboczu i z powodu braku rozwoju przetrwało w niezmienionym układzie do lat 60' XX wieku, gdy rozpoczęto na terenie dzielnicy budowę kilku dużych osiedli mieszkaniowych należących do spółdzielni RSM Motor: os. XXX-lecia, 40-lecia, os. Niepodległości i Kolejarz.

DSC_7264-1.jpg
apartments by Rückemann's Street / blok przy ul. Rückemanna

However, the Kalinowszczyzna is full of interesting places and I was tempted to go there. Despite the fact that the previous time I encountered some aggression when I was taking pictures there, I decided to go back to that district and see what is hidden under the façade of its' reputation.


Kalinowszczyzna jednak pełna jest interesujących zakątków i kusiło mnie żeby się tam wybrać. Pomimo że poprzednim razem spotkałem się z agresją, gdy robiłem tam pewnego razu zdjęcia, postanowiłem znów przejechać się na Kalinowszczyznę i zobaczyć co kryje się pod fasadą.

DSC_7296-1.jpg

First glance at the social structure showed that it's true what they say about Kalinowszczyzna... but only in half. There are both graffiti and some hooligans, each with a can of beer in his hand, and the smell of weed smoked somewhere in the playground. Apart from that, however, there are many young couples with children, students and elders. It's peaceful. I passed by the blocks of flats on Kleeberga Street, disturbing in their size, and found myself at the top of the ravine.


Pierwszy rzut oka na strukturę społeczną pokazał, że to prawda co mówią o Kalinowszczyźnie... ale tylko w połowie. Jest i graffiti, i chłopaki w ortalionach, każdy z puszką Perły w ręce, i zapach palonej gdzieś na placu zabaw trawki unoszący się w powietrzu. Poza tym jednak - mnóstwo młodych par z dziećmi, studentów i emerytów. Spokój. Minąłem niepokojące swoimi rozmiarami bloki na Kleeberga i znalazłem się u szczytu wąwozu.

DSC_7261-1.jpg
old and new meets at Berbecki's Roundabout / stare i nowe spotyka się na rondzie Berbeckiego

DSC_7269.JPG
apartments on Okrzei Str. / bloki na ul. Okrzei

DSC_7274.JPG
tower for Swifts / wieża dla jerzyków

Lublin, as city on the hills, is crossed by a few gorges. The largest and most famous gorge is located in Czuby district. However, Czechów and the Kalinowszczyzna also have their ravines. I've heard about gorge in Kalinowszczyzna district, but I was not aware how beautiful it was.


Lublin, jako miasto na wzgórzach, przecina kilka wąwozów. Największy, i najbardziej znany to wąwóz na Czubach. Jednak Czechów i Kalinowszczyzna również mogą pochwalić się swoimi wąwozami. Istnienie wąwozu "na Kalinie" obiło mi się o uszy, nie byłem jednak świadom jak pięknie może być w tej części miasta.

DSC_7284-1.jpg

The blocks of flats on Rückemann Street and Okrzeja Street on the other side of the park are towering over the ravine. Despite being coated in trashy metal sheets, they look pretty nice. The park is very well maintained - tall, dense grass, numerous flowerbeds, a small playground and even a tower for Swifts. Like a hidden oasis, because this park is easy to miss while driving along the busy Lwowska Street or Gen. Anders Avenue.


Nad wąwozem górują bloki położone przy ulicy Rückemanna i ulicy Okrzei, po drugiej stronie. Mimo swojej blaszanej tandetności są całkiem ładne. Park jest bardzo zadbany - wysoka, gęsta trawa; liczne klomby kwiatowe, niewielki plac zabaw, a nawet wieża dla jerzyków. Jak ukryta oaza, bo łatwo ten park przeoczyć jadąc ruchliwą ulicą Lwowską, lub aleją gen. Andersa.

DSC_7299.JPG
Mondrian was here / Mondrian tu był

I think that the negative perception of the district, is largely rooted in the appearance of Kalinowszczyzna and Towarowa Streets, especially the part bordering with the district of Tatary. There are many decaying or abandoned buildings and shady gateways. But that's not all, because next to these abandoned buildings are single-family houses with well-kept gardens, a beautiful church belonging to the parish of St. Agnes and the house-museum of the poet Wincenty Pol. Both the district and the street called Kalinowszczyzna are rich in contrasts. Therefore, it is worth going there more than once and see if "Kalina" is really as terrible as some people suggest.


Myślę że w negatywnym odbiorze dzielnicy duży wkład miała ul. Kalinowszczyzna i Towarowa, zwłaszcza część granicząca z dzielnicą Tatary. Jest tam wiele rozsypujących się ruder, opuszczonych budynków i ciemnych bram. Ale to nie wszystko, bo obok tych ruder stoją domy jednorodzinne z zadbanymi ogródkami, piękny kościół należący do parafii Św. Agnieszki oraz dworek-muzeum Wincentego Pola. Zarówno na terenie dzielnicy, jak i ulicy Kalinowszczyzna nie brak znaczących kontrastów. Warto więc wybrać się tam więcej niż jeden raz i przekonać się na własnej skórze, czy rzeczywiście Kalina jest tak straszna, jak ją niektórzy malują.

DSC_7291.JPG

DSC_7300.JPG
building called Pekin / blok zwany Pekinem

DSC_7293.JPG
Kalinowszczyzna - where devil(?) says goodnight / Kalina - gdzie diabeł(?) mówi dobranoc

CameraNikon D3100
LensNikkor AF 18-55 mm, f/3.5-5.6
ISO400
LocationKalinowszczyzna District, Lublin
sources / źródła:

https://pl.wikipedia.org/wiki/Kalinowszczyzna
http://teatrnn.pl/leksykon/artykuly/dzielnice-lublina-kalinowszczyzna/
crime stats / statystyki kryminalne

Know Thy City / Znaj swe miasto

Know Thy City #1
Eastern Fringes / Wschodnie peryferia
Chisza
Open Air Museum / Skansen
Art Brut


by @postcardsfromlbn

Sort:  

Dear @postcardsfromlbn,

Thank you for the submission for our project – 1001 Places to Remember. Let us go through the content and will make an announcement soon for the posts which will be winning the rewards as well as qualify for the publication.

Stay tuned and Steem on!

Sincerely from,

@archisteem and team

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=postcardsfromlbn
Post link: http://steemitworldmap.com?post=know-thy-city-from-motor-to-beit-olam-znaj-swe-miasto-od-motoru-do-kirkutu


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

I have already voted for you.
Can I invite you to pay attention to my new project? Resteem and upvote my first post can participate in a 100 STEEM lottery.
Steem Express online | Resteem and upvote can participate in a 100 STEEM lottery

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.13
JST 0.027
BTC 59601.30
ETH 2583.48
USDT 1.00
SBD 2.48