(100%) The Fisherman and His Soul (3)

in #kr5 years ago (edited)

본 글은 지적활동증명(Proof of Brain) 워크시트입니다. 참여를 위해서는 반드시 번역 가이드를 읽으세요.


[61E] ✔︎ ‘Where is he, where is he?’ shrieked the witches when they saw her, but she only laughed, and ran to the hornbeam, and taking the Fisherman by the hand she led him out into the moonlight and began to dance.

[62E] ✔︎ Round and round they whirled, and the young Witch jumped so high that he could see the scarlet heels of her shoes. Then right across the dancers came the sound of the galloping of a horse, but no horse was to be seen, and he felt afraid.

[63E] ✔︎ ‘Faster,’ cried the Witch, and she threw her arms about his neck, and her breath was hot upon his face. ‘Faster, faster!’ she cried, and the earth seemed to spin beneath his feet, and his brain grew troubled, and a great terror fell on him, as of some evil thing that was watching him, and at last he became aware that under the shadow of a rock there was a figure that had not been there before.

[64E] ✔︎ It was a man dressed in a suit of black velvet, cut in the Spanish fashion. His face was strangely pale, but his lips were like a proud red flower. He seemed weary, and was leaning back toying in a listless manner with the pommel of his dagger. On the grass beside him lay a plumed hat, and a pair of riding-gloves gauntleted with gilt lace, and sewn with seed-pearls wrought into a curious device. A short cloak lined with sables hang from his shoulder, and his delicate white hands were gemmed with rings. Heavy eyelids drooped over his eyes.

[65E] ✔︎ The young Fisherman watched him, as one snared in a spell. At last their eyes met, and wherever he danced it seemed to him that the eyes of the man were upon him. He heard the Witch laugh, and caught her by the waist, and whirled her madly round and round.

[66E] ✔︎ Suddenly a dog bayed in the wood, and the dancers stopped, and going up two by two, knelt down, and kissed the man’s hands. As they did so, a little smile touched his proud lips, as a bird’s wing touches the water and makes it laugh. But there was disdain in it. He kept looking at the young Fisherman.

[67E] ✔︎ ‘Come! let us worship,’ whispered the Witch, and she led him up, and a great desire to do as she besought him seized on him, and he followed her. But when he came close, and without knowing why he did it, he made on his breast the sign of the Cross, and called upon the holy name.

[68E] ✔︎ No sooner had he done so than the witches screamed like hawks and flew away, and the pallid face that had been watching him twitched with a spasm of pain. The man went over to a little wood, and whistled. A jennet with silver trappings came running to meet him. As he leapt upon the saddle he turned round, and looked at the young Fisherman sadly.

[69E] ✔︎ And the Witch with the red hair tried to fly away also, but the Fisherman caught her by her wrists, and held her fast.

[70E] ✔︎ ‘Loose me,’ she cried, ‘and let me go. For thou hast named what should not be named, and shown the sign that may not be looked at.’

[71E] ✔︎ ‘Nay,’ he answered, ‘but I will not let thee go till thou hast told me the secret.’

[72E] ✔︎ ‘What secret?’ said the Witch, wrestling with him like a wild cat, and biting her foam-flecked lips.

[73E] ✔︎ ‘Thou knowest,’ he made answer.

[74E] ✔︎ Her grass-green eyes grew dim with tears, and she said to the Fisherman, ‘Ask me anything but that!’

[75E] ✔︎ He laughed, and held her all the more tightly.

[76E] ✔︎ And when she saw that she could not free herself, she whispered to him, ‘Surely I am as fair as the daughters of the sea, and as comely as those that dwell in the blue waters,’ and she fawned on him and put her face close to his.

[77E] ✔︎ But he thrust her back frowning, and said to her, ‘If thou keepest not the promise that thou madest to me I will slay thee for a false witch.’

[78E] ✔︎ She grew grey as a blossom of the Judas tree, and shuddered. ‘Be it so,’ she muttered. ‘It is thy soul and not mine. Do with it as thou wilt.’ And she took from her girdle a little knife that had a handle of green viper’s skin, and gave it to him.

[79E] ✔︎ ‘What shall this serve me?’ he asked of her, wondering.

[80E] ✔︎ She was silent for a few moments, and a look of terror came over her face. Then she brushed her hair back from her forehead, and smiling strangely she said to him, ‘What men call the shadow of the body is not the shadow of the body, but is the body of the soul. Stand on the sea-shore with thy back to the moon, and cut away from around thy feet thy shadow, which is thy soul’s body, and bid thy soul leave thee, and it will do so.’

[81E] ✔︎ The young Fisherman trembled. ‘Is this true?’ he murmured.

[82E] ✔︎ ‘It is true, and I would that I had not told thee of it,’ she cried, and she clung to his knees weeping.

[83E] ✔︎ He put her from him and left her in the rank grass, and going to the edge of the mountain he placed the knife in his belt and began to climb down.

[84E] ✔︎ And his Soul that was within him called out to him and said, ‘Lo! I have dwelt with thee for all these years, and have been thy servant. Send me not away from thee now, for what evil have I done thee?’

[85E] ✔︎ And the young Fisherman laughed. ‘Thou hast done me no evil, but I have no need of thee,’ he answered. ‘The world is wide, and there is Heaven also, and Hell, and that dim twilight house that lies between. Go wherever thou wilt, but trouble me not, for my love is calling to me.’

[86E] ✔︎ And his Soul besought him piteously, but he heeded it not, but leapt from crag to crag, being sure-footed as a wild goat, and at last he reached the level ground and the yellow shore of the sea.

[87E] ✔︎ Bronze-limbed and well-knit, like a statue wrought by a Grecian, he stood on the sand with his back to the moon, and out of the foam came white arms that beckoned to him, and out of the waves rose dim forms that did him homage. Before him lay his shadow, which was the body of his soul, and behind him hung the moon in the honey-coloured air.

[88E] ✔︎ And his Soul said to him, ‘If indeed thou must drive me from thee, send me not forth without a heart. The world is cruel, give me thy heart to take with me.’

[89E] ✔︎ He tossed his head and smiled. ‘With what should I love my love if I gave thee my heart?’ he cried.

[90E] ✔︎ ‘Nay, but be merciful,’ said his Soul: ‘give me thy heart, for the world is very cruel, and I am afraid.’

[91E] ✔︎ ‘My heart is my love’s,’ he answered, ‘therefore tarry not, but get thee gone.’

[92E] ✔︎ ‘Should I not love also?’ asked his Soul.

[93E] ✔︎ ‘Get thee gone, for I have no need of thee,’ cried the young Fisherman, and he took the little knife with its handle of green viper’s skin, and cut away his shadow from around his feet, and it rose up and stood before him, and looked at him, and it was even as himself.

[94E] ✔︎ He crept back, and thrust the knife into his belt, and a feeling of awe came over him. ‘Get thee gone,’ he murmured, ‘and let me see thy face no more.’

[95E] ✔︎ ‘Nay, but we must meet again,’ said the Soul. Its voice was low and flute-like, and its lips hardly moved while it spake.

[96E] ✔︎ ‘How shall we meet?’ cried the young Fisherman. ‘Thou wilt not follow me into the depths of the sea?’

[97E] ✔︎ ‘Once every year I will come to this place, and call to thee,’ said the Soul. ‘It may be that thou wilt have need of me.’

[98E] ✔︎ ‘What need should I have of thee?’ cried the young Fisherman, ‘but be it as thou wilt,’ and he plunged into the waters and the Tritons blew their horns and the little Mermaid rose up to meet him, and put her arms around his neck and kissed him on the mouth.

[99E] ✔︎ And the Soul stood on the lonely beach and watched them. And when they had sunk down into the sea, it went weeping away over the marshes.

[100E] ✔︎ And after a year was over the Soul came down to the shore of the sea and called to the young Fisherman, and he rose out of the deep, and said, ‘Why dost thou call to me?’

Sort:  

[64] 스페인 풍으로 디자인된 검은 벨벳 정장을 입은 남자였다. 그의 얼굴은 놀라울만큼 창백했으나, 그의 입술은 당차게 피어 있는 빨간 꽃 같았다. 그는 피곤해 보였는데, 몸을 뒤로 젖힌 채 무기력한 모습으로 자신의 단검 끝을 만지작거렸다. 그의 옆 잔디밭 위에는 깃털이 달린 모자와 금색 끈이 달린 긴 승마용 장갑, 그리고 작은 진주알을 수 놓아 만든 기묘한 물건이 있었다. 그는 어깨에 흑담비 안감을 댄 짧은 망토를 걸치고 있었고, 가냘픈 흰 손에는 보석 반지를 끼고 있었다. 그의 두 눈 위로 무거운 눈꺼풀이 축 늘어졌다.

[80] 마녀는 잠시 침묵했다. 그러다 얼굴에 공포의 빛이 드리워졌다. 마녀는 이마의 머리카락을 뒤로 빗어 넘기더니 이상하게 웃으며 어부에게 말했다. ‘사람들이 몸의 그림자라고 하는 건 몸의 그림자가 아니에요. 그건 영혼의 몸이에요. 바닷가에서 달을 등지고 서서, 영혼의 몸인 발 주변의 그림자를 잘라내세요. 그리고 당신의 영혼에게 떠나라고 하세요. 그럼 그렇게 될 거에요.’

[64E] 스페인풍으로 디자인된 검은 벨벳 옷을 입은 남자였다. 그의 얼굴은 이상하리만큼 창백했으나, 그의 입술은 당차게 핀 빨간 꽃 같았다. 그는 지쳐 보였는데, 몸을 뒤로 젖힌 채 무기력한 모습으로 단검 끝을 만지작거렸다. 옆에 있는 풀밭에는 깃털이 달린 모자와 금색 끈이 달린 긴 승마용 장갑이 있었는데, 작은 진주알을 수놓아 기묘한 물건처럼 보였다. 그는 어깨에 흑담비 안감을 댄 짧은 망토를 걸치고 있었고, 가냘픈 흰 손가락에는 반지들을 끼고 있었다. 무거운 눈꺼풀이 그의 두 눈 위로 축 늘어져 있었다.

[63] ‘더 빨리.’ 젊은 마녀가 소리쳤다. 그런 다음 마녀는 자신의 팔을 어부의 목에 둘렀다. 어부의 얼굴 위로 마녀녀의 뜨거운 숨결이 전해졌다. ‘더 빠르게, 더 빨리!’ 마녀가 소리쳤다. 어부의 발 아래 대지가 회전하는 것처럼 보였고, 머리가 아파오기 시작했다. 어부는 큰 공포심을 느꼈는데, 어떤 사악한 것들이 자신을 지켜보고 있었기 때문이다. 결국 어부는 그전까지는 없던 누군가가 바위 그림자 아래 있는 걸 발견했다.

[80E] 마녀는 잠시 침묵했다. 마녀의 얼굴에 공포의 빛이 드리워졌다. 마녀는 이마의 머리카락을 뒤로 쓸어 넘기고서는, 기묘하게 웃으며 어부에게 말했다. ‘사람들이 육체의 그림자라고 하는 건 육체의 그림자가 아니야. 그건 영혼의 육체야. 바닷가에서 달을 등지고 서서, 영혼의 육체인 발 주변의 그림자를 잘라내. 그리고 당신의 영혼에게 떠나라고 해. 그럼 그렇게 될 거야.’

[87] 청동으로 된 다리를 가진 건장한 체격의 고대 그리스 동상처럼, 어부는 달을 등지고 모래 위에 섰다. 거품 속에서 하얀 팔이 나와 어부를 유혹했고, 파도 속에서 흐릿한 형체가 떠올라 존경을 표했다. 어부의 앞에는 영혼의 몸인 자신의 그림자가 드리워져 있었고, 뒤로는 투명한 금빛 하늘에 뜬 달이 있었다.

[68] 어부가 그렇게 행동하자 마녀들이 매처럼 소리를 지르며 날아가 버렸다. 어부를 지켜보던 파랗게 질린 얼굴이 발작적인 통증으로 경련을 일으키고 있었다. 남자는 작은 나무 위로 올라가 휘파람을 불었다. 은 장식을 한 조랑말이 그에게 달려왔다. 남자가 안장 위로 뛰어 내린 다음 몸을 돌렸고, 슬픈 표정으로 젊은 어부를 바라봤다.

[63E] ‘더 빨리.’ 마녀가 소리쳤다. 마녀는 자신의 팔을 어부의 목에 둘렀다. 어부의 얼굴로 마녀의 뜨거운 숨결이 전해졌다. ‘더 빠르게, 더 빨리!’ 마녀가 소리쳤다. 어부는 발아래 대지가 회전하는 것처럼 보였고, 머리가 아파지기 시작했다. 어부는 큰 공포를 느꼈는데, 어떤 사악한 것들이 자신을 지켜보고 있었기 때문이다. 그러다 마침내 어부는 그전까지는 없던 누군가가 바위 그림자 아래 있는 걸 발견했다.

[87E] 청동 다리를 가진 건장한 체격의 고대 그리스 동상처럼, 어부는 달을 등지고 모래 위에 섰다. 거품 속에서 하얀 팔이 나와 어부에게 손짓했고, 파도 속에서 흐릿한 형체가 떠올라 경의를 표했다. 어부의 앞에는 영혼의 육체인 그림자가 드리워져 있었고, 뒤로는 투명한 금빛 하늘에 뜬 달이 있었다.

[68E] 그러자 마녀들이 매처럼 소리를 지르며 날아갔다. 어부를 지켜보던 창백한 얼굴은 고통스러운 경련을 일으키며 일그러졌다. 남자는 작은 나무 위로 올라가 휘파람을 불었다. 은장식을 한 조랑말이 그에게 달려왔다. 남자는 안장 위로 뛰어내린 다음 몸을 돌려, 슬픈 표정으로 젊은 어부를 바라봤다.

Coin Marketplace

STEEM 0.16
TRX 0.15
JST 0.030
BTC 58510.90
ETH 2522.39
USDT 1.00
SBD 2.36