미드에 나오는 단골표현 200개 (2)

in kr •  2 years ago 


  1. 당신이 먼저 그 말을 꺼냈잖아요. You brought it up first.
  2. 몸만 오세요. Bring yourself.
  3. 빨래를 걷는 게 좋겠네요. I'd better bring in the laundry.
  4. 이곳은 음식물 반입이 금지되어 있습니다. You're not allowed to bring food in here.
  5. 나 오늘 도시락 싸 가지고 왔어. I brown‐bagged it today.
  6. 나는 영어를 복습해야 해. I have to brush up on my English.
  7. 오늘 귀찮게 하지마, 나 피곤해. Don't bug me today! I'm tired.
  8. 그녀는 몸매가 좋다. She is built well.
  9. 친한 사이에도 예의는 지켜야 한다. To preserve friendship, one must build walls.
  10. 담배 좀 빌릴까요? May I bum a cigarette?
  11. 제가 아무래도 무리를 하고 있는 것 같아요. I'm burning the candle at both ends.
  12. 나는 배수의 진을 쳤다. I burned my boats behind me.
  13. 너 때문에 영어가 고생이다. You butcher the English language.
  14. 그는 어느 편에 붙는 것이 이익인지 알고 있다. He knows which side his bread is buttered
  15. 사탕발림 좀 그만 해. Stop buttering me up!.
  16. 그 집 헐값에 샀어. I bought the house for a song.
  17. 그런다고 넘어갈 줄 알아? I can't be bought.
  18. 난 그 생각에 동의할 수 없었어. I didn't buy it.
  19. 나는 많이 취했어요. I'm pretty buzzed.
  20. 제발 좀 가 줘. Buzz off.
  21. 법대로 하세요. Do it by the book.
  22. 입에서 악취가 풍기는구나. You have bad breath.
  23. 마음껏 즐깁시다. Let's have a ball!
  24. 뻐드렁니가 있어요. I have buck teeth.
  25. 일이 많이 밀려 있어요. We've quite a backlog.
  26. 전화 감이 머네요. I can barely hear you.
  27. 전 당신 기운을 북돋아주려고 했어요. I was trying to give you a boost.
  28. Mr. Kim이 우리를 위해서 많은 배려를 해줬는데 사임했다니 참 아쉽군요. It is a pity that Mr.
    Kim has resigned. He was very considerate to us.
  29. 잘못 짚어도 한참 잘못 짚었다. It is not even close.
  30. 가는 날이 장날이네요. That is purely coincidental.
  31. 그건 좀 비겁한 거 아닌가요? It's just cold feet, isn't it?
  32. 그 여자는 사람이 차분하고 꼼꼼하다. She is calm, collected and meticulous.
  33. 그는 통통하다. He is chubby.
  34. 기회는 이때다. The coast is clear.
  35. 남의 눈치볼 필요 없어요. Don't be so conscious of others.
  36. 내 적성에 안 맞는 일이야. I'm not cut out for this.
  37. 너는 마당발이다. You're well connected.
  38. 저는 뭘 하든 조심해야 돼요. I have to be careful what I do.
  39. 당신하고는 말이 통하는군요. Our thoughts are compatible.
  40. 말은 쉽죠. Talk is cheap.
  41. 말이 씨가 된다. Be careful what you wish for.
  42. 몇 시쯤이 편하세요? What time is convenient for you?
  43. 아, 그거 참 귀에 쏙 들어오는 말이네. Hey, that's catchy.
  44. 알아들었어? Is that clear?
  45. 유치하군. You're so corny.
  46. 특별히 맞췄어요. It's custom‐made.
  47. 휴, 아슬아슬했다. Whew! That was close.
  48. 그 꼬마는 완전히 격리되어 있어요. The kid is in a cocoon.
  49. 그 사람은 활발한 친구야. He is a cheery party.
  50. 그건 최고중의 최고다. It's the cream of the crop.
  51. 그것은 내 취향이 아니다. That's not my cup of tea.
  52. 그는 꽤 괴짜다. He is quite a character.
  53. 그는 내리막길을 걷고 있다. He's in a continual slump.
  54. 그는 농땡이꾼이다. He is a clock watcher.
  55. 그래서 조건이 뭡니까? What's the catch?
  56. 나는 그것을 책임 회피라고 생각해. I think it's a cop‐out.
  57. 나는 뭐든 닥치는 대로 읽는 사람이다. I'm a compulsive reader.
  58. 내 마음대로 할 수 있는 일이 아닙니다. It's not my call.
  59. 넌 너무 따지는 게 단점이다. Your problem is that you're too critical.
  60. 다른 속셈이 있다! There's a catch!
  61. 단 둘이서 즐거운 시간을 즐기세요. Two's company, three's a crowd.
  62. 누가 과목을 담당하시나요? Who is your course instructor?
  63. 마음만으로도 고맙습니다. It's the thought that counts.
  64. 맥주와 땅콩은 음식 궁합이 안 맞는대요. That beer and peanuts are a bad combination.
  65. 민방위 훈련을 하는 거예요. It's a civil defense drill.
  66. 아마 걔는 그 소식을 이미 들었을 거야. Chances are he has already heard the news.
  67. 예쁜 아가씨구나! She is a chicken!
  68. 이 곳은 좀 으스스하네요. This place is kind of creepy.
  69. 이 근처에 술집이나 바가 있습니까? Are there any clubs and bars around here?
  70. 이 문제에는 함정이 있다. There is some catch in this question.
  71. 이거 장난이 아닌데. It's not child's play.
  72. 이게 네 몫이야. Here's your cut.
  73. 접시에 이가 나갔어요. There is a chip in this dish plate.
  74. 조건이 뭐죠? What's the catch to it?
  75. 어떤 함정이 있나? What's the catch?
  76. 그는 날아오를 듯이 행복하다. The man is on cloud nine.
  77. 당신은 언제나 트집을 잡는군요. You are always on my case.
  78. 글이 두서가 없어요. This writing is poorly constructed.
  79. 너 마음이 콩 밭에 가 있구나? Your head is up in the clouds, isn't it?
  80. 엎드려 절 받기. Begging for a compliment.
  81. 그러고 보니 그러네요. I guess you can call me that.
  82. 진찰 받을 차례가 되시면 호명을 하겠습니다. When it's time for you to see the doctor, I'll
    call out your name.
  83. 뭐 묻은 개가 뭐 묻은 개를 욕하다. The pot calls the kettle black.
  84. 전화를 걸어서 알아보시겠어요? Do you want to call and find out?
  85. 출석을 부르겠습니다. I'll call the roll.
  86. 긴장을 푸세요. Calm your nerves.
  87. 당신은 작년에 해고당했어요. You were canned last year.
  88. 그는 틀림없이 당신을 그리 좋아하지 않았어요. He must not have cared much for you.
  89. 더 드실래요? Care for seconds?
  90. 뭐 어때. Who cares!
  91. 저는 그런 것에 신경 쓰지 않아요. I don't care about them.
  92. 특별히 좋아하는 음식이라도 있나요? Do you care for any particular food?
  93. 비행기에 직접 가지고 탈 짐입니다. I'll carry it on board myself.
  94. 혹시 어느 서점에 가면 있을지 아세요? Do you happen to know which other bookstore may
    carry it?
  95. 네 꿈을 빨리 실현시켜라. You cash in your dreams!
  96. 그 성냥은 불이 켜지지 않는다. The match will not catch.
  97. 그냥 어깨 너머로 배웠어요. I just caught on by observing.
  98. 어젯밤에 밀린 잠을 잤다. I caught up on my sleep last night.
  99. 나중에 봐요. Catch you later.
  100. 난 그런 옷은 죽어도 안 입어! I wouldn't be caught dead wearing something like that!
  101. 생각지도 않은 일이 일어났습니다. It caught me off guard.
  102. 오랜만에 만나 회포를 풀었다. We got caught off after a long time.
  103. 저는 환절기에 기침을 많이 해요. I cough a lot when the seasons change.
  104. 함께 커피를 마시면서 서로의 근황에 대해서 이야기를 했습니다. We catch up on each
    other's lives over a cup of coffee.
  105. 과당경쟁 때문에 서로 제살 깎아먹기식 영업을 하고 있다. Fierce competition has caused a
    price war.
  106. 너 여전하구나. You haven't changed a bit.
  107. 제 버릇 개 못 준다. A leopard cannot change his spots.
  108. 그녀는 여동생을 파티에 데리고 갔다. She chaperoned her sister to the party.
  109. 그 친구 귀가 큰 게 특징이야. He's characterized by his big ears.
  110. 얼마죠? How much do you charge?
  111. 나는 아내 몰래 바람 피운 적이 없다. I never cheat on my wife.
  112. 그가 프로젝트를 끝냈는지 알아볼게요. I'll check if he's finished working on the project.
  113. 그럼 언제 다시 찾아뵐까요? Then when should I check back with you?
  114. 이 가방을 몇 시간 맡기려고 합니다. I need to check my bags for several hours.
  115. 그만둬! Cheese it!
  116. 껌 씹을 때 소리 내지 마세요. Please chew your gum quietly.
  117. 이제 와서 꽁무니 빼지마. Don't chicken out.
  118. 돈을 모아서 선물하자. Let's chip in and buy her a present.
  119. 게임을 위해 편을 가르자. Let's choose sides for the game.
  120. 이왕이면 다홍치마! Other things being equal, choose the better one.
  121. 나는 베로니카라는 세례명을 받았다. I was christened Veronica.
  122. 미안하지만 뒷정리 좀 부탁합니다. I'm sorry, but could you clean up after me?
  123. 우린 죽이 잘 맞아요. We click very well together.
  124. 화장실 변기가 막혔어요. The toilet bowl is clogged.
  125. 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다. When God closes the door, somewhere he leaves a
    window open.
  126. 당신이 신조어를 만들어 냈군요. You coined the word.
  127. 우리는 그를 체포할 겁니다. We'll collar him.
  128. 3시 30분쯤에 오실 수 있겠어요? Could you come over about three‐thirty for us?
  129. 이것 마저 하고 갈게요. I'll come after I finish what I'm doing.
  130. 그녀는 정신이 오락가락해. Her mind comes off and on.
  131. 그는 주체하지 못할 정도로 돈이 많아요. He's got money coming out his ears.
  132. 그는 차츰 타락해버렸다. He gradually came down in the world.
  133. 금강산도 식후경. In any situation, eating comes first.
  134. 나는 그들이 내년에 후속 편을 선보일 거라고 들었다. I've heard that they will be coming
    out with a sequel next year.
  135. 나는 생각나는 대로 썼다. I wrote what came to mind.
  136. 그 얘긴 나중에 하자. I'll come to that later.
  137. 사랑니가 한 개 올라오고 있다. One of my wisdom teeth is coming in.
  138. 누워서 침 뱉기. Curses, like chickens, come home to roost.
  139. 다른 사진들을 보세요. 거기는 제가 아주 잘 나왔답니다. Look at the other pictures. I came
    out pretty well in those.
  140. 돈은 있다가도 없고, 없다가도 있는 거죠. Money comes and goes.
  141. 될 대로 되라지. I don't care how it comes to an end.
  142. 뚜껑을 열어봐야 알죠. We won't know until the results come out.
  143. 만사형통이야. Everything is coming up roses.
  144. 매우 유용하게 써먹을 수 있을 거야. It will come in very handy.
  145. 빨리 되는 게 뭔가요? What comes out fast?
  146. 뭔가 좋은 방도가 떠올라야 할 텐데. I hope we come up with something.
  147. 본색이 나오기 시작하는군요! You're coming out!
  148. 사돈 남 말하네. You guys come from the same batch.
  149. 실밥이 터졌어요. The seam has come undone.
  150. 어제 당신이 저를 심하게 꾸짖었어요. You came down pretty hard on me yesterday.
  151. 어제 사진 찍은 것이 하나도 나오지 않았대요. None of the photographs I took yesterday
    came out.
  152. 어째서 그렇게 됩니까? How comes it?
  153. 여러분, 정숙해 주시기 바랍니다. Everyone, please come to order.
  154. 옛정을 생각해서, 부탁이야. Come on, for old time's sake.
  155. 오늘은 몸이 아파서 출근을 못 하겠습니다. I can't come in to work today because I'm sick.
  156. 우리들은 이 곳에 견학 왔어요. We came here on a field trip.
  157. 유명하면 유명세를 치르죠. Stardom comes with a price tag.
  158. 위기를 슬기롭게 극복하셨길 바랍니다. I hope you came through this storm okay.
  159. 이런 기회가 어디 흔한가요? Opportunities like this don't come often.
  160. 이제야 제 말을 알아듣는군요. Now you know where I'm coming from.
  161. 참 많은 일을 겪으셨네요. You've come a long way.
  162. 부디 참석하셔서 자리를 빛내 주세요. Please come and give life to the event.
  163. 형제 중 몇 번째세요? Where do you come in your family?
  164. 그 정도면 괜찮다. Can't complain.
  165. 일이 손에 잡히지 않아요. I can't concentrate on my work.
  166. 한눈 팔지 마세요. Concentrate on what you're doing.
  167. 당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요. You act like it doesn't concern you.
  168. 무슨 일로 전화했는지 물어보세요. Ask him what the call is concerning.
  169. 그 일은 자네 형편대로 하게. Consult your own convenience in the matter.
  170. 나는 참지 못해 웃고 말았다. I couldn't control my muscle.
  171. 나는 정말 오랫동안 기다렸다. I cooled my heels.
  172. 술이 깨게 냉수를 마셔라. Cool your coppers.
  173. 사진 사람수대로 뽑아주세요. Copy these negatives according to the number of people,
  174. 이 노래를 녹음해 주시겠어요? Could you copy the song for me?
  175. 액땜했다고 생각하세요. Consider yourself lucky, it could have been worse.
  176. 3달러에 상당하는 물건은 어떤 게 있나요? What do you have that costs three dollars?
  177. 그 차는 굉장히 비쌀 텐데요. That car would cost you a fortune.
  178. 나는 사업에 한 밑천 톡톡히 들였지요. My business cost me a great fortune.
  179. 배보다 배꼽이 더 크다. The postage costs more than the goods.
  180. 비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs.
  181. 엄청나게 비쌀 거예요. It will cost you an arm and a leg.
  182. 감지덕지해야죠. We should count our blessings.
  183. 고객은 한분 한분 모두 소중합니다. Every customer counts.
  184. 넌 몇까지 셀 수 있니? How high can you count?
  185. 인원을 점검해 봅시다. Let's count noses.
  186. 티끌 모아 태산. Every little bit counts.
  187. 나는 내 의도를 숨기고 싶지 않다. I don't want to cover up my tracks.
  188. 담요를 잘 두르세요. Make sure you cover yourself with the blanket.
  189. 혀에 혓바늘이 났어요. My tongue's covered in a rash.
  190. 그는 늘 나를 웃게 만든다. He always cracks me up.
  191. 그는 벼락치기로 시험공부를 하고 있다. He's cramming for his exam.
  192. 오늘 너희 집에서 자도 되냐? Can I crash at your place tonight?
  193. 그는 소란을 피웠습니다. He created a diversion.
  194. 저를 위해 기도해 주실 거죠? Cross your fingers for me, will you?
  195. 그들은 절반을 요구했다. They cried halves for it.
  196. 뭐가 그렇게 절실히 필요한데요? What are you crying for?
  197. 콩으로 메주를 쑨다 해도 네 말은 믿지 않겠다. You've cried wolf too many times.
  198. 그녀는 선생님으로 적격이예요. She is cut out to be a teacher.
  199. 뭘 그만해? 내 말 안 끝났어. Cut what out? Let me finish!
  200. 분수에 맞는 생활을 해라. Cut your coat according to your cloth.
Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE STEEM!
Sort Order:  
  ·  2 years ago Reveal Comment

Congratulations @terryr8! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

You got your First payout

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Do not miss the last announcement from @steemitboard!

Congratulations @terryr8! You received a personal award!

1 Year on Steemit

Click here to view your Board of Honor

Do not miss the last post from @steemitboard:

Saint Nicholas challenge for good boys and girls

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!