Micro Experiencias de Viajes: Venezuela - Cayo Sombrero. "Un domingo diferente" (>English Inside<) -por TheGhost1980

in #life7 years ago

Playas Venezolanas, aguas tibias, aventuras entre amigos y viajes a granel, son algunas de las características que irradian mi hermoso país. Quiero compartir lo mejor con todos y cada uno de ustedes. A partir de hoy nacen las "Micro Experiencias de Viajes".

Venezuelan beaches, warm waters, adventures among friends and lots of trips, are some of the characteristics that exist in my beautiful country. I want to share the best with each and every one of you. From this day on, while expanding my profile "Micro Travel Experiences" has born.



img

Saludos Steemianos y Steemianas, espero que todas y todos, tengan un muy feliz Steemit. Aprovecho la ocasión para daros la más cordial de las bienvenidas. Si estás "aterrizando" a Steemit, el día de hoy, os invito a leer las múltiples guías en mi perfil. Ante cualquier duda, escribe en los comentarios y os responderé apenas pueda.
Pues no sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale su boca. Me atrevo a decir que, cómo la palabra involucra la acción, pues de toda acción que realizamos vivimos y experimentamos. Es un placer para mí documentar mis viajes y ofrecer mis recomendaciones personales ante cada locación que haya visitado.

Cheers Steemians, I hope you all may have a very happy Steemit. I take this opportunity to give you the most cordial welcome. If you are "landing" into Steemit today, I invite you to read the many guides within my profile. If you have any doubts, write in the comments section bellow and I will reply as soon as possible.
Not only of bread man lives, but every word that comes out of his mouth. I dare say that like "talking" involves action, because of all actions, we do live and experience. It is a pleasure for me to document my travels and give away my personal recommendations for each location I have visited.


Parque Nacional Morrocoy, Estado Falcón, Venezuela.



img

Un compendio de playas cálidas, islas, manglares y hermosas locaciones turísticas. Es un verdadero tesoro y patrimonio de la humanidad en tierras venezolanas. Puedes leer un poco más sobre el parque nacional, haciendo clic aquí.
He pasado un domingo excelente en compañía de fabulosos amigos y personas que estamos "haciendo las cosas diferentes". Muy a pesar de la situación que estamos viviendo, nosotros y miles de venezolanos más, decimos "Si se puede disfrutar y si se puede trabajar".

A compendium of warm beaches, islands, mangroves and beautiful touristic locations. It is a true treasure and heritage of humanity in Venezuelan lands. You can read a bit more about the national park, doing click here.
I have spent an excellent Sunday in the company of fabulous friends and people who are "doing things in a different way". Very much in spite of the situation that we are living, we and thousands of Venezuelans more, we say "Yes we can enjoy and Yes we can work".

Creemos en el cambio y con positivismo lo hacemos posible | We believe in changing, and, in a positive way, we make it possible.

Sin ánimos de sonar muy "político en campaña electoral", luego de este hermoso día domingo puedo decir que esa frase, quedó en mi cabeza. Pude compartir con los profesionales de viajes y turismo de Tour Azul. Son personas muy responsables que organizaron el viaje a la playa, de la mejor manera posible. Los invito a revisar su cuenta social para estar al día de próximos viajes. Cabe comentar que ya les he dicho para ayudarlos a incursionar en Steemit.

Without sounding very like "politics in election campaigns", after this beautiful Sunday I can say that phrase is in my head. I was able to share with Tour Azul, travel and tourism professionals. They are very responsible people who organized the trip to the beach, in the best possible way. I invite you to check their social account to stay up to date on upcoming trips. It is worth mentioning that I have already suggest them to help them to venture into Steemit. (fingers crossed)


4 a.m. - 8 p.m una gran jornada | A great journey



Nélida, theghost1980 y Magdelizimg

Empezamos muy temprano del día domingo. La idea era empezar el viaje desde la catedral de Barquisimeto, y así fue. Tomamos dos autobuses y partimos a eso de las 6:20 a.m. con destino al pueblo de Boca de Aroa. Al llegar al pueblo, hicimos una breve parada para desayunar y armar "provisiones". Minutos mas tarde estábamos tomando una lancha, para emprender la travesía, a través de los manglares y las islas del parque.



img

We started very early on Sunday. The idea was to start the trip from the cathedral of Barquisimeto, and so it was. We took two buses and left at about 6:20 a.m. with destination to the town of Boca de Aroa. When we arrived in the village, we made a brief stop to have breakfast and make ourselves with some "provisions". Minutes later we were taking a boat, to embark on the journey, through the mangroves and the islands within the park.


En bote, pasamos por Mar Abierto | In a boat, sealing by the Open Sea



img



img



img



img

Es una gran experiencia navegar en bote. El destino final era Cayo Sombrero. Es uno de los más alejados y más hermosos. Una isla de arena muy clara y aguas cristalinas que enamoran a cualquiera. Las aguas se mantienen, todo el año, a una temperatura ideal. Es un lugar exquisito para los amantes de la naturaleza "playera". Una vez instalados en nuestro espacio, me dirigí al agua sin pensarlo. Tenía más de 5 años sin tocar aguas venezolanas.

It's a great sealing experience. The final destination was Cayo Sombrero. It is one of the most remote and beautiful. An island of very clear sand and crystalline waters that makes fall in love with to anyone. The waters are maintained, all year round, at an ideal temperature. It is an exquisite place for nature lovers. Once installed in our space, I went to the water without thinking. I had more than 5 years without touching Venezuelan waters.


Entre amigos, un par de bebidas y mariscos, la vida es más sabrosa | Between friends, drinks and seafood, life is great



Foto tomada por Tour Azul img



img



img



img



img

Vacaciones. Deberíamos hacer de la vida una constante vacación. ¿Has notado como se disfruta cuando estás de vacaciones?. Literalmente me "fundí" en las aguas cálidas del parque y no quería salir. Entre risas, anécdotas, el compartir de la comida y un clima genial, pasamos el día.

Holidays. We should make life a constant holiday. Have you noticed how you enjoy yourself when you are on holidays?. I literally "faded myself" into the warm waters of the park and did not want to leave. Between laughter, anecdotes, sharing of food and a great climate, we spent our day.


Toca irnos. Suena el silbato | Time to go. The whistle sounds



img



Un hermoso grupo. A beautiful group. Foto cortesía de Tour Azul.img



img

Ya luego de muchas horas cuando eran las 4:30 p.m. nos tocaba regresar de nuevo al bote. Mi cuerpo portando la sal y el agua marina. Mi mente rebosando vida y creatividad. Un poco cansado y muy relajado debo confesar. Nos dirigimos de regreso al bote para emprender el viaje de regreso entre manglares e islas, al puerto de Tucacas.

After many hours when it was around 4:30 p.m. It was our time to return to the boat. My body carrying salt and seawater. My mind overflowing with life and creativity. A little tired and very relaxed I must confess. We headed back to the boat to start our journey back between mangroves and islands, to the port of Tucacas.


Mis recomendaciones para viajar al Parque Nacional Morrocoy | Personal recommendations while travelling to Morrocoy National Park

Siempre que desees puedes hacer este viaje de dos maneras:

  • Contratar un servicio profesional como Tour Azul. Aquí podrás dejar que ellos se encarguen de muchos detalles y pormenores.
  • Viajar tipo mochilero e ir cubriendo los pormenores por ti mismo.

Whenever you wish you can do this trip in two ways:

  • Hire a professional service like Blue Tour. With this option you can let them take care of many details.
  • Travelling like a backpacker and covering the details by yourself.

En ambas opciones puedes viajar solo o acompañado. Todo depende de cómo te guste más. Mis recomendaciones generales para cuando viajes, con cualquiera de las opciones mencionadas son:

  • Llevar efectivo es un plus muy necesario. Siempre que puedas, arma una cantidad de efectivo que utilizarás para gastos.
  • Lleva contigo al menos una tarjeta de débito y un dispositivo para realizar transferencias bancarias. Algunas veces sucede que las comunicaciones se hacen difíciles y necesitamos contar con opciones para pagar los gastos.
  • Planifica con antelación y, vía telefónica, agenda el paseo el lancha o bote, hasta el cayo (isla) que deseas visitar.
  • No te preocupes por la comida. Si dispones de dinero suficiente, puedes comprar todo en cada isla. Algunas cosas pueden salir más económicas en el pueblo de Tucacas (como por ejemplo el licor). De resto, tienes un sinfín de opciones. Actualmente en cada isla poseen sistemas inalámbricos de "puntos de venta" para tarjetas de débito. No te miento si te digo que hasta los vendedores de helados, poseen sus cuentas de bancos y puntos de venta. Dentro de las comidas pueden encontrar variedad.
  • En algunas islas o cayos, puedes disfrutar el llevar a cabo la práctica del snorkeling. Os aconsejo que, si viajas por tu cuenta, lleves contigo tu equipo de careta, respirador y chapaletas.
  • Viaja ligero, abierto a los caminos y a los cambios. Disfruta del viaje porque es, "lo mas importante del paisaje".

In both options you can travel alone or accompanied. It all depends on how you like it most. My general recommendations when traveling, with any of the options mentioned are:

  • Carrying cash is needed. Whenever possible, set up an amount of cash you will use for expenses.
  • Take with you at least one debit card and a device to make bank transfers using internet. Sometimes it happens that communication becomes difficult and we need to have options to pay the expenses.
  • Plan in advance and, by telephone, schedule the boat or boat trip, to the cayo (island) you wish to visit.
  • Do not worry about the food. If you have enough money, you can buy everything on each island. Some things can be cheaper in the town of Tucacas (such as liquor). Besides, you have endless options. Currently on each island they have wireless "point of sale" systems for debit cards. I do not lie to you if I tell you that even ice cream vendors own their bank accounts and "wireless selling points". Inside each island, you can find variety of meals.
  • In some islands, you can enjoy practicing snorkeling. I advise that if you travel on your own, take your own equipment with you.
  • Travel light, open yourself to roads and changes. Enjoy the trip because it is, "the most important thing on the landscape".
  • While coming from overseas contact first a local guide. Avoid extra "troubles" dealing with dollars and euros.

Nota: Todas las imágenes han sido tomadas por mí y mis amigos. All the pictures has been taken by my and friends.

Agradezco tu tiempo de vida para leer este artículo. Nos leemos a la próxima. STEEM ON, muchachON!

I thank for your lifetime to read this article. "We read ourselves within the next posts". STEEM ON!

La vida es un viaje. Sale el sol para todos. Haz que tu vida brille con luz propia.

Life is a journey. Sun is out there for all of us. May you life shine, with its own light.



Foto tomada por Nélidaimg


Si estas llegando a la plataforma, recibe mi cordial bienvenida. Te aconsejo des un paseo por los perfiles de algunos notables miembros de la comunidad. Sus artículos, informaciones y publicaciones, pueden ayudarte a comprender de que va Steemit y servirte de ejemplo, para publicar artículos de calidad. Algunos de ellos son: @anahilarski @cervantes @jlufer @teamsteem @bert0 @stellabelle @sweetsssj @sndbox @donkeypong @hilarski @hitheryon @timcliff @papa-pepper @andrarchy @heiditravels @kingscrown @wackou @stackin (puedes hacer clic sobre sus nombres para ir a sus perfiles). Y muchos miembros más, que puedes descubrir por ti mismo, dentro de Steemit. Os deseo un muy Feliz Steemit.
Así mismo te recomiendo leer el "Libro Blanco" o White Paper de Steemit. Allí podrás entender a profundidad sobre esta maravillosa plataforma. Navegar al articulo


If you just landing into the platform, please receive my cordial welcome. I advise you to take a walk through the profiles of some notable members of the community. Their articles, information and publications, may help you understand what Steemit is all about. It may be an example to publish high quality articles. Some of them are: @anahilarski @cervantes @joufer @teamsteem @bert0 @stellabelle @sweetsssj @sndbox @donkeypong @hilarski @hitheryon @timcliff @papa-pepper @andrarchy @heiditravels @kingscrown @wackou @stackin (you can click on their names to go to their profiles). And many more members, you can discover for yourself within Steemit. I wish you a very Happy Steemit.
Also I recommend reading the "White Paper". There you can understand in depth about this wonderful platform. Go to article


img
Saturno Mangieri - Asesor de Tecnologías Blockchain
. .

icons from icons8.com

Sort:  

Hola a todos , desde venezuela se puede apresiar hermoso paisaje y playas . los invito tambien a apostar por unas vacaciones excelentes . felicidades buen post.

De verdad que ir a este sitio es una hermosa experiencia! que buen articulo! ahora te sigo, sigueme para leernos! saluods!

huy que buen viaje te pegaste... que ricas esas playas me hacen falta ir de nuevo.

This post received a 4.15% upvote from @randowhale thanks to @theghost1980! To learn more, check out @randowhale 101 - Everything You Need to Know!

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by theghost1980 from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews/crimsonclad, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows and creating a social network. Please find us in the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

This wonderful post has received a bellyrub 16.43 % upvote from @bellyrub thanks to this cool cat: @theghost1980. My pops @zeartul is one of your top steemit witness, if you like my bellyrubs please go vote for him, if you love what he is doing vote for this comment as well.

This post has received a 17.15 % upvote from @booster thanks to: @theghost1980.

Buenísimo reportaje de nuestra hermosa Venezuela. provoca ir, Saludos y bendiciones amigo..

Gracias @wladimircarrera. Me provocaba quedarme en el cayo. Solo los "jejenes" pudieron más que mi amor al lugar :D


img
Saturno Mangieri - Asesor de Tecnologías Blockchain
. .

icons from icons8.com

Jajajaja, si imagino que eso de las 5:30pm salen los jejenes, un gusto leerte amigo y gracias por votar en algunos de mis Post. un abrazo.

Saludos mi estimado. Me "comieron" mucho antes. Resulta que me aventuré a caminar entre los arbustos y tuve que salir corriendo. Era un ejercito de micro-jejenes. He llegado a pensar que el cuerpo de un jején debe ser 80% dientes y 20 % el resto.
Gracias por comentar. STEEM ON.


follow_theghost1980.gif
. .
Saturno Mangieri - Asesor de Tecnologías Blockchain
icons from icons8.com

sneaky-ninja-two-swords-story-sneaky-ninja-thealliance-steem-steemitcomics small.jpg
Sneaky Ninja Attack!!
You have been defended with a 63.84 % upvote!
To help keep my Jōki (蒸気) power strong I rely on the townspeople of Sōsharumedia (ソーシャルメディア).
I was summoned by: @theghost1980.
I have done their bidding and now I will vanish...

woosh

recuerdo fui a esa playa hace mas de 10 años cuando estudiaba por los lados de yaracuy, cuando realizaban los viajes de la univeridad. gracias por compartir tu post y llevarme a mis recuerdos. saludos desde Puerto la Cruz ciudad de muchas playas...

Hola @karlin gracias por comentar. Es un placer revivir las experiencias. Al igual que te sucede, tenía muchos años sin visitar ese lugar. Es hermoso. Por cierto, una vez estuve en Puerto la Cruz y que playas más hermosas. Debo confesar que espero ir algún día de nuevo y comer una rica naiboa con papelón en el camino. Abrazos y STEEM ON!


img
Saturno Mangieri - Asesor de Tecnologías Blockchain
. .

icons from icons8.com

oye pero cuando vengan al puerto avisa para ver si nos reunimos y hacemos snorkel y buceo si ya has visto mis otros post mi esposo es buzo y pudieran experimentar esa aventura. saludos

Gracias por comentar @karlin. Será un placer compartir en el mar. Que el destino nos reúna. STEEM ON.


img
Saturno Mangieri - Asesor de Tecnologías Blockchain
. .

icons from icons8.com

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 61420.98
ETH 3276.21
USDT 1.00
SBD 2.47