a knuckle sandwich (교실에서 안 알려주는 영어 #124)

in Avle 여성 육아3 years ago

안녕하세요. @gungho예요.

@rayheyna had a good question yesterday.

저희 아이들은 영어만화를 보다 배웠는지..
knuckle 을 쓰더라구요 ㅠㅠ
knuckle은 심한욕 아니겠죠 겅호님?

So, today I am posting about her question.

오늘은 "너 그러다 한대 맞는다"란 표현을 배워볼게요.

영어에는 이와 비슷한 표현이 뭐가 있을까요?

👉🏻 You wanna knuckle sandwich?가 있습니다.

knuckle은 손가락 관절이란 뜻으로 a knuckle sandwich는 주먹을 가르키는 말입니다.
(욕은 아니에요. 하지만 이 말을 가지고 시비걸 수는 있어요.)

knuckle sandwich.jpg

image source

너 그러다 한대 맞는다란 경고성 말로 비슷한 표현은:
👉🏻 You're cruising for a bruising이 있습니다.

줄여서 You're cruisin' for a bruisin'
a bruise -> 멍

cruisin for a bruisin.jpg

image source

오늘은 여기까지

I hope we never hit our children or have any violence towards them.
There are better ways to fix problems in the home!

Thank you for stopping by my blog

And you are welcome to visit the Mom's Café Community 엄마의 카페. See you there!

fighting moms cafe.gif

Sort:  

오호!!! 그런뜻이 있었군요!
답변 넘넘 감사해요 겅호님^^

Coin Marketplace

STEEM 0.31
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 64341.19
ETH 3145.13
USDT 1.00
SBD 4.00