Cross Roads Diorama Base - PART 11 (ITA/ENG)
๐๐ซ๐จ๐ฌ๐ฌ ๐๐จ๐๐๐ฌ ๐๐ข๐จ๐ซ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฌ๐
๐๐๐๐ ๐๐
Good morning to all dear friends, today we dirty the diorama with dust, debris, mud, debris, earth and all that we would find in a disastrous situation like that of the diorama.
The other parts of the model can be found here:
- PREFACE VIDEO
- US Army Assault Infantry PART 1
- US Army Assault Infantry PART 2
- US Army Assault Infantry PART 3
- US Army Assault Infantry FINAL
- German Infantry Defence - PART 1
- German Infantry Defence - PART 2
- German Infantry Defence - PART 3
- German Infantry Defence - PART 4 + VIDEO
- German Infantry Defence - PART 5
- German Infantry Defence - FINAL
- Sand Bags Set - PART 1
- Sand Bags Set - PART 2 + VIDEO
- Sand Bags Set - FINAL
- German Infantry Mortar Team - PART 1
- German Infantry Mortar Team - PART 2
- German Infantry Mortar Team - PART 3
- German Infantry Mortar Team - PART 4
- German Infantry Mortar Team - FINAL
- Cross Roads Diorama Base - PART 1
- Cross Roads Diorama Base - PART 2
- Cross Roads Diorama Base - PART 3
- Cross Roads Diorama Base - PART 4
- Cross Roads Diorama Base - PART 5
- Cross Roads Diorama Base - PART 6
- Cross Roads Diorama Base - PART 7
- Cross Roads Diorama Base - PART 8
- Cross Roads Diorama Base - PART 9
- Cross Roads Diorama Base - PART 10
Photos, images and videos taken by myself during the construction of the model.
Buongiorno a tutti cari amici, oggi sporchiamo il diorama con polvere, detriti, fango, calcinacci, terra e tutto quello che troveremmo in una situazione disastrosa come quella del diorama.
Le altre parti del modellino รจ possibile trovarle qui:
- VIDEO PREFAZIONE
- US Army Assault Infantry PARTE 1
- US Army Assault Infantry PARTE 2
- US Army Assault Infantry PARTE 3
- US Army Assault Infantry FINAL
- German Infantry Defence - PARTE 1
- German Infantry Defence - PARTE 2
- German Infantry Defence - PARTE 3
- German Infantry Defence - PARTE 4 + VIDEO
- German Infantry Defence - PARTE 5
- German Infantry Defence - FINAL
- Sand Bags Set - PARTE 1
- Sand Bags Set - PARTE 2 + VIDEO
- Sand Bags Set - FINAL
- German Infantry Mortar Team - PARTE 1
- German Infantry Mortar Team - PARTE 2
- German Infantry Mortar Team - PARTE 3
- German Infantry Mortar Team - PARTE 4
- German Infantry Mortar Team - FINAL
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 1
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 2
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 3
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 4
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 5
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 6
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 7
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 8
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 9
- Cross Roads Diorama Base - PARTE 10
Foto, immagini e video scattate dal sottoscritto durante la realizzazione del modellino.
๐ด๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ ~ ๐ฐ๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐
Let's start from the inside of the small building, as you can see I passed a lot of dust, dry plaster and dirt everywhere, giving the effect of rubble | Cominciamo dalla parte interna del fabbricato piccolo, come vedete ho passato tanta polvere, gesso secco e sporcizia ovunque, dando l'effetto di macerie |
Outside the same end. Notice the dirt on the street lamp. In addition I added the road signs and four posters one of which on the ground, the remaining three are posted to the outside wall of the house | All'esterno stessa fine. Notate la sporcizia sul lampione della strada. Inoltre ho aggiunto i cartelli stradali e quattro poster di cui uno a terra, i restanti tre sono affissi al muro esterno della casa |
I've soiled the biggest building. In my mind I saw various possible landscapes, and I liked this more. Notice the signs on the ground, the STOP, the poster on the ground, the dirt on the walls and on the street | Il fabbricato piรน grande l'ho sporcato tanto. Nella mia mente ho scorto vari possibili paesaggi, e questo mi piaceva di piรน. Notate le insegne a terra, lo STOP, il poster a terra, la sporcizia sui muri e per strada |
The inside has obviously been soiled. Remember that obviously it is not the final result, but only the application of the dirt that then I will go to "polish" with brushes, toothbrushes and brushes | La parte interna รจ stata ovviamente sporcata tanto. Ricordate che ovviamente non รจ il risultato finale, ma solo l'applicazione della sporcatura che poi andrรฒ a "levigare" con delle spazzole, spazzolini da denti e pennelli |
In fact, once the bulk of the powder has been removed, the result is decidedly different. less raw, cleaner but at the same time gloomy and ruined. All this work cost me almost 5 hours of work. The preparation of the powder, the stucco, the application, the dirtying of the walls, the lines of water, everything was done in hours and hours of work. The photo does not do justice, it is impossible to understand the work behind a photo simply believe me. | Infatti una volta rimosso il grosso della polvere il risultato รจ decisamente diverso. meno grezzo, piรน pulito ma allo stesso tempo tetro e rovinato. Tutto questo lavoro mi รจ costato quasi 5 ore di lavoro. La preparazione della polvere, dello stucco, l'applicazione, la sporcatura dei muri, delle righe di acqua, tutto รจ stato fatto in ore e ore di lavoro. La foto non rende giustizia, รจ impossibile capire il lavoro che c'รจ dietro semplicemente da una foto credetemi. |
โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ
Follow me!
โ Youtube: https://bit.ly/2xUHfbp
โฃInstagram: https://bit.ly/2sFRMT0
โฅSteemit: https://bit.ly/2JBqVRE
โโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโโ
love it!
I am a miniaturist myself, great work!
Thank You
Nice post.
Thanks
L'invecchiamento di cui mi avevi parlato nelle scorse puntate ha reso questo diorama molto reale. Il realismo รจ massimo.
Sempre meglio valutare la composizione alla fine: si tratti di un disegno, un quadro, una scultura o appunto un diorama.
Non รจ ancora finito ;) ma grazie comunque, ho cercato di esprimere al meglio la crudezza della guerra riferita agli edifici
awsome