You are viewing a single comment's thread from:RE: 投稿の英語併記についてView the full contextgoodcontent4u (57)in #japanese • 6 years ago 英語の併記、確かにすごく勉強になりますね。 Google翻訳機ってせめて韓国語→英語よりは日本語→英語の方がまだ精度が高い方です 苦笑 自分も英語の併記を考えていますけど、中々行動にまで繋がらないですね。 応援します^^
韓国語→英語 はもっと精度が低いんですね(><)翻訳機通さずに書けるのが一番ですが、なかなか難しいですよね。
2ヶ国語で書くと縦に長くなって、たくさんスクロールしてもらわなきゃならないのも悩みどころです。
ありがとうございます!