You are viewing a single comment's thread from:

RE: Stage design with Wolf

in Dream Steemlast year

I will definitely not lose your post when summarizing the results, but I would like to see a link from you as an application in the comments to the announcement post of the contest... the shadow of your post ;-)

Я точно не потеряю ваш пост при подведении итогов, но хотелось бы видеть в комментариях к посту-анонсу конкурса ссылку от вас как заявку... тень вашего поста ;-)

Sort:  

There is a link edited in the morning... ;-))

I just try some translations into Russian:

Вниз вверх

Вот падает моя маска
И я остаюсь как
Я остаюсь тенью

Тенью я остаюсь
Я остаюсь и
Там падает моя маска

Я остаюсь
Ибо воистину
Наваждение

Еще реальней
Явление
Самый реальный

Чья маска должна быть
Моя персона
Твоя персона

 last year 

It is interesting how the nuances of meanings change with different translations. After all, artificial intelligence in translators is at the learning stage ;-)

That's the point: I think only a natural speaker can interprete the authors intention and nuances. But may be I think to negative... ;-))

 last year 

No matter how smart the AI looks, it thinks based on stamps and algorithms... however, many people do not think in the best way... but let's not talk about sad things ;-)

 last year 

I placed the link this morning beneath the first commentary picture.

 last year 

Yes, thanks, I didn't notice the edit right away :)

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 63607.06
ETH 3476.25
USDT 1.00
SBD 2.51