You are viewing a single comment's thread from:
RE: Photo contest: post processing #22 Shadows
And I feel free to combine this to: "Ich habe einen Grundabschluss in Ingenieurwesen, aber ich bin der Geisteshaltung näher an der Geisteswissenschaft..."
... опять же... если я получил верный перевод этой фразы на русский язык, то это соответствует смыслу того, что я говорил :-))
Наверное есть смысл писать на своём языке, а вам переводить текст самостоятельно. Мне более знакомо построение фразы на английском языке (хотя я тоже порой попадаю ногой в лужу:)
Технарями у нас называют людей, которые получили техническое/инженерное образование. Я кораблестроитель :)